城西CBD区块城市设计国际竞赛方案征集公告AnnouncementonCollectionofSchemesforInternationalCompetitionforUrbanDesignofthe

内容
 
发送至邮箱

城西CBD区块城市设计国际竞赛方案征集公告AnnouncementonCollectionofSchemesforInternationalCompetitionforUrbanDesignofthe




公告概要:
公告信息:
采购项目名称 (略) Announcement on Collection of Schemes for International Competition for Urban Design of the CBD Block in the West of Haining
品目

服务/其他服务

采购单位 (略) 市自然 (略)
行政区域 (略) 市公告时间 * 日 * : *
提交文件截止时间 * 日 * : *
资格预审日期 * 日
联系人及联系方式:
项目联系人谢 (略)
项目联系电话 点击查看>>
采购单位 (略) 市自然 (略)
采购单位地址 (略) 市 (略) 市海洲街道梅园路 * 号
采购单位联系方式杜工 * 点击查看>>
代理机构名称 (略) (略)
代理机构地址 (略) 市文晖路 * 号现代置业大厦 * 室
代理机构联系方式谢 (略) ,联系电话: 点击查看>>
附件:
附件1 (略) (终).pdf

项目概况

(略) Announcement on Collection of Schemes for International Competition for Urban Design of the CBD Block in the West of Haining (略) (略) 领取资格预审文件,并于 * 日 * 点 * 分 ( (略) 时间)前提交申请文件。

* 、项目基本情况

项目编号:/

项目名称: (略) Announcement on Collection of Schemes for International Competition for Urban Design of the CBD Block in the West of Haining

采购方式:公开招标

预算金额: * . 点击查看>> 万元(人民币)

最高限价(如有): * . 点击查看>> 万元(人民币)

采购需求:

(略) 位于长江 * 角洲南翼、 (略) ,东距 (略) * 公里,西接 (略) ,南濒钱塘江,是 (略) 都市圈的紧密层和重要节点,正致力于高水平打造“ (略) ”, (略) 会主义 (略) 市。

Haining is located in the south wing of the Yangtze River Delta and the northeast of Zhejiang Province, which is * km. away from Shanghai in the East, Hangzhou in the West and Qiantang River in the south, being a close layer and important node of Hangzhou metropolitan area. It is committed to building a "city of international quality trend" at a high level and building a medium-sized city of socialist modernization at a high level.

(略) 西CBD区块 (略) (略) 西南侧,位于 (略) 侧、海涛路西侧、 (略) 大道西侧及洛溪 (略) 北两侧区域(平阳堰港至麻泾港段),区位条件优越。该区块是 (略) 市未来发展的战略性地区,是实现 (略) “东聚、南整、西延、北优、中融”中的“西延”、“南整” (略) 。依据《 (略) 西CBD区块总体产业策划》及洛溪河(平阳堰港至麻泾港段)南北发展实际, (略) 市设计,整合优化区块功能, (略) 、开发强度、交通组织、生态融合、风貌管控等内容, (略) 西CBD区块的开发建设。

The CBD block in the west of Haining is located in the southwest of the downtown area of Haining, in the south side of Haizhou Road, the west side of Haitao Road, the west side of Haining Avenue and the north side of Luoxi River (section of PingyangyanPort to MajingPort), with superior geographical conditions. This block is a strategic area for the future development of Haining and a key layout to realize the "West Extension" and "South Integration" in the strategy of "East Gathering, South Integration, West Extension, North Optimization and Central Combination" of Haining. According to theOverall Industrial Planning of the CBD Block in the West of Hainingand the North-South development reality of Luoxi River (section of Pingyangyan Port to Majing Port), we should complete the urban design of the block, integrate and optimize the block functions, determine the overall layout, development intensity, traffic organization, ecological integration, style control and other contents, and guide and ensure the development and construction of the CBD block in the west of the city.

(略) 市自然 (略) 自 * 月5日起面向 (略) 市规划设计单位 (略) 西 (略) 市设计国际竞赛方案征集活动。

Haining Natural Resources and Planning Bureau plans to collectschemes for the International Competition for Urban Design of the CBD block in the west of Hainingfrom excellent urban planning and design units at home and abroad since November 5.

竞赛目标

Competition Goals

(略) 区域、CBD核心区、洛溪 (略) 北两侧用地发展趋势,结合该区域的国际皮革商业、人文特色,洛溪 (略) 北两侧联动无差异化发展需求, (略) 关系、依托自然禀赋优势, (略) 区的理念,明确总体功能定位,提出区域总体形象设计;对CB (略) 详细规划设计,打造成用地高效、建筑整体环境具有时尚性国 (略) 市CBD核心区。

Study and determine the development trend of land use in the leather city area, CBD core area and the south-north side of Luoxi River, combine with the international leather business and cultural characteristics of the region, and the linkage and non-differentiated development needs of the south-north sideof Luoxi River, sort out the production city relationship of the block, rely on the advantages of natural endowment, clarify the overall functional positioning and put forward the overall image design of the region with the concept of the whole region"s future community; carry out detailed planning and design for the CBD core area to build Haining CBD core area with efficient land use and fashionable and international overall building environment.

