2025年一线大堤专用岸段和东滩排水涵闸巡查养护的公开招标公告

内容
 
发送至邮箱

2025年一线大堤专用岸段和东滩排水涵闸巡查养护的公开招标公告

项目概况

Overview

2025年一线大堤专用岸段和东滩排水涵闸巡查养护招标项目的潜在投标 (略) (略) 获取招标文件,并于2025年03月18日 16:00(北京时间)前递交投标文件。

Potential bidders for Inspection and Maintenance of the First-Line Embankment Special Shoreline and Dongtan Drainage Culvert in 2025 should obtain the tender documents from (www.http://**.cn)and submit the bid document before 18th 03 2025 at 16.00pm(Beijing time) .

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:(略)(略)-(略)

Project No.: (略)(略)-(略)

项目名称:2025年一线大堤专用岸段和东滩排水涵闸巡查养护

Project Name: Inspection and Maintenance of the First-Line Embankment Special Shoreline and Dongtan Drainage Culvert in 2025

预算编号:0024-W(略)

Budget No.: 0024-W(略)

预算金额(元):(略)元(国库资金:0元;自筹资金:(略)元)

Budget Amount(Yuan): (略)(国库资金:0元;自筹资金:(略)元)

最高限价(元):包1-(略).00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for (略).00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:一线大堤专用岸段和东滩排水涵闸巡查养护项目

Package Name: Inspection and Maintenance Project for the First-Line Embankment Special Shoreline and Dongtan Drainage Culvert

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):(略).00

Budget Amount(Yuan): (略).00

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:本项目为一线大堤专用岸段和东滩排海闸巡查养护,包括奉贤大堤、临港大堤、东滩四期大堤、大治河南岸 2 座出海涵闸及相关设施养护和巡查管理工作。

Brief specification description or basic overview of the project: This project involves the inspection and maintenance of the first-line embankment special shoreline and Dongtan drainage sluice, including the maintenance and inspection management of Fengxian Embankment, Lingang Embankment, Dongtan Phase IV Embankment, two sea-outlet sluices on the south bank of the Dazhi River, and related facilities.

合同履约期限:自合同签订之日起1年

The Contract Period: One year as of the date of signing the contract

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Bidder

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:根据《政府采购促进中小企业发展办法》等规定,本项目专门面向中小企业采购。中小企业应当按照规定提供《中小企业声明函》。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: In accordance with the "Government Procurement Methods for Promoting the Development of Small and Medium-sized Enterprises" and other regulations, this project is specifically aimed at procurement from small and medium-sized enterprises. Small and medium-sized enterprises should provide the "Small and Medium-sized Enterprise Declaration" as stipulated.

(c)本项目的特定资格要求:(iii)本项目不接受联合体投标。

(c)Specific qualification requirements for this program: (iii)This project does not accept bids from consortia.

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(http://**.cn)、中国 (略) (http://**.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (http://**.cn), China Government Procurement Network (http://**.cn) ;

三、获取招标文件
3. Acquisition of Tender Documents

时间:2025年02月26日至2025年03月05日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年02月26日 until 05th 03 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点: (略) (略)

Place: www.http://**.cn

方式:网上获取

To Obtain: Online Purchase

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点
4. Bid Submission

提交投标文件截止时间:2025年03月18日 16:00(北京时间)

Deadline date submission of bids: 18th 03 2025 at 16.00pm(Beijing Time)

投标地点:上海 (略) (www.http://**.cn)

Place of submission of bid documents: www.http://**.cn

开标时间:2025年03月18日 16:00

Time of Bid Opening: 2025-03-18 16:00:00

开标地点:上海 (略) (www.http://**.cn)

Place of Bid Opening: www.http://**.cn

五、公告期限
5. Notice Period

自本公告发布之日起5个工作日。

5 business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他补充事宜
6. Other Supplementary Matters

/

/

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a reserved procurement share project, with the reserved procurement share measure being a total reservation.

七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系
7. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称: (略) 临 (略) 生 (略) 容事务中心

Name: Shanghai Lingang New Area Ecological Environment Greening & Municipal Appearance Affairs Center

地 址: (略) (略) 南汇新城镇申港大道200号

Address: No. 200 Shengang Avenue, Nanhui New Town, Pudong New District, Shanghai

联系人:[采购人联系人]

Contact: [EN-采购人联系人]

联系方式:021-(略)

Contact Information: 021-(略)

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称: (略) 政府采购中心

Name: The Government Procurement Center of Shanghai Municipal

地 址: (略) (略) 515号

Address: No. 515 Dalian Road, Shanghai

联系方式:021-(略) 021-(略)

Contact Information: 021-(略) 021-(略)

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人:李玲玲 姜维

Contact: Lingling Li Wei Jiang

电 话:021-(略) 021-(略)

Tel: 021-(略) 021-(略)

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

项目概况

Overview

2025年一线大堤专用岸段和东滩排水涵闸巡查养护招标项目的潜在投标 (略) (略) 获取招标文件,并于2025年03月18日 16:00(北京时间)前递交投标文件。

Potential bidders for Inspection and Maintenance of the First-Line Embankment Special Shoreline and Dongtan Drainage Culvert in 2025 should obtain the tender documents from (www.http://**.cn)and submit the bid document before 18th 03 2025 at 16.00pm(Beijing time) .

