浦东新区陆生野生动物疫源疫病监测的竞争性磋商公告-采购/资审公告

内容
 
发送至邮箱

浦东新区陆生野生动物疫源疫病监测的竞争性磋商公告-采购/资审公告

项目概况

Overview

(略) #生野生动物疫源疫病监测采购项目的潜在供应 (略) (略) 获取采购文件,并于2024年12月25日 15:30(北京时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers for Surveillance of terrestrial wildlife epidemic sources and diseases in Pudong New Area should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before 25th 12 2024 at 15.30pm(Beijing time).

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:##-#

Project No.: ##-#

项目名称: (略) #生野生动物疫源疫病监测

Project Name: Surveillance of terrestrial wildlife epidemic sources and diseases in Pudong New Area

预算编号:1525-#

Budget No.: 1525-#

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):#元(国库资金:#元;自筹资金:0元)

Budget Amount(Yuan): #(National Treasury Funds: # Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限价(元):无

Maximum Price(Yuan): -

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称: (略) #生野生动物疫源疫病监测

Package Name: Surveillance of terrestrial wildlife epidemic sources and diseases in Pudong New Area

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):#.00

Budget Amount(Yuan): #.00

简要规则描述:本项目主要服务内容是负 (略) 内野生动物疫源疫病监测,通过监测,掌握疫情发生情况,切实 (略) 域内的公共卫生安全。同时配合科普宣传、绿林地及候鸟迁徙停歇地巡查及其他相关工作。(具体详见第三章采购需求书)

Brief Specification Description: The main service content of this project is to be responsible for the monitoring of wildlife epidemic sources and diseases in the jurisdiction, through monitoring, to grasp the occurrence of the epidemic, and effectively maintain the public health safety in the region. At the same time, it cooperates with science popularization, inspection of green woodlands and migratory bird stopover sites and other related work. (For details, please refer to Chapter 3 Procurement Requirements)

合同履约期限:2025年01月01日至2025年12月31日止。

The Contract Period: From 01.01.2025 to 31.12.2025.

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目是专门面向中小企业采购,评审时中小企业产品均不执行价格折扣优惠。 (2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the reserved quota measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support small and medium-sized enterprise policies: This project is specifically for small and medium-sized enterprises to procure, and the products of small and medium-sized enterprises are not subject to price discounts during the review. (2) Supporting welfare units for the disabled and treating them as small and micro enterprises;

(c)本项目的特定资格要求:(3)须系我国境内依法设立的法人或非法人组织;
(4)本项目不允许转包。

(c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal person or unincorporated organization established in accordance with the law within the territory of China; (4) Subcontracting is not allowed for this project.

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(http://**.cn)、中国 (略) (http://**.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (http://**.cn), China Government Procurement Network (http://**.cn) ;

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2024年12月14日至2024年12月23日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 14th 12 2024 until 23th 12 2024.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点: (略) (略)

Place: Shanghai Government Procurement Network

方式:网上获取

To Obtain: Get online

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents

截止时间:2024年12月25日 15:30(北京时间)

Deadline date submission: 25th 12 2024 at 15.30pm(Beijing Time)

地点:电子响应文件:上海 (略) ( (略) )http://**;纸质响应文件: (略) (略) (略) 58号6楼(具体会议室见当日指示牌)

Place: Electronic response documents: http://** of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)

五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents

开启时间:2024年12月25日 15:30(北京时间)

Time of Response Documents Opening: 25th 12 2024 at 15.30pm(Beijing Time)

地点: (略) (略) (略) 58号6楼(具体会议室见当日指示牌)

Place: Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters

1.本项目已于2024年11月07日在上海 (略) 发布政府采购意向,公告链接:http://**-PC-#.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.4.2ad0fce0b55d11efb#a0a8470c1a。
2.磋商所需携带其他材料:本公司 (略) 网络(WIFI),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,另请自 (略) 卡及 (略) 的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登#上海 (略) )。
3.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海 (略) ”、“/”通知,请供应商关注。

/

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称: (略) (略) 林业站

Name: Forestry Station of Pudong New Area, Shanghai

地 址: (略) (略) (略) 285号

Address: No. 285, Huaxia East Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:#

Contact Information: #

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:上海百通 (略)

Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd

地 址: (略) (略) (略) 58号6楼

Address: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:#

Contact Information: #

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人#: 任荷芳

Contact: #

电 话:#

Tel: #

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

项目概况

Overview

(略) #生野生动物疫源疫病监测采购项目的潜在供应 (略) (略) 获取采购文件,并于2024年12月25日 15:30(北京时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers for Surveillance of terrestrial wildlife epidemic sources and diseases in Pudong New Area should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before 25th 12 2024 at 15.30pm(Beijing time).