竞赛设计范围

Competition Design Scope

本次国 (略) 市设计范围为由 (略) 西路—海涛路—洛溪河—丰收路—麻泾港—平阳路—农丰路—东菱路—桐木港—长水塘港— (略) 大道围合的区域,面积约5.4平方公里。

The overall urban design scope of this international competition is the area enclosed by Haizhou West Road - Haitao Road - Luoxi River - Fengshou Road - MajingPort - Pingyang Road - Nongfeng Road - Dongling Road - Tongmu Port - ChangshutangPort - Haining Avenue, covering an area of about 5.4 square kilometers.

(略) 市 (略) 西CBD核心区, (略) 大道—平阳堰港—洛溪河— (略) 大道围合区域,面积约 * 公顷(约 * 亩,含水系和道路)。


项目范围图

Project Scope Layout

The detailed urban design scope of the core area is the CBD core area in the west of the city, enclosed by Jiangnan Avenue - Pingyangyan Port - Luoxi River - Haining Avenue, with an area of about * hectares (about * mu, including water system and roads).

竞赛资格要求

Competition Qualification Requirements

1.应征单位资质(满足下列条件之 * ):

1. Qualification requirements (as any one of the following conditions) of the applying units:

1.1 境内申请人 (略) 乡规划编制 (略) 业(建筑工程)设计 * 级以上(含 * 级)或同 (略) 业(建筑工程) (略) 乡规划编制 * 级以上(含 * 级)的独立法人;

1.1The domestic applicant must be an independent legal person with grade A in urban and rural planning and grade B or above in construction industry (construction engineering) design, or grade A in construction industry (construction engineering) design and grade B or above in urban and rural planning;

1.2境外申 (略) 在国家或地区合法注册,具有相应规划设计许可。考虑到新冠疫情影响,境外设计机构需在中国境内设有分支机构。

1.2 The overseas applicant must be legally registered in its country or region with corresponding planning and design permits. In view of the impact of COVID- * , the overseas design institution needs to have branches in China.

(注:1.台港澳地区注册的法人,参照境外申请人的要求;法定代表人为同 * 个人的两个及两个以上法人,母公司、全 (略) ,不得同时报名参赛。)

(Notes: 1. the legal person registered in Taiwan, Hong Kong and Macau shall apply to the requirements for overseas applicant; two or more legal persons parent companies, wholly-owned subsidiaries and their holding companies whose legal representativesare the same person shall not register for the competition at the same time.)

2. (略) 要求:

2. Project team requirements:

参与本次国际竞赛的设计 (略) 属设计机构的在册人员,项目负责人须由主持过多个同类型项目的设计师,或在相关领域获得国际国内重要建筑奖项的知名建筑师担任,且必须真正负责本项目,参与本次国际竞赛全过程,包括但不限于项目启动会、踏勘、中期汇报(如有)、成果汇报及评审答疑等重要节点(含视频会议)。如在本次国际竞赛过程中,发现项目负责人 (略) 提交人员不符,主办方有权取消其参赛资格。为保证设计人员对本次国际竞赛背景和相关要求有准确理解,核心设计人员中应至少有 * 名以汉语为母语。

The designers participating in the international competition shall be the registered personnel of their design institutions. The project leader must be a designer who has presided over multiple projects of the same type, or a well-known architect who has won important architectural awards at home and abroad in relevant fields, and must be truly responsible for the project and participate in the whole process of the international competition, including but not limited to the project kick-off meeting, survey,important nodes such as interim report (if any), achievement report and review Q & A (including video conference). If the person in charge of the project is found to be inconsistent with the person submitted in the application materials during the international competition, the organizer has the right to cancel his or her qualification. In order to ensure that the designers have an accurate understanding of the background and relevant requirements of the international competition, at least one of the core designers shall speak Chinese as his or herfirst language.

3.具有以下同类项目经验的设计机构优先考虑:

3. Design institutions with the following similar project experience are preferred:

3. (略) 市、 (略) 市设计综合研究能力与实践经验;

3.1 withcomprehensive research ability and practical experience in urban design of ecological city and smart city;

3.2 (略) 市规划、城市设计、建筑风貌、公共空间等设计经验。

3.2 with abundant design experience in urban planning, urban design, architectural style and public space.

4.本次征集接受联合体,联合体成员不超过2个。(注:①联合体牵头方需满足应征单位资质要求;②境内联合体合 (略) 乡规划编制 (略) 业(建筑工程)设计 * 级及以上资质。

4.The consortium is accepted in this collection with its members not over 2. (Notes: ①the initiating unit of the consortium shall meet the qualification requirements of the applying unit; ② the domestic consortium partner shall with qualification of grade A in urban and rural planning or grade A or above in construction industry (construction engineering) design.

5. (略) (略) 有资料均应使用中文。使用其他语种的资料应附有经权威翻译机构核准的中文译文。对资料的理解将以中文为准。

5. All the materials submitted by the design unit shall be in Chinese. Materials in other languages shall be attached with corresponding Chinese versions approved by the relevant competent translation institution. The interpretation of the materials shall be subject to the Chinese version.

