2025年度卢森堡空勤机组酒店服务招标公告

内容
 
发送至邮箱

2025年度卢森堡空勤机组酒店服务招标公告

中国邮政航空有限责任公司2025年度卢森堡空勤机组酒店服务招标公告

Bidding for Luxembourg Air Crew Hotel Services in 2025 by China Postal Airlines Co.

中电商务(北京)有限公司(以下简称“招标代理”)受中国 (略) (以下简称“招标人”)委托,就“中国 (略) 2025年度卢森堡空勤机组酒店服务(招标编号:CECOM-2024-(略)) ”项下的货物及服务进行公开招标。现邀请合格的投标人前来投标。

China Electronics Commerce (Beijing) Co., Ltd. (hereinafter referred to as the "Tendering Agent") is commissioned by China Post Aviation Co., Ltd. (hereinafter referred to as the "Tenderer") to conduct a public tender for goods and services under the "China Post Aviation Co., Ltd. 2025 Luxembourg Air Crew Hotel Services (Tender No. CECOM-2024-(略))". We now invite qualified bidders to come and bid.

一、 项目名称:中国 (略) 2025年度卢森堡空勤机组酒店服务

Project name:China Postal Airlines LLC 2025 Luxembourg Air Crew Hotel Services

二、 招标编号Bidding number:CECOM-2024-(略)

三、 招标内容Purchase content:

包号

packagesnumber

采购内容

Purchase content

预计数量

Estimated number

单位

units

1

机组住宿服务(含早)

Accommodation for crew (including breakfast)

3157

间·天

Rooms·day

餐饮服务(晚餐)

Food Service (Dinner)

2457

餐·人

Meals·person

餐饮服务(午餐)

Food Service (Lunch)

2457

餐·人

Meals·person

2

车辆服务

Vehicle service

400

trip

注:1.本项目采用框架(无固定总金额)采购模式。投标人必须对全部内容进行报价,如有缺漏或超过最高限价(单价)的报价,将导致投标无效。本次采购金额和数量为预估数据,采购人有权按实际需要调整,并按实际数量进行结算。合同期内的采购数量可能会有所增减,固定单价不再进行相应调整。

This project adopts the framework (no fixed/guaranteed amount) procurement mode. The supplier must quote for all contents. If there is any omission or quotation exceeding the ceiling price (unit price), the quotation will be invalid. The amount and quantity of this purchase are estimated data, and the purchaser has the right to adjust them according to the actual needs and settle them according to the actual quantity. The purchase quantity may increase or decrease during the contract period, and the fixed unit price will not be adjusted accordingly.

2. 趟:定义为单程;

Trip: defined as one way;

3.服务地点:Luxembourg

Service Location: Luxembourg

4.服务有效期自合同签订之日起1年。

Contract duration: One year from the effective date of Agreement.

具体内容详见第五章技术(服务)规范书。

For details, please refer to Chapter 5 Technical (Service) Specifications.

四、 投标人资格条件Qualifications for bidders:

(一)投标人 (略) ,具备当地政府承认合法有效的资质文件;(适用于包1和包2);

Bidders shall be registered in local government and with valid license; (applicable to packages 1 and 2);

(二)被 (略) 、中国邮政 (略) 及中国 (略) 列入黑名单且在有效期内的投标人,均无资格参加本项目的采购活动;(适用于包1和包2);

Bidders that have been blacklisted by China Post Group Co.,Ltd. China Postal Express & Logistics Co.,Ltd and China Postal Airlines Co.,Ltd and are within the validity period are ineligible to participate in the procurement activities of this project; (applicable to Packages 1 and 2);

(三)与邮政无投资关系且存在以下情况的,不得参加采购活动:邮政领导人员及其亲属和其他特定关系人、邮政员工持股( (略) ),以个人身份(组织委派的除外)担任法人、董事长、总经理、监事的企业,以及邮政所属工会或员工集体出资成立的企业;(适用于包1和包2);

Those that have no investment relationship with the postal service and are in the following situations shall not participate in procurement activities: postal leaders, their relatives and other persons with specific relationships, postal employees holding shares (limited to non-listed companies), enterprises acting as legal persons, chairpersons, general managers and supervisors in their personal capacity (except for those appointed by the organization), as well as enterprises set up by trade unions belonging to the postal service or by the collective funding of employees; (applicable to packages 1 and 2);

(四)投标人必须按照本项目招标公告的要求获取本项目招标文件,否则无资格参加本项目。(适用于包1和包2);

Bidders must obtain the bidding documents for this project in accordance with the requirements of the tender notice for this project, otherwise they are not eligible to participate in the project. (Applicable to packages 1 and 2);

(五)投标人距离当地Luxembourg Airport国际机场候机楼车程时间在30分钟(含)以内;(仅适用于包1);

The distance between the bidder and Luxembourg Airport must be within 30 minutes (inclusive) by driving; (applicable to package 1 only);

(六)投标人须配备餐厅,能提供早、午、晚餐堂食服务;(仅适用于包1);

The bidder shall be equipped with a restaurant, which can provide breakfast, lunch and dinner services; (applicable to package 1 only);

(七)投标人须提供所在地Luxembourg Airport国际机场候机楼至酒店之间的往返交通服务。(仅适用于包2)

The bidder shall be responsible for the transportation service back and forth the terminal building of Luxembourg Airport and hotel. (applicable to package 2 only)

注:投标人须按投标人资格条件逐条提供相应证明材料。

Note: Bidders are required to provide appropriate supporting documents according to the bidder"s qualification conditions, article by article.

