重点区域巡查、影像数据处理、标注及报告的公开招标公告
项目概况
Overview
(略) 域巡查、影 (略) 理、标注及报告招标项目的潜在投标 (略) (略) 获取招标文件,并于2025年01月21日 11:15(北京时间)前递交投标文件。
Potential bidders for key area inspection, image data processing, annotation, and reporting should obtain the tender documents from (http://www.http://**.cn/ )and submit the bid document before 21th 01 2025 at 11.15am(Beijing time) .
项目编号:##-#
Project No.: ##-#
项目名称: (略) 域巡查、影 (略) 理、标注及报告
Project Name: key area inspection, image data processing, annotation, and reporting
预算编号:1525-#
Budget No.: 1525-#
预算金额(元):#元(国库资金:#元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): #(国库资金:#元;自筹资金:0元)
最高限价(元):无
Maximum Price(Yuan): -
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称: (略) 域巡查、影 (略) 理、标注及报告
Package Name: key area inspection, image data processing, annotation, and reporting
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):#.00
Budget Amount(Yuan): #.00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途: (略) 《 (略) 城市管理精细化工作的实施意见》文件精神, (略) 管理执法工作实际,浦东 (略) 不断推进实施精细化建设工作,根据 (略) 印发的《关于印发< (略) 城管执法精细化三年行动计划(2024-2026)>的通知》(沪城管执〔2024〕36 号)要求。为进 (略) 精细化管理,拟通过购买服务的方式,选取一家合格的供应商进行常态化 (略) 域数据采集。 (略) (略) 域、区 (略) 等特 (略) 域利用数据采集车辆定期巡逻,建立影像历史资源库。通过图像智能比对、大数据分析、AI 智能分析、智能感知等技术, (略) 容违法行为的智能预警、智能疏导等监管措施。(具体详见第三章采购需求书)
Brief specification description or basic overview of the project: Please refer to the Chinese version of the announcement for details
合同履约期限:本项目预算服务期限为1年,日期为2025年1月1日起到2025年12月31日止。本次采购工作完成前由临时服务单位履行服务,如本次中标人非临时服务单位,在此期间所产生的服务费,待项目采购完成后由中标人按中标价折算支付给临时服务单位相应的服务费用。本项目采取招一续二的形式,对工作质量考核达标的中标人可以续标,服务期限合计不超过三年,即合同一年一签,最长不超过三年,具体以合同签订日期为准。
The Contract Period: The budget service period for this project is 1 year, from January 1, 2025 to December 31, 2025. Before the completion of this procurement work, the temporary service unit shall provide services. If the winning bidder is not a temporary service unit, the service fees incurred during this period shall be converted and paid to the temporary service unit by the winning bidder according to the winning bid price after the project procurement is completed. This project adopts the form of one to two bidding, and the winning bidder who meets the work quality assessment standards can renew the bid. The total service period shall not exceed three years, that is, the contract shall be signed once a year, and the longest shall not exceed three years, subject to the date of contract signing.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向小微企业采购,评审时小微企业产品均不执行价格折扣优惠;(2)残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically aimed at small and micro enterprises for procurement, and during the evaluation process, small and micro enterprise products will not be subject to price discounts; (2) Welfare units for disabled people and treat them as small and micro enterprises.