入围评选

Selection

本次方案竞赛包括“机构遴选”、“方案编制及评选” * 个阶段。设计单位根据参赛要求,提交相应的报名材料。通过召开专家评选会,择优选取4家入围设计单位参与下 * 阶段方案编制及评选。

This scheme competition is composed of two stages, namely "institution selection" and "programming and selection". The design unit shall submit corresponding registration materials according to the competition requirements. By holding an expert selection meeting, four shortlisted design units will be selected to participate in the programming and selection in the next stage.

参赛奖金及支付方式

Competition Bonus and Payment Method

参赛奖金是支付给入围设计单位的 * 次性酬劳费用,入围设计单位在规定时间内提交设计任务书要求的有效参赛文件, (略) 按程序对入围设计单位提交的方案 (略) 评选,并确定排名,设计单位将获得如下参赛奖金(含税,下同):

The competition bonus is a one-time reward paid to the shortlisted design units. The shortlisted design units shall submit valid competition documents required by the design assignment within the specified time. The selection committee shall evaluate the scheme design results submitted by the shortlisted design units according to procedures and determine the ranking. The design units will receive the following competition bonus (tax included, the same below):

第 * 名:获得人民币 * 万元;

First prize: RMB 2, * , * ;

第 * 名:获得人民币 * 万元;

Second prize: RMB 1, * , * ;

第 * 名:获得人民币 * 万元;

Third prize: RMB 1, * , * ;

第 * 名:获得人民币 * 万元;

Fourth prize: RMB 1, * , * ;

最终的中选进入下阶段深化单位,由征集单位 (略) 选定。 (略) 根 (略) 推荐的前 * 名设计单位中选取。中选单位需按专家评审意见和征集单位要求,进 * 步深化、完善、融合其他方案的优点等内容, (略) 市设计最终成果,将再获得深化设计费 * 万元人民币(含代理服务费)。

The finalist units for the next stage deepening will be selected by the benchmarking committee designated by the collection unit.The benchmarking committee will select and choose between the first two design units recommended by the expert selection commi 点击查看>> finalist units shall further deepen, improve and integrate advantages and contents of other schemes in compliance with the experts" review opinions and requirements of the collection units, and once final achievements on urban design are formed, an additional deepening design fee amounted to RMB 1, * , * (including agency service fee) will be received.

入围设计单位最终提交的方案经评选不满足设计任务书

要求的,主办单位可不支付奖金及深化设计费。

If the scheme finally submitted by the shortlisted design unit does not meet requirements of the assignment, the organizer may not pay for the bonus and deepening design fee.

时间计划

Scheduling

第 * 阶段:网络报名。

Stage 1: online enrollment

1、所有报名单位须在报名截止时间 * 日 * : * 时前扫描以下 * 维码或链接填报相关报名信息。报名成功后,代理机构将电话联系并以邮件方式发送“报名文件制作指引手册”,请及时查收。

1. All the applying units shall scan the following QR code or login link to register relevant application information before the deadline at * : * of November * , * . The agency institution will call and send "Instruction Manual on Application Documents Preparation" by email. Please check in time.

http:/ 点击查看>> 、报名成功后,以纸质文件提交( (略) 提交)报名材料。各机构应于 (略) 时间 * 日 * 时前,将完整的纸质材料提交( (略) 提交) (略) 区文晖路 * 号现代置业大厦西楼 * 楼 * 室谢 (略) 点击查看>> (略) ,并在外包封上标注“机构全称-项目报名材料- (略) 西 (略) 市设计国际竞赛方案征集”,邮寄递交以快递签收时间为准。

2. After successful registration, submit the registration materials in paper documents (which can be mailed or submitted on site). Before * : * on November * , * Beijing time, all institutions shall submit complete paper materials (which can be submitted by mail or on site) to XieHaining with an address of Room * , * / F, West Building, Modern Real Estate Mansion, No. * Wenhui Road, Xiacheng District, Hangzhou, the contact number is 点击查看>> , and mark "full name of institution - project application materials - Collection of Schemes for International Competition for Urban Design of the CBD Block in the West of Haining" on the outer package. The delivery by mail shall be subject to the time of express receipt.

3、本次报名以收到纸质文件为准,不接受逾期提交的报名资料。

3. This application shall be subject to the paper documents received. All late application materials will not be accepted.

第 * 阶段:确定入围机构。预计 * 日公布入围设计单位,并发出入围通知书和征集文件,入围设计单位须按要求签订“ (略) 西 (略) 市设计”竞赛协议、保密协议。

Stage 2: determine the shortlisted agencies. It is expected to announce the shortlisted design units on December 3, * , and issue the shortlisted notice and collection documents. The shortlisted design units must sign the competition agreement and confidentiality agreement concerning "Urban Design of CBD Block in the West of Haining" as required.

第 * 阶段:现场踏勘、答疑及资料提供。预计 * 日召开项目启动会, (略) 踏勘和答疑,届时入围机构的项目负责人必须参会;如因特殊原因项目负责人 (略) 的,需与主办方具体协商后派员参加。

Stage 3: Site survey, Q & A and data provision. It is expected that the project kick-off meeting will be held on December 8, * , and the site survey and Q & A will be organized. At that time, the project leader of the shortlisted organization must attend the meeting; If the project leader is unable to survey the site due to special reasons, relevant personnel shall be sent to participate after specific consultation with the organizer.

