北京法国国际学校食堂餐饮项目招标公告
北京法国国际学校食堂餐饮项目招标公告
Acheteurpublic:
招标单位:
Objetdu marché et description du marché:marchéde restauration scolaire du lycée fran?ais international Charles de Gaulle –Pékin- Chine
项目名称:北京法国国际学校食堂餐饮项目
Procédure:Procédureadaptée avec sélection des candidats.
程序:从众多投标者中选择中标者
Les critères de sélection sontindiqués dans le règlement de consultation,
中标标准在招标文件的条款中列出。
Par ailleurs la notoriété del’entreprise ainsi la langue fran?aise seront appréciées.
另外,法 (略) 额外加分。
Obtentiondu dossier de consultation:Le dossier de consultation peut être retiré àl’adresse ci-dessus ou demandé à cette même adresse. Il sera alors transmis.
获取招标文件:招标文件可联系该地址索取。
Critères:Seulesles offres des candidats dont les capacités financières, techniques ehttp://** seront jugées suffisantes seront analysées. Les offres serontanalysées au regard des critères précisées dans le règlement de consultation.
标准:投标者要提供完整的财务文件、技术文件和相关的专业文件,才会对其投标书进行充分评估。并根据招标文件的评估标准对报价进行分析。
Datelimite de remise des offres:6 janvier 2023à 17: 00
投标截止时间:**日17点
Renseignementscomplémentaires:Ils peuvent être obtenus auprès de l’acheteurpublic à l’adresse et aux coordonnées ci-dessus.
其他信息:可通过如下联系方式获取其他信息。
Personne à contacter: service gestion (Mme Tan Lei): tan.*@*ttp://**
联系方式: 行政部 谭女士 邮箱:tan.*@*ttp://**
Dated’envoi à la publication:5 décembre 2022
招标公告发布时间:**日
Acheteurpublic:
招标单位:
Objetdu marché et description du marché:marchéde restauration scolaire du lycée fran?ais international Charles de Gaulle –Pékin- Chine
项目名称:北京法国国际学校食堂餐饮项目
Procédure:Procédureadaptée avec sélection des candidats.
程序:从众多投标者中选择中标者
Les critères de sélection sontindiqués dans le règlement de consultation,
中标标准在招标文件的条款中列出。
Par ailleurs la notoriété del’entreprise ainsi la langue fran?aise seront appréciées.
另外,法 (略) 额外加分。
Obtentiondu dossier de consultation:Le dossier de consultation peut être retiré àl’adresse ci-dessus ou demandé à cette même adresse. Il sera alors transmis.
获取招标文件:招标文件可联系该地址索取。
Critères:Seulesles offres des candidats dont les capacités financières, techniques ehttp://** seront jugées suffisantes seront analysées. Les offres serontanalysées au regard des critères précisées dans le règlement de consultation.
标准:投标者要提供完整的财务文件、技术文件和相关的专业文件,才会对其投标书进行充分评估。并根据招标文件的评估标准对报价进行分析。
Datelimite de remise des offres:6 janvier 2023à 17: 00
投标截止时间:**日17点
Renseignementscomplémentaires:Ils peuvent être obtenus auprès de l’acheteurpublic à l’adresse et aux coordonnées ci-dessus.
其他信息:可通过如下联系方式获取其他信息。
Personne à contacter: service gestion (Mme Tan Lei): tan.*@*ttp://**
联系方式: 行政部 谭女士 邮箱:tan.*@*ttp://**
Dated’envoi à la publication:5 décembre 2022
招标公告发布时间:**日
最近搜索
无
热门搜索
无