五、 投标人报名 Bidders Registration:

(一)报名时间:2024年11月29日至2024年12月6日,每天北京时间9:00-11:30,13:30-16:30(国家法定节假日除外),向采购人发送报名资料,逾期送达的报名资料恕不接受。

Application Period: From November 29, 2024 to December 6, 2024, 9:00-11:30 and 13:30-16:30 Beijing time every day (except national holidays), send the application materials to the buyer, and the late delivery of the application materials will not be accepted.

(二)采购文件获取联系人及联系方式purchase documents contact person and contact information:

刘亚杰 ,010-(略),(略),*@*e-com.cn

六、开标时间及开标地点Bid opening time and place:

(一)开标时间Opening time:2024年12月16日9:00 December 16, 2024 9:00

(二)开标地点Tenders opening venue: (略) (略) (略) 17号国海广场A座14层2会议室

Conference Room 2, 14/F, Tower A, Guohai Plaza, No. 17 Fuxing Road, Haidian District, Beijing, China.

七、发布公告的媒体The media that made the announcement:

(http://)

China Purchase and Bidding Website: http://**

(略) 官网(http://**)

Official website of China Post Group Corporation: http://**

中国 (略) (http://**)

China Bidding and Tendering Public Service Platform http://**)

(略) (http://www.cec-http://**/)

CEC e-Procurement Platform (http://www.cec-http://**/)

其他媒体转载无效。

Reproduction by other media is invalid.

八、联系方式Contact information:

招标代理名称:中电商务(北京)有限公司

Tender agent name: China Electronics Commerce (Beijing) Co., Ltd.

招标代理地址: (略) (略) (略) 17号国海广场A座15A层

Bidding agent Address: 15A Floor, Building A, Guohai Plaza, No.17 Fuxing Road, Haidian District, Beijing

项目联系人: 杨贺发、谭景仑、徐明、唐漫月

Project contacts: Yang Hefa, Tan Jinglun, Xuming、Tang manyue

电子邮件E-mail:yanghefa@ce-com.cn 、 *@*npostair.com

电话:+86-10-(略)


, (略) , (略)

中国邮政航空有限责任公司2025年度卢森堡空勤机组酒店服务招标公告

Bidding for Luxembourg Air Crew Hotel Services in 2025 by China Postal Airlines Co.

中电商务(北京)有限公司(以下简称“招标代理”)受中国 (略) (以下简称“招标人”)委托,就“中国 (略) 2025年度卢森堡空勤机组酒店服务(招标编号:CECOM-2024-(略)) ”项下的货物及服务进行公开招标。现邀请合格的投标人前来投标。

China Electronics Commerce (Beijing) Co., Ltd. (hereinafter referred to as the "Tendering Agent") is commissioned by China Post Aviation Co., Ltd. (hereinafter referred to as the "Tenderer") to conduct a public tender for goods and services under the "China Post Aviation Co., Ltd. 2025 Luxembourg Air Crew Hotel Services (Tender No. CECOM-2024-(略))". We now invite qualified bidders to come and bid.

一、 项目名称:中国 (略) 2025年度卢森堡空勤机组酒店服务

Project name:China Postal Airlines LLC 2025 Luxembourg Air Crew Hotel Services

二、 招标编号Bidding number:CECOM-2024-(略)

三、 招标内容Purchase content:

包号

packagesnumber

采购内容

Purchase content

预计数量

Estimated number

单位

units

1

机组住宿服务(含早)

Accommodation for crew (including breakfast)

3157

间·天

Rooms·day

餐饮服务(晚餐)

Food Service (Dinner)

2457

餐·人

Meals·person

餐饮服务(午餐)

Food Service (Lunch)

2457

餐·人

Meals·person

2

车辆服务

Vehicle service

400

trip

注:1.本项目采用框架(无固定总金额)采购模式。投标人必须对全部内容进行报价,如有缺漏或超过最高限价(单价)的报价,将导致投标无效。本次采购金额和数量为预估数据,采购人有权按实际需要调整,并按实际数量进行结算。合同期内的采购数量可能会有所增减,固定单价不再进行相应调整。

This project adopts the framework (no fixed/guaranteed amount) procurement mode. The supplier must quote for all contents. If there is any omission or quotation exceeding the ceiling price (unit price), the quotation will be invalid. The amount and quantity of this purchase are estimated data, and the purchaser has the right to adjust them according to the actual needs and settle them according to the actual quantity. The purchase quantity may increase or decrease during the contract period, and the fixed unit price will not be adjusted accordingly.