第 * 阶段:最终方案提交及成果汇报。设计单位准备最终设计成果,设计周期自项目启动会起约 * 日(含节假日),预计 * 年3月上旬组织征集成果评审会。

Stage 4: final scheme submission and achievement 点击查看>> design units shall prepare for the final design achievements. The design cycle is about * days (including holidays) starting from the project kick-off meeting, and it is expected that the collection achievements review meeting will be organized in the first third of March in * .

第 * 阶段:评审结果公示,并将结果通知书及中选通知书发放到各参赛机构。

Stage 5: the review results will be announced and the notifications of results and finalists will be sent to the corresponding competing institutions.

发布平台

Publishing Platform

(略) 投标公共服务平台、中 (略) 、浙 (略) 同时发布。

This Announcement will be simultaneously published at China Tendering and Bidding Public Service Platform, Chinese Government Procurement Website, Zhejiang Provincial Government Procurement Website.

征集单位: (略) 市自然 (略)

Collection unit: Haining Natural Resources and Planning Bureau

征集代理机构: (略) (略)

Collection agency institution: Zhejiang Chengtao Tendering Agent Co., Ltd.

联系人:谢 (略)

Contact person: XieHaining

联系方式: 点击查看>>

Contact number: 点击查看>>

(注:本公告内容中英文不 * 致时,以中文为准)

(Notes: In case of any inconsistency between Chinese and English versions of the Announcement, the Chinese version shall prevail)

(略) 期限:/

本项目( 接受)联合体投标。 本次征集接受联合体,联合体成员不超过2个。(注:①联合体牵头方需满足应征单位资质要求;②境内联合体合 (略) 乡规划编制 (略) 业(建筑工程)设计 * 级及以上资质。The consortium is accepted in this collection with its members not over 2. (Notes: ①the initiating unit of the consortium shall meet the qualification requirements of the applying unit; ② the domestic consortium partner shall with qualification of grade A in urban and rural planning or grade A or above in construction industry (construction engineering) design.

* 、申请人的资格要求:

1.满足《中华人民共和国政府采购法》第 * 十 * 条规定;

2.落实政府采购政策需满足的资格要求:

3.本项目的特定资格要求:1.应征单位资质(满足下列条件之 * ):1.1 境内申请人 (略) 乡规划编制 (略) 业(建筑工程)设计 * 级以上(含 * 级)或同 (略) 业(建筑工程) (略) 乡规划编制 * 级以上(含 * 级)的独立法人;1.2境外申 (略) 在国家或地区合法注册,具有相应规划设计许可。考虑到新冠疫情影响,境外设计机构需在中国境内设有分支机构。(注:1.台港澳地区注册的法人,参照境外申请人的要求;法定代表人为同 * 个人的两个及两个以上法人,母公司、全 (略) ,不得同时报名参赛。)2. (略) 要求:参与本次国际竞赛的设计 (略) 属设计机构的在册人员,项目负责人须由主持过多个同类型项目的设计师,或在相关领域获得国际国内重要建筑奖项的知名建筑师担任,且必须真正负责本项目,参与本次国际竞赛全过程,包括但不限于项目启动会、踏勘、中期汇报(如有)、成果汇报及评审答疑等重要节点(含视频会议)。如在本次国际竞赛过程中,发现项目负责人 (略) 提交人员不符,主办方有权取消其参赛资格。为保证设计人员对本次国际竞赛背景和相关要求有准确理解,核心设计人员中应至少有 * 名以汉语为母语。3.具有以下同类项目经验的设计机构优先考虑:3. (略) 市、 (略) 市设计综合研究能力与实践经验;3.2 (略) 市规划、城市设计、建筑风貌、公共空间等设计经验。

* 、领取资格预审文件

时间: * 日至 * 日,每天上午8: * 至 * : * ,下午 * : * 至 * : * 。( (略) 时间,法定节假日除外)

地点: (略) (略)

获取资格预审文件的方式: (略) 络

* 、资格预审申请文件的组成及格式

详见附件要求

* 、资格预审的审查标准及方法

/

* 、拟邀请参加投标的供应商数量

(略) 通过资格预审供应商参加投标。

* 、申请文件提交

应在 * 日 * 点 * 分 ( (略) 时间)前, (略) (略) 。

* 、资格预审日期

资格预审日期为申请文件提交截止时间至 * 日前

* 、公告期限

自本公告发布之日起5个工作日。

十、其他补充事宜

十 * 、凡对本次资格预审提出询问,请按以下方式联系

1.采购人信息

名 称: (略) 市自然 (略)

地址: (略) 市 (略) 市海洲街道梅园路 * 号

联系方式:杜工 * 点击查看>>

2.采购代理机构信息

名 称: (略) (略)

地 址: (略) 市文晖路 * 号现代置业大厦 * 室

联系方式:谢 (略) ,联系电话: 点击查看>>

3.项目联系方式

项目联系人:谢 (略)