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:##-#

Project No.: ##-#

项目名称: (略) #生野生动物疫源疫病监测

Project Name: Surveillance of terrestrial wildlife epidemic sources and diseases in Pudong New Area

预算编号:1525-#

Budget No.: 1525-#

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):#元(国库资金:#元;自筹资金:0元)

Budget Amount(Yuan): #(National Treasury Funds: # Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限价(元):无

Maximum Price(Yuan): -

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称: (略) #生野生动物疫源疫病监测

Package Name: Surveillance of terrestrial wildlife epidemic sources and diseases in Pudong New Area

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):#.00

Budget Amount(Yuan): #.00

简要规则描述:本项目主要服务内容是负 (略) 内野生动物疫源疫病监测,通过监测,掌握疫情发生情况,切实 (略) 域内的公共卫生安全。同时配合科普宣传、绿林地及候鸟迁徙停歇地巡查及其他相关工作。(具体详见第三章采购需求书)

Brief Specification Description: The main service content of this project is to be responsible for the monitoring of wildlife epidemic sources and diseases in the jurisdiction, through monitoring, to grasp the occurrence of the epidemic, and effectively maintain the public health safety in the region. At the same time, it cooperates with science popularization, inspection of green woodlands and migratory bird stopover sites and other related work. (For details, please refer to Chapter 3 Procurement Requirements)

合同履约期限:2025年01月01日至2025年12月31日止。

The Contract Period: From 01.01.2025 to 31.12.2025.

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目是专门面向中小企业采购,评审时中小企业产品均不执行价格折扣优惠。 (2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the reserved quota measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support small and medium-sized enterprise policies: This project is specifically for small and medium-sized enterprises to procure, and the products of small and medium-sized enterprises are not subject to price discounts during the review. (2) Supporting welfare units for the disabled and treating them as small and micro enterprises;

(c)本项目的特定资格要求:(3)须系我国境内依法设立的法人或非法人组织;
(4)本项目不允许转包。

(c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal person or unincorporated organization established in accordance with the law within the territory of China; (4) Subcontracting is not allowed for this project.

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(http://**.cn)、中国 (略) (http://**.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (http://**.cn), China Government Procurement Network (http://**.cn) ;

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2024年12月14日至2024年12月23日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 14th 12 2024 until 23th 12 2024.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点: (略) (略)

Place: Shanghai Government Procurement Network

方式:网上获取

To Obtain: Get online

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents

截止时间:2024年12月25日 15:30(北京时间)

Deadline date submission: 25th 12 2024 at 15.30pm(Beijing Time)

地点:电子响应文件:上海 (略) ( (略) )http://**;纸质响应文件: (略) (略) (略) 58号6楼(具体会议室见当日指示牌)

Place: Electronic response documents: http://** of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)

五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents

开启时间:2024年12月25日 15:30(北京时间)

Time of Response Documents Opening: 25th 12 2024 at 15.30pm(Beijing Time)

地点: (略) (略) (略) 58号6楼(具体会议室见当日指示牌)

Place: Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters

1.本项目已于2024年11月07日在上海 (略) 发布政府采购意向,公告链接:http://**-PC-#.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.4.2ad0fce0b55d11efb#a0a8470c1a。
2.磋商所需携带其他材料:本公司 (略) 网络(WIFI),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,另请自 (略) 卡及 (略) 的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登#上海 (略) )。
3.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海 (略) ”、“/”通知,请供应商关注。

/

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称: (略) (略) 林业站

Name: Forestry Station of Pudong New Area, Shanghai

地 址: (略) (略) (略) 285号

Address: No. 285, Huaxia East Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:#

Contact Information: #

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:上海百通 (略)

Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd

地 址: (略) (略) (略) 58号6楼

Address: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:#

Contact Information: #

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人#: 任荷芳

Contact: #

电 话:#

Tel: #

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
    
查看详情》
相关推荐
 

招投标大数据

查看详情

收藏

首页

最近搜索

热门搜索