(c)本项目的特定资格要求:(3)须系我国境内依法设立的法人或非法人组织( (略) 以自己名义参加采购活动);
(4)本项目不允许转包。
(c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal entity or an unincorporated organization established within the territory of China in accordance with the law (this project does not accept branch companies participating in procurement activities in their own name); (4) This project does not allow subcontracting.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(http://**.cn)、中国 (略) (http://**.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (http://**.cn), China Government Procurement Network (http://**.cn) ;
时间:2024年12月27日至2025年01月06日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2024年12月27日 until 06th 01 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点: (略) (略)
Place: www.http://**.cn
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
提交投标文件截止时间:2025年01月21日 11:15(北京时间)
Deadline date submission of bids: 21th 01 2025 at 11.15am(Beijing Time)
投标地点:电子投标文件:上海 (略) ( (略) )http://www.http://**.cn/
备用纸质投标文件: (略) (略) (略) 58号6楼(具体会议室见当日指示牌)
Place of submission of bid documents: Electronic bidding documents: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http:// Www.http://**.cn/Backup paper bidding documents: 6th floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (specific meeting rooms can be found on the day sign)
开标时间:2025年01月21日 11:15
Time of Bid Opening: 2025-01-21 11:15:00
开标地点: (略) (略) (略) 58号6楼(具体会议室见当日指示牌)
Place of Bid Opening: 6th floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (specific meeting rooms can be found on the day sign)
自本公告发布之日起5个工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1.2024年11月12日在上海 (略) 发布政府采购意向,公告链接:http://**+E8Vc2w2EW2duXIV1ge9Ag==&utm=site.site-PC-#.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.55.26abfcf0c1e211efbfb727ed063cf3ad。
2.开标所需携带其他材料:本公司 (略) 网络(WIFI),届时请供应商代表持提交投标文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质投标文件前来参加开标,另请自 (略) 卡及 (略) 的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登#上海 (略) )。
3.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海 (略) ”、“/”通知,请供应商关注。
/
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
/
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称: (略) (略) 管理综合 (略)
Name: Shanghai Pudong New Area Urban Management Comprehensive Administrative Law Enforcement Bureau
地 址: (略) (略) (略) 298号
Address: No. 298 Sakura Road, Pudong New Area, Shanghai
联系人:[采购人联系人]
Contact: [EN-采购人联系人]
联系方式:021-#
Contact Information: 021-#
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海百通 (略)
Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd
地 址: (略) (略) (略) 58号6楼
Address: 6th floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:#
Contact Information: #
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:胡文筠
Contact: Wenyun Hu
电 话:#
Tel: #
项目概况
Overview
(略) 域巡查、影 (略) 理、标注及报告招标项目的潜在投标 (略) (略) 获取招标文件,并于2025年01月21日 11:15(北京时间)前递交投标文件。
Potential bidders for key area inspection, image data processing, annotation, and reporting should obtain the tender documents from (http://www.http://**.cn/ )and submit the bid document before 21th 01 2025 at 11.15am(Beijing time) .
项目编号:##-#
Project No.: ##-#
项目名称: (略) 域巡查、影 (略) 理、标注及报告
Project Name: key area inspection, image data processing, annotation, and reporting
预算编号:1525-#
Budget No.: 1525-#
预算金额(元):#元(国库资金:#元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): #(国库资金:#元;自筹资金:0元)
最高限价(元):无
Maximum Price(Yuan): -
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称: (略) 域巡查、影 (略) 理、标注及报告
Package Name: key area inspection, image data processing, annotation, and reporting
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):#.00
Budget Amount(Yuan): #.00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途: (略) 《 (略) 城市管理精细化工作的实施意见》文件精神, (略) 管理执法工作实际,浦东 (略) 不断推进实施精细化建设工作,根据 (略) 印发的《关于印发< (略) 城管执法精细化三年行动计划(2024-2026)>的通知》(沪城管执〔2024〕36 号)要求。为进 (略) 精细化管理,拟通过购买服务的方式,选取一家合格的供应商进行常态化 (略) 域数据采集。 (略) (略) 域、区 (略) 等特 (略) 域利用数据采集车辆定期巡逻,建立影像历史资源库。通过图像智能比对、大数据分析、AI 智能分析、智能感知等技术, (略) 容违法行为的智能预警、智能疏导等监管措施。(具体详见第三章采购需求书)
Brief specification description or basic overview of the project: Please refer to the Chinese version of the announcement for details