电 话:   点击查看>>




公告概要:
公告信息:
采购项目名称 (略) Announcement on Collection of Schemes for International Competition for Urban Design of the CBD Block in the West of Haining
品目

服务/其他服务

采购单位 (略) 市自然 (略)
行政区域 (略) 市公告时间 * 日 * : *
提交文件截止时间 * 日 * : *
资格预审日期 * 日
联系人及联系方式:
项目联系人谢 (略)
项目联系电话 点击查看>>
采购单位 (略) 市自然 (略)
采购单位地址 (略) 市 (略) 市海洲街道梅园路 * 号
采购单位联系方式杜工 * 点击查看>>
代理机构名称 (略) (略)
代理机构地址 (略) 市文晖路 * 号现代置业大厦 * 室
代理机构联系方式谢 (略) ,联系电话: 点击查看>>
附件:
附件1 (略) (终).pdf

项目概况

(略) Announcement on Collection of Schemes for International Competition for Urban Design of the CBD Block in the West of Haining (略) (略) 领取资格预审文件,并于 * 日 * 点 * 分 ( (略) 时间)前提交申请文件。

* 、项目基本情况

项目编号:/

项目名称: (略) Announcement on Collection of Schemes for International Competition for Urban Design of the CBD Block in the West of Haining

采购方式:公开招标

预算金额: * . 点击查看>> 万元(人民币)

最高限价(如有): * . 点击查看>> 万元(人民币)

采购需求:

(略) 位于长江 * 角洲南翼、 (略) ,东距 (略) * 公里,西接 (略) ,南濒钱塘江,是 (略) 都市圈的紧密层和重要节点,正致力于高水平打造“ (略) ”, (略) 会主义 (略) 市。

Haining is located in the south wing of the Yangtze River Delta and the northeast of Zhejiang Province, which is * km. away from Shanghai in the East, Hangzhou in the West and Qiantang River in the south, being a close layer and important node of Hangzhou metropolitan area. It is committed to building a "city of international quality trend" at a high level and building a medium-sized city of socialist modernization at a high level.

(略) 西CBD区块 (略) (略) 西南侧,位于 (略) 侧、海涛路西侧、 (略) 大道西侧及洛溪 (略) 北两侧区域(平阳堰港至麻泾港段),区位条件优越。该区块是 (略) 市未来发展的战略性地区,是实现 (略) “东聚、南整、西延、北优、中融”中的“西延”、“南整” (略) 。依据《 (略) 西CBD区块总体产业策划》及洛溪河(平阳堰港至麻泾港段)南北发展实际, (略) 市设计,整合优化区块功能, (略) 、开发强度、交通组织、生态融合、风貌管控等内容, (略) 西CBD区块的开发建设。

The CBD block in the west of Haining is located in the southwest of the downtown area of Haining, in the south side of Haizhou Road, the west side of Haitao Road, the west side of Haining Avenue and the north side of Luoxi River (section of PingyangyanPort to MajingPort), with superior geographical conditions. This block is a strategic area for the future development of Haining and a key layout to realize the "West Extension" and "South Integration" in the strategy of "East Gathering, South Integration, West Extension, North Optimization and Central Combination" of Haining. According to theOverall Industrial Planning of the CBD Block in the West of Hainingand the North-South development reality of Luoxi River (section of Pingyangyan Port to Majing Port), we should complete the urban design of the block, integrate and optimize the block functions, determine the overall layout, development intensity, traffic organization, ecological integration, control and other contents, and guide and ensure the development and construction of the CBD block in the west of the city.

(略) 市自然 (略) 自 * 月5日起面向 (略) 市规划设计单位 (略) 西 (略) 市设计国际竞赛方案征集活动。

Haining Natural Resources and Planning Bureau plans to collectschemes for the International Competition for Urban Design of the CBD block in the west of Hainingfrom excellent urban planning and design units at home and abroad since November 5.

竞赛目标

Competition Goals

(略) 区域、CBD核心区、洛溪 (略) 北两侧用地发展趋势,结合该区域的国际皮革商业、人文特色,洛溪 (略) 北两侧联动无差异化发展需求, (略) 关系、依托自然禀赋优势, (略) 区的理念,明确总体功能定位,提出区域总体形象设计;对CB (略) 详细规划设计,打造成用地高效、建筑整体环境具有时尚性国 (略) 市CBD核心区。

Study and determine the development trend of land use in the leather city area, CBD core area and the south-north side of Luoxi River, combine with the international leather business and cultural characteristics of the region, and the linkage and non-differentiated development needs of the south-north sideof Luoxi River, sort out the production city relationship of the block, rely on the advantages of natural endowment, clarify the overall functional positioning and put forward the overall image design of the region with the concept of the whole region"s future community; carry out detailed planning and design for the CBD core area to build Haining CBD core area with efficient land use and fashionable and international overall building environment.

