北京法国国际学校食堂餐饮项目招标公告

内容
 
发送至邮箱

北京法国国际学校食堂餐饮项目招标公告

Acheteurpublic:

招标单位:

Objetdu marché et description du marché:marchéde restauration scolaire du lycée fran?ais international Charles de Gaulle –Pékin- Chine

项目名称:北京法国国际学校食堂餐饮项目

Procédure:Procédureadaptée avec sélection des candidats.

程序:从众多投标者中选择中标者

Les critères de sélection sontindiqués dans le règlement de consultation,

中标标准在招标文件的条款中列出。

Par ailleurs la notoriété del’entreprise ainsi la langue fran?aise seront appréciées.

另外,法 (略) 额外加分。

Obtentiondu dossier de consultation:Le dossier de consultation peut être retiré àl’adresse ci-dessus ou demandé à cette même adresse. Il sera alors transmis.

获取招标文件:招标文件可联系该地址索取。

Critères:Seulesles offres des candidats dont les capacités financières, techniques ehttp://** seront jugées suffisantes seront analysées. Les offres serontanalysées au regard des critères précisées dans le règlement de consultation.

标准:投标者要提供完整的财务文件、技术文件和相关的专业文件,才会对其投标书进行充分评估。并根据招标文件的评估标准对报价进行分析。

Datelimite de remise des offres:6 janvier 2023à 17: 00

投标截止时间:**日17点

Renseignementscomplémentaires:Ils peuvent être obtenus auprès de l’acheteurpublic à l’adresse et aux coordonnées ci-dessus.

其他信息:可通过如下联系方式获取其他信息。

Personne à contacter: service gestion (Mme Tan Lei): tan.*@*ttp://**

联系方式: 行政部 谭女士 邮箱:tan.*@*ttp://**

Dated’envoi à la publication:5 décembre 2022

招标公告发布时间:**日

Acheteurpublic:

招标单位:

Objetdu marché et description du marché:marchéde restauration scolaire du lycée fran?ais international Charles de Gaulle –Pékin- Chine

项目名称:北京法国国际学校食堂餐饮项目

Procédure:Procédureadaptée avec sélection des candidats.

程序:从众多投标者中选择中标者

Les critères de sélection sontindiqués dans le règlement de consultation,

中标标准在招标文件的条款中列出。

Par ailleurs la notoriété del’entreprise ainsi la langue fran?aise seront appréciées.

另外,法 (略) 额外加分。

Obtentiondu dossier de consultation:Le dossier de consultation peut être retiré àl’adresse ci-dessus ou demandé à cette même adresse. Il sera alors transmis.

获取招标文件:招标文件可联系该地址索取。

Critères:Seulesles offres des candidats dont les capacités financières, techniques ehttp://** seront jugées suffisantes seront analysées. Les offres serontanalysées au regard des critères précisées dans le règlement de consultation.

标准:投标者要提供完整的财务文件、技术文件和相关的专业文件,才会对其投标书进行充分评估。并根据招标文件的评估标准对报价进行分析。

Datelimite de remise des offres:6 janvier 2023à 17: 00

投标截止时间:**日17点

Renseignementscomplémentaires:Ils peuvent être obtenus auprès de l’acheteurpublic à l’adresse et aux coordonnées ci-dessus.

其他信息:可通过如下联系方式获取其他信息。

Personne à contacter: service gestion (Mme Tan Lei): tan.*@*ttp://**

联系方式: 行政部 谭女士 邮箱:tan.*@*ttp://**

Dated’envoi à la publication:5 décembre 2022

招标公告发布时间:**日

    
查看详情》
相关推荐
 

招投标大数据

查看详情

收藏

首页

最近搜索

热门搜索