合同履约期限:本项目预算服务期限为1年,日期为2025年1月1日起到2025年12月31日止。本次采购工作完成前由临时服务单位履行服务,如本次中标人非临时服务单位,在此期间所产生的服务费,待项目采购完成后由中标人按中标价折算支付给临时服务单位相应的服务费用。本项目采取招一续二的形式,对工作质量考核达标的中标人可以续标,服务期限合计不超过三年,即合同一年一签,最长不超过三年,具体以合同签订日期为准。
The Contract Period: The budget service period for this project is 1 year, from January 1, 2025 to December 31, 2025. Before the completion of this procurement work, the temporary service unit shall provide services. If the winning bidder is not a temporary service unit, the service fees incurred during this period shall be converted and paid to the temporary service unit by the winning bidder according to the winning bid price after the project procurement is completed. This project adopts the form of one to two bidding, and the winning bidder who meets the work quality assessment standards can renew the bid. The total service period shall not exceed three years, that is, the contract shall be signed once a year, and the longest shall not exceed three years, subject to the date of contract signing.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向小微企业采购,评审时小微企业产品均不执行价格折扣优惠;(2)残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically aimed at small and micro enterprises for procurement, and during the evaluation process, small and micro enterprise products will not be subject to price discounts; (2) Welfare units for disabled people and treat them as small and micro enterprises.
(c)本项目的特定资格要求:(3)须系我国境内依法设立的法人或非法人组织( (略) 以自己名义参加采购活动);
(4)本项目不允许转包。
(c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal entity or an unincorporated organization established within the territory of China in accordance with the law (this project does not accept branch companies participating in procurement activities in their own name); (4) This project does not allow subcontracting.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(http://**.cn)、中国 (略) (http://**.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (http://**.cn), China Government Procurement Network (http://**.cn) ;
时间:2024年12月27日至2025年01月06日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2024年12月27日 until 06th 01 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点: (略) (略)
Place: www.http://**.cn
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
提交投标文件截止时间:2025年01月21日 11:15(北京时间)
Deadline date submission of bids: 21th 01 2025 at 11.15am(Beijing Time)
投标地点:电子投标文件:上海 (略) ( (略) )http://www.http://**.cn/
备用纸质投标文件: (略) (略) (略) 58号6楼(具体会议室见当日指示牌)
Place of submission of bid documents: Electronic bidding documents: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http:// Www.http://**.cn/Backup paper bidding documents: 6th floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (specific meeting rooms can be found on the day sign)
开标时间:2025年01月21日 11:15
Time of Bid Opening: 2025-01-21 11:15:00
开标地点: (略) (略) (略) 58号6楼(具体会议室见当日指示牌)
Place of Bid Opening: 6th floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (specific meeting rooms can be found on the day sign)
自本公告发布之日起5个工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1.2024年11月12日在上海 (略) 发布政府采购意向,公告链接:http://**+E8Vc2w2EW2duXIV1ge9Ag==&utm=site.site-PC-#.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.55.26abfcf0c1e211efbfb727ed063cf3ad。
2.开标所需携带其他材料:本公司 (略) 网络(WIFI),届时请供应商代表持提交投标文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质投标文件前来参加开标,另请自 (略) 卡及 (略) 的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登#上海 (略) )。
3.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海 (略) ”、“/”通知,请供应商关注。
/
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
/
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称: (略) (略) 管理综合 (略)
Name: Shanghai Pudong New Area Urban Management Comprehensive Administrative Law Enforcement Bureau
地 址: (略) (略) (略) 298号
Address: No. 298 Sakura Road, Pudong New Area, Shanghai
联系人:[采购人联系人]
Contact: [EN-采购人联系人]
联系方式:021-#
Contact Information: 021-#
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海百通 (略)
Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd
地 址: (略) (略) (略) 58号6楼
Address: 6th floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:#
Contact Information: #
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:胡文筠
Contact: Wenyun Hu
电 话:#
Tel: #
最近搜索
无
热门搜索
无