竞赛设计范围

Competition Design Scope

本次国 (略) 市设计范围为由 (略) 西路—海涛路—洛溪河—丰收路—麻泾港—平阳路—农丰路—东菱路—桐木港—长水塘港— (略) 大道围合的区域,面积约5.4平方公里。

The overall urban design scope of this international competition is the area enclosed by Haizhou West Road - Haitao Road - Luoxi River - Fengshou Road - MajingPort - Pingyang Road - Nongfeng Road - Dongling Road - Tongmu Port - ChangshutangPort - Haining Avenue, covering an area of about 5.4 square kilometers.

(略) 市 (略) 西CBD核心区, (略) 大道—平阳堰港—洛溪河— (略) 大道围合区域,面积约 * 公顷(约 * 亩,含水系和道路)。


项目范围图

Project Scope Layout

The detailed urban design scope of the core area is the CBD core area in the west of the city, enclosed by Jiangnan Avenue - Pingyangyan Port - Luoxi River - Haining Avenue, with an area of about * hectares (about * mu, including water system and roads).

竞赛资格要求

Competition Qualification Requirements

1.应征单位资质(满足下列条件之 * ):

1. Qualification requirements (as any one of the following conditions) of the applying units:

1.1 境内申请人 (略) 乡规划编制 (略) 业(建筑工程)设计 * 级以上(含 * 级)或同 (略) 业(建筑工程) (略) 乡规划编制 * 级以上(含 * 级)的独立法人;

1.1The domestic applicant must be an independent legal person with grade A in urban and rural planning and grade B or above in construction industry (construction engineering) design, or grade A in construction industry (construction engineering) design and grade B or above in urban and rural planning;

1.2境外申 (略) 在国家或地区合法注册,具有相应规划设计许可。考虑到新冠疫情影响,境外设计机构需在中国境内设有分支机构。

1.2 The overseas applicant must be legally registered in its country or region with corresponding planning and design permits. In view of the impact of COVID- * , the overseas design institution needs to have branches in China.

(注:1.台港澳地区注册的法人,参照境外申请人的要求;法定代表人为同 * 个人的两个及两个以上法人,母公司、全 (略) ,不得同时报名参赛。)

(Notes: 1. the legal person registered in Taiwan, Hong Kong and Macau shall apply to the requirements for overseas applicant; two or more legal persons parent companies, wholly-owned subsidiaries and their holding companies whose legal representativesare the same person shall not register for the competition at the same time.)

2. (略) 要求:

2. Project team requirements:

参与本次国际竞赛的设计 (略) 属设计机构的在册人员,项目负责人须由主持过多个同类型项目的设计师,或在相关领域获得国际国内重要建筑奖项的知名建筑师担任,且必须真正负责本项目,参与本次国际竞赛全过程,包括但不限于项目启动会、踏勘、中期汇报(如有)、成果汇报及评审答疑等重要节点(含视频会议)。如在本次国际竞赛过程中,发现项目负责人 (略) 提交人员不符,主办方有权取消其参赛资格。为保证设计人员对本次国际竞赛背景和相关要求有准确理解,核心设计人员中应至少有 * 名以汉语为母语。

The designers participating in the international competition shall be the registered personnel of their design institutions. The project leader must be a designer who has presided over multiple projects of the same type, or a well-known architect who has won important architectural awards at home and abroad in relevant fields, and must be truly responsible for the project and participate in the whole process of the international competition, including but not limited to the project kick-off meeting, survey,important nodes such as interim report (if any), achievement report and review Q & A (including video conference). If the person in charge of the project is found to be inconsistent with the person submitted in the application materials during the international competition, the organizer has the right to cancel his or her qualification. In order to ensure that the designers have an accurate understanding of the background and relevant requirements of the international competition, at least one of the core designers shall speak Chinese as his or herfirst language.

3.具有以下同类项目经验的设计机构优先考虑:

3. Design institutions with the following similar project experience are preferred:

3. (略) 市、 (略) 市设计综合研究能力与实践经验;

3.1 withcomprehensive research ability and practical experience in urban design of ecological city and smart city;

3.2 (略) 市规划、城市设计、建筑风貌、公共空间等设计经验。

3.2 with abundant design experience in urban planning, urban design, architectural and public space.

4.本次征集接受联合体,联合体成员不超过2个。(注:①联合体牵头方需满足应征单位资质要求;②境内联合体合 (略) 乡规划编制 (略) 业(建筑工程)设计 * 级及以上资质。

4.The consortium is accepted in this collection with its members not over 2. (Notes: ①the initiating unit of the consortium shall meet the qualification requirements of the applying unit; ② the domestic consortium partner shall with qualification of grade A in urban and rural planning or grade A or above in construction industry (construction engineering) design.

5. (略) (略) 有资料均应使用中文。使用其他语种的资料应附有经权威翻译机构核准的中文译文。对资料的理解将以中文为准。

5. All the materials submitted by the design unit shall be in Chinese. Materials in other languages shall be attached with corresponding Chinese versions approved by the relevant competent translation institution. The interpretation of the materials shall be subject to the Chinese version.