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:(略)(略)-(略)

Project No.: (略)(略)-(略)

项目名称:2025年一线大堤专用岸段和东滩排水涵闸巡查养护

Project Name: Inspection and Maintenance of the First-Line Embankment Special Shoreline and Dongtan Drainage Culvert in 2025

预算编号:0024-W(略)

Budget No.: 0024-W(略)

预算金额(元):(略)元(国库资金:0元;自筹资金:(略)元)

Budget Amount(Yuan): (略)(国库资金:0元;自筹资金:(略)元)

最高限价(元):包1-(略).00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for (略).00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:一线大堤专用岸段和东滩排水涵闸巡查养护项目

Package Name: Inspection and Maintenance Project for the First-Line Embankment Special Shoreline and Dongtan Drainage Culvert

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):(略).00

Budget Amount(Yuan): (略).00

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:本项目为一线大堤专用岸段和东滩排海闸巡查养护,包括奉贤大堤、临港大堤、东滩四期大堤、大治河南岸 2 座出海涵闸及相关设施养护和巡查管理工作。

Brief specification description or basic overview of the project: This project involves the inspection and maintenance of the first-line embankment special shoreline and Dongtan drainage sluice, including the maintenance and inspection management of Fengxian Embankment, Lingang Embankment, Dongtan Phase IV Embankment, two sea-outlet sluices on the south bank of the Dazhi River, and related facilities.

合同履约期限:自合同签订之日起1年

The Contract Period: One year as of the date of signing the contract

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Bidder

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:根据《政府采购促进中小企业发展办法》等规定,本项目专门面向中小企业采购。中小企业应当按照规定提供《中小企业声明函》。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: In accordance with the "Government Procurement Methods for Promoting the Development of Small and Medium-sized Enterprises" and other regulations, this project is specifically aimed at procurement from small and medium-sized enterprises. Small and medium-sized enterprises should provide the "Small and Medium-sized Enterprise Declaration" as stipulated.

(c)本项目的特定资格要求:(iii)本项目不接受联合体投标。

(c)Specific qualification requirements for this program: (iii)This project does not accept bids from consortia.

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(http://**.cn)、中国 (略) (http://**.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (http://**.cn), China Government Procurement Network (http://**.cn) ;

三、获取招标文件
3. Acquisition of Tender Documents

时间:2025年02月26日至2025年03月05日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年02月26日 until 05th 03 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点: (略) (略)

Place: www.http://**.cn

方式:网上获取

To Obtain: Online Purchase

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点
4. Bid Submission

提交投标文件截止时间:2025年03月18日 16:00(北京时间)

Deadline date submission of bids: 18th 03 2025 at 16.00pm(Beijing Time)

投标地点:上海 (略) (www.http://**.cn)

Place of submission of bid documents: www.http://**.cn

开标时间:2025年03月18日 16:00

Time of Bid Opening: 2025-03-18 16:00:00

开标地点:上海 (略) (www.http://**.cn)

Place of Bid Opening: www.http://**.cn

五、公告期限
5. Notice Period

自本公告发布之日起5个工作日。

5 business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他补充事宜
6. Other Supplementary Matters

/

/

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a reserved procurement share project, with the reserved procurement share measure being a total reservation.

七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系
7. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称: (略) 临 (略) 生 (略) 容事务中心

Name: Shanghai Lingang New Area Ecological Environment Greening & Municipal Appearance Affairs Center

地 址: (略) (略) 南汇新城镇申港大道200号

Address: No. 200 Shengang Avenue, Nanhui New Town, Pudong New District, Shanghai

联系人:[采购人联系人]

Contact: [EN-采购人联系人]

联系方式:021-(略)

Contact Information: 021-(略)

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称: (略) 政府采购中心

Name: The Government Procurement Center of Shanghai Municipal

地 址: (略) (略) 515号

Address: No. 515 Dalian Road, Shanghai

联系方式:021-(略) 021-(略)

Contact Information: 021-(略) 021-(略)

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人:李玲玲 姜维

Contact: Lingling Li Wei Jiang

电 话:021-(略) 021-(略)

Tel: 021-(略) 021-(略)

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
    
查看详情》
相关推荐
 

招投标大数据

查看详情

收藏

首页

最近搜索

热门搜索