2. 趟:定义为单程;

Trip: defined as one way;

3.服务地点:Luxembourg

Service Location: Luxembourg

4.服务有效期自合同签订之日起1年。

Contract duration: One year from the effective date of Agreement.

具体内容详见第五章技术(服务)规范书。

For details, please refer to Chapter 5 Technical (Service) Specifications.

四、 投标人资格条件Qualifications for bidders:

(一)投标人 (略) ,具备当地政府承认合法有效的资质文件;(适用于包1和包2);

Bidders shall be registered in local government and with valid license; (applicable to packages 1 and 2);

(二)被 (略) 、中国邮政 (略) 及中国 (略) 列入黑名单且在有效期内的投标人,均无资格参加本项目的采购活动;(适用于包1和包2);

Bidders that have been blacklisted by China Post Group Co.,Ltd. China Postal Express & Logistics Co.,Ltd and China Postal Airlines Co.,Ltd and are within the validity period are ineligible to participate in the procurement activities of this project; (applicable to Packages 1 and 2);

(三)与邮政无投资关系且存在以下情况的,不得参加采购活动:邮政领导人员及其亲属和其他特定关系人、邮政员工持股( (略) ),以个人身份(组织委派的除外)担任法人、董事长、总经理、监事的企业,以及邮政所属工会或员工集体出资成立的企业;(适用于包1和包2);

Those that have no investment relationship with the postal service and are in the following situations shall not participate in procurement activities: postal leaders, their relatives and other persons with specific relationships, postal employees holding shares (limited to non-listed companies), enterprises acting as legal persons, chairpersons, general managers and supervisors in their personal capacity (except for those appointed by the organization), as well as enterprises set up by trade unions belonging to the postal service or by the collective funding of employees; (applicable to packages 1 and 2);

(四)投标人必须按照本项目招标公告的要求获取本项目招标文件,否则无资格参加本项目。(适用于包1和包2);

Bidders must obtain the bidding documents for this project in accordance with the requirements of the tender notice for this project, otherwise they are not eligible to participate in the project. (Applicable to packages 1 and 2);

(五)投标人距离当地Luxembourg Airport国际机场候机楼车程时间在30分钟(含)以内;(仅适用于包1);

The distance between the bidder and Luxembourg Airport must be within 30 minutes (inclusive) by driving; (applicable to package 1 only);

(六)投标人须配备餐厅,能提供早、午、晚餐堂食服务;(仅适用于包1);

The bidder shall be equipped with a restaurant, which can provide breakfast, lunch and dinner services; (applicable to package 1 only);

(七)投标人须提供所在地Luxembourg Airport国际机场候机楼至酒店之间的往返交通服务。(仅适用于包2)

The bidder shall be responsible for the transportation service back and forth the terminal building of Luxembourg Airport and hotel. (applicable to package 2 only)

注:投标人须按投标人资格条件逐条提供相应证明材料。

Note: Bidders are required to provide appropriate supporting documents according to the bidder"s qualification conditions, article by article.

五、 投标人报名 Bidders Registration:

(一)报名时间:2024年11月29日至2024年12月6日,每天北京时间9:00-11:30,13:30-16:30(国家法定节假日除外),向采购人发送报名资料,逾期送达的报名资料恕不接受。

Application Period: From November 29, 2024 to December 6, 2024, 9:00-11:30 and 13:30-16:30 Beijing time every day (except national holidays), send the application materials to the buyer, and the late delivery of the application materials will not be accepted.

(二)采购文件获取联系人及联系方式purchase documents contact person and contact information:

刘亚杰 ,010-(略),(略),*@*e-com.cn

六、开标时间及开标地点Bid opening time and place:

(一)开标时间Opening time:2024年12月16日9:00 December 16, 2024 9:00

(二)开标地点Tenders opening venue: (略) (略) (略) 17号国海广场A座14层2会议室

Conference Room 2, 14/F, Tower A, Guohai Plaza, No. 17 Fuxing Road, Haidian District, Beijing, China.

七、发布公告的媒体The media that made the announcement:

(http://)

China Purchase and Bidding Website: http://**

(略) 官网(http://**)

Official website of China Post Group Corporation: http://**

中国 (略) (http://**)

China Bidding and Tendering Public Service Platform http://**)

(略) (http://www.cec-http://**/)

CEC e-Procurement Platform (http://www.cec-http://**/)

其他媒体转载无效。

Reproduction by other media is invalid.

八、联系方式Contact information:

招标代理名称:中电商务(北京)有限公司

Tender agent name: China Electronics Commerce (Beijing) Co., Ltd.

招标代理地址: (略) (略) (略) 17号国海广场A座15A层

Bidding agent Address: 15A Floor, Building A, Guohai Plaza, No.17 Fuxing Road, Haidian District, Beijing

项目联系人: 杨贺发、谭景仑、徐明、唐漫月

Project contacts: Yang Hefa, Tan Jinglun, Xuming、Tang manyue

电子邮件E-mail:yanghefa@ce-com.cn 、 *@*npostair.com

电话:+86-10-(略)


, (略) , (略)
    
查看详情》
相关推荐
 

招投标大数据

查看详情

收藏

首页

最近搜索

热门搜索