入围评选

Selection

本次方案竞赛包括“机构遴选”、“方案编制及评选” * 个阶段。设计单位根据参赛要求,提交相应的报名材料。通过召开专家评选会,择优选取4家入围设计单位参与下 * 阶段方案编制及评选。

This scheme competition is composed of two stages, namely "institution selection" and "programming and selection". The design unit shall submit corresponding registration materials according to the competition requirements. By holding an expert selection meeting, four shortlisted design units will be selected to participate in the programming and selection in the next stage.

参赛奖金及支付方式

Competition Bonus and Payment Method

参赛奖金是支付给入围设计单位的 * 次性酬劳费用,入围设计单位在规定时间内提交设计任务书要求的有效参赛文件, (略) 按程序对入围设计单位提交的方案 (略) 评选,并确定排名,设计单位将获得如下参赛奖金(含税,下同):

The competition bonus is a one-time reward paid to the shortlisted design units. The shortlisted design units shall submit valid competition documents required by the design assignment within the specified time. The selection committee shall evaluate the scheme design results submitted by the shortlisted design units according to procedures and determine the ranking. The design units will receive the following competition bonus (tax included, the same below):

第 * 名:获得人民币 * 万元;

First prize: RMB 2, * , * ;

第 * 名:获得人民币 * 万元;

Second prize: RMB 1, * , * ;

第 * 名:获得人民币 * 万元;

Third prize: RMB 1, * , * ;

第 * 名:获得人民币 * 万元;

Fourth prize: RMB 1, * , * ;

最终的中选进入下阶段深化单位,由征集单位 (略) 选定。 (略) 根 (略) 推荐的前 * 名设计单位中选取。中选单位需按专家评审意见和征集单位要求,进 * 步深化、完善、融合其他方案的优点等内容, (略) 市设计最终成果,将再获得深化设计费 * 万元人民币(含代理服务费)。

The finalist units for the next stage deepening will be selected by the benchmarking committee designated by the collection unit.The benchmarking committee will select and choose between the first two design units recommended by the expert selection commi 点击查看>> finalist units shall further deepen, improve and integrate advantages and contents of other schemes in compliance with the experts" review opinions and requirements of the collection units, and once final achievements on urban design are formed, an additional deepening design fee amounted to RMB 1, * , * (including agency service fee) will be received.

入围设计单位最终提交的方案经评选不满足设计任务书

要求的,主办单位可不支付奖金及深化设计费。

If the scheme finally submitted by the shortlisted design unit does not meet requirements of the assignment, the organizer may not pay for the bonus and deepening design fee.

时间计划

Scheduling

第 * 阶段:网络报名。

Stage 1: online enrollment

1、所有报名单位须在报名截止时间 * 日 * : * 时前扫描以下 * 维码或链接填报相关报名信息。报名成功后,代理机构将电话联系并以邮件方式发送“报名文件制作指引手册”,请及时查收。

1. All the applying units shall scan the following QR code or login link to register relevant application information before the deadline at * : * of November * , * . The agency institution will call and send "Instruction Manual on Application Documents Preparation" by email. Please check in time.

http:/ 点击查看>> 、报名成功后,以纸质文件提交( (略) 提交)报名材料。各机构应于 (略) 时间 * 日 * 时前,将完整的纸质材料提交( (略) 提交) (略) 区文晖路 * 号现代置业大厦西楼 * 楼 * 室谢 (略) 点击查看>> (略) ,并在外包封上标注“机构全称-项目报名材料- (略) 西 (略) 市设计国际竞赛方案征集”,邮寄递交以快递签收时间为准。

2. After successful registration, submit the registration materials in paper documents (which can be mailed or submitted on site). Before * : * on November * , * Beijing time, all institutions shall submit complete paper materials (which can be submitted by mail or on site) to XieHaining with an address of Room * , * / F, West Building, Modern Real Estate Mansion, No. * Wenhui Road, Xiacheng District, Hangzhou, the contact number is 点击查看>> , and mark "full name of institution - project application materials - Collection of Schemes for International Competition for Urban Design of the CBD Block in the West of Haining" on the outer package. The delivery by mail shall be subject to the time of express receipt.

3、本次报名以收到纸质文件为准,不接受逾期提交的报名资料。

3. This application shall be subject to the paper documents received. All late application materials will not be accepted.

第 * 阶段:确定入围机构。预计 * 日公布入围设计单位,并发出入围通知书和征集文件,入围设计单位须按要求签订“ (略) 西 (略) 市设计”竞赛协议、保密协议。

Stage 2: determine the shortlisted agencies. It is expected to announce the shortlisted design units on December 3, * , and issue the shortlisted notice and collection documents. The shortlisted design units must sign the competition agreement and confidentiality agreement concerning "Urban Design of CBD Block in the West of Haining" as required.

第 * 阶段:现场踏勘、答疑及资料提供。预计 * 日召开项目启动会, (略) 踏勘和答疑,届时入围机构的项目负责人必须参会;如因特殊原因项目负责人 (略) 的,需与主办方具体协商后派员参加。

Stage 3: Site survey, Q & A and data provision. It is expected that the project kick-off meeting will be held on December 8, * , and the site survey and Q & A will be organized. At that time, the project leader of the shortlisted organization must attend the meeting; If the project leader is unable to survey the site due to special reasons, relevant personnel shall be sent to participate after specific consultation with the organizer.

第 * 阶段:最终方案提交及成果汇报。设计单位准备最终设计成果,设计周期自项目启动会起约 * 日(含节假日),预计 * 年3月上旬组织征集成果评审会。

Stage 4: final scheme submission and achievement 点击查看>> design units shall prepare for the final design achievements. The design cycle is about * days (including holidays) starting from the project kick-off meeting, and it is expected that the collection achievements review meeting will be organized in the first third of March in * .

第 * 阶段:评审结果公示,并将结果通知书及中选通知书发放到各参赛机构。

Stage 5: the review results will be announced and the notifications of results and finalists will be sent to the corresponding competing institutions.

发布平台

Publishing Platform

(略) 投标公共服务平台、中 (略) 、浙 (略) 同时发布。

This Announcement will be simultaneously published at China Tendering and Bidding Public Service Platform, Chinese Government Procurement Website, Zhejiang Provincial Government Procurement Website.

征集单位: (略) 市自然 (略)

Collection unit: Haining Natural Resources and Planning Bureau

征集代理机构: (略) (略)

Collection agency institution: Zhejiang Chengtao Tendering Agent Co., Ltd.

联系人:谢 (略)

Contact person: XieHaining

联系方式: 点击查看>>

Contact number: 点击查看>>

(注:本公告内容中英文不 * 致时,以中文为准)

(Notes: In case of any inconsistency between Chinese and English versions of the Announcement, the Chinese version shall prevail)

(略) 期限:/

本项目( 接受)联合体投标。 本次征集接受联合体,联合体成员不超过2个。(注:①联合体牵头方需满足应征单位资质要求;②境内联合体合 (略) 乡规划编制 (略) 业(建筑工程)设计 * 级及以上资质。The consortium is accepted in this collection with its members not over 2. (Notes: ①the initiating unit of the consortium shall meet the qualification requirements of the applying unit; ② the domestic consortium partner shall with qualification of grade A in urban and rural planning or grade A or above in construction industry (construction engineering) design.

* 、申请人的资格要求:

1.满足《中华人民共和国政府采购法》第 * 十 * 条规定;

2.落实政府采购政策需满足的资格要求:

3.本项目的特定资格要求:1.应征单位资质(满足下列条件之 * ):1.1 境内申请人 (略) 乡规划编制 (略) 业(建筑工程)设计 * 级以上(含 * 级)或同 (略) 业(建筑工程) (略) 乡规划编制 * 级以上(含 * 级)的独立法人;1.2境外申 (略) 在国家或地区合法注册,具有相应规划设计许可。考虑到新冠疫情影响,境外设计机构需在中国境内设有分支机构。(注:1.台港澳地区注册的法人,参照境外申请人的要求;法定代表人为同 * 个人的两个及两个以上法人,母公司、全 (略) ,不得同时报名参赛。)2. (略) 要求:参与本次国际竞赛的设计 (略) 属设计机构的在册人员,项目负责人须由主持过多个同类型项目的设计师,或在相关领域获得国际国内重要建筑奖项的知名建筑师担任,且必须真正负责本项目,参与本次国际竞赛全过程,包括但不限于项目启动会、踏勘、中期汇报(如有)、成果汇报及评审答疑等重要节点(含视频会议)。如在本次国际竞赛过程中,发现项目负责人 (略) 提交人员不符,主办方有权取消其参赛资格。为保证设计人员对本次国际竞赛背景和相关要求有准确理解,核心设计人员中应至少有 * 名以汉语为母语。3.具有以下同类项目经验的设计机构优先考虑:3. (略) 市、 (略) 市设计综合研究能力与实践经验;3.2 (略) 市规划、城市设计、建筑风貌、公共空间等设计经验。

* 、领取资格预审文件

时间: * 日至 * 日,每天上午8: * 至 * : * ,下午 * : * 至 * : * 。( (略) 时间,法定节假日除外)

地点: (略) (略)

获取资格预审文件的方式: (略) 络

* 、资格预审申请文件的组成及格式

详见附件要求

* 、资格预审的审查标准及方法

/

* 、拟邀请参加投标的供应商数量

(略) 通过资格预审供应商参加投标。

* 、申请文件提交

应在 * 日 * 点 * 分 ( (略) 时间)前, (略) (略) 。

* 、资格预审日期

资格预审日期为申请文件提交截止时间至 * 日前

* 、公告期限

自本公告发布之日起5个工作日。

十、其他补充事宜

十 * 、凡对本次资格预审提出询问,请按以下方式联系

1.采购人信息

名 称: (略) 市自然 (略)

地址: (略) 市 (略) 市海洲街道梅园路 * 号

联系方式:杜工 * 点击查看>>

2.采购代理机构信息

名 称: (略) (略)

地 址: (略) 市文晖路 * 号现代置业大厦 * 室

联系方式:谢 (略) ,联系电话: 点击查看>>

3.项目联系方式

项目联系人:谢 (略)

电 话:   点击查看>>

    
查看详情》
相关推荐
 

招投标大数据

查看详情 免费咨询

登录

最近搜索

热门搜索