2025年公交车辆加油服务项目的竞争性磋商公告

内容
 
发送至邮箱

2025年公交车辆加油服务项目的竞争性磋商公告

2025年公交车辆加油服务项目的竞争性磋商公告

项目编号:GQ(略)(略)

存证日期:2024年12月24日
查看上链详情

发布时间:2024-12-24 信息来源: (略) (略) 浏览次数:

  1. 1
    采购公告
  2. 2
    中标结果公告
  3. 3
    采购合同

相关标段 收起

标段(包)名称 标段(包)编号

采购公告

  • 采购项目子包编号:
  • 1;2
  • 公告标题:
  • 2025年公交车辆加油服务项目的竞争性磋商公告
  • 公告内容:
  • 项目概况

    Overview

    2025年公交车辆加油服务项目采购项目的潜在供应商应在上海 (略) ( (略) )获取采购文件,并于2025年01月06日 14:30(北京时间)前提交响应文件。

    Potential Suppliers for2025 bus refueling service projectshould obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud mining trading platform)) and submit response documents before06th 01 2025 at 14.30pm(Beijing time).

    一、项目基本情况
    1. Basic Information

    项目编号:GQ(略)(略)

    Project No.:GQ(略)(略)

    项目名称:2025年公交车辆加油服务项目

    Project Name:2025 bus refueling service project

    预算编号:GQ(略)(略)-1, GQ(略)(略)-2

    Budget No.:GQ(略)(略)-1, GQ(略)(略)-2

    采购方式:竞争性磋商

    Procurement method : competitive consultation

    预算金额(元):(略)元(国库资金:0元;自筹资金:(略)元)

    Budget Amount(Yuan):(略)(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: (略) Yuan)

    最高限价(元):包1-(略).00元,包2-(略).00元

    Maximum Price(Yuan):Package No.1 for (略).00 Yuan,Package No.2 for (略).00 Yuan,

    采购需求:

    Procurement Requirements:

    包名称:2025年公交车辆加油 (略) 、东 (略) 域

    Package Name:2025 bus refueling service project Shuyuan Town, Donghai Farm area

    数量:1

    Quantity:1

    预算金额(元):(略).00

    Budget Amount(Yuan):(略).00

    简要规则描述:目前上海临 (略) (略) 柴油车辆夜间停 (略) 、东 (略) 域的停车 (略) (略) 停车场(马路停车)和东海农场停车场(马路停车),寻找加 (略) 提供公交车辆柴油加油服务。 (略) 、东 (略) 域加油车辆约为35辆。(具体内容及要求详见磋商文件第三章采购需求书)

    Brief Specification Description:At present, the parking places of diesel vehicles of Shanghai Lingang New Area Public Transportation Co., Ltd. at night are Lizheng Road Wansong Road parking lot (street parking) and Donghai Farm parking lot (street parking) in the areas of Shuyuan and Donghai Farm. We are looking for gas stations to provide diesel refueling service for bus companies in the new area. The number of refueling vehicles in the Shuyuan and Donghai farm area is about 35. (For details and requirements, please refer to Chapter 3 of the negotiation document.)

    包名称:2025年公交车辆加油服务项目 (略) 域

    Package Name:2025 bus refueling service project Luchao Port area

    数量:1

    Quantity:1

    预算金额(元):(略).00

    Budget Amount(Yuan):(略).00

    简要规则描述:目前上海临 (略) (略) 柴油车辆夜间停放位置在 (略) 域的停车 (略) 停车场,寻找加 (略) 提供公交车辆柴油加油服务。此次 (略) 域加油车辆约为6辆。(具体内容及要求详见磋商文件第三章采购需求书)

    Brief Specification Description:At present, the diesel vehicles of Shanghai Lingang Xinxin District Public Transport Co., Ltd. are parked at night in the Hangwan Road parking lot of Luchao Port area. We are looking for a gas station to provide diesel refueling service for the bus companies in the new area. There are about 6 refueling vehicles in the Luchao Port area. (For details and requirements, please refer to Chapter 3 of the negotiation document.)

    合同履约期限:合同签订之日起至2025年12月31日

    The Contract Period:From the date of signing the contract until December 31, 2025

    本项目(否)接受联合体投标。

    Joint Bids: (NO)Available.

    二、申请人的资格要求
    2. Qualification Requirements for Suppliers

    (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

    (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China";

    (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)扶持中小企业政策:本项目(□是■不是)专门面向中小企业采购,评审时小型和微型企业产品享受10%的价格折扣;(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;

    (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Support small and medium-sized enterprise policy: This project (□ yes ■ no) is specifically for small and medium-sized enterprise procurement, small and micro enterprise products enjoy 10% price discount at the time of review; (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises;

    (c)本项目的特定资格要求:(1)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
    (2)未被“信用中国”(http://**.cn)、中国 (略) (http://**.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
    (3)须系我国境内依法设立的法人或非法人组织(本项目(不接受)分公司以自己名义参加采购活动);
    (4)具备危险化学品经营许可证;
    (5)本项目不允许转包。

    (c)Specific qualification requirements for this program:(1) comply with the provisions of Article 22 of the Government Procurement Law of the People"s Republic of China; (2) Not included in Credit China (http://**.cn) and China Government Procurement website (http://**.cn) the list of persons subject to enforcement for trust-breaking, parties to major tax violation cases, and the list of records of serious violations of government procurement; (3) It must be a legal person or unincorporated organization legally established in China (this project (not accepted) branch to participate in procurement activities in its own name); (4) Possessing hazardous chemicals trading license; (5) Subcontracting is not allowed for this project.

    (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

    (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China";

    (ii)未被“信用中国”(http://**.cn)、中国 (略) (http://**.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

    (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (http://**.cn), China Government Procurement Network (http://**.cn);

    三、获取采购文件
    3. Acquisition of Procurement Documents

    时间:2024年12月24日至2024年12月31日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

    Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom24th 12 2024until31th 12 2024.(Beijing time, excluding statutory holidays)

    地点:上海 (略) ( (略) )

    Place:Shanghai Government Procurement Network (Cloud mining trading platform)

    方式:本项目采用电子化采购方式,采购人、采购代理机构向供应商免费提供电子采购文件,不再提供纸质文件。 (略) 址:http://**

    To Obtain:This project adopts the electronic procurement method, the purchaser and the procurement agency provide the electronic procurement documents to the supplier free of charge, and no longer provide paper documents. Access to the url: http://**

    售价(元):0

    Price of Tender Documents(Yuan):0

    四、响应文件提交
    4. Submission of Response Documents

    截止时间:2025年01月06日 14:30(北京时间)

    Deadline date submission:06th 01 2025 at 14.30pm(Beijing Time)

    地点:电子响应文件:上海 (略) ( (略) )http://**;纸质响应文件: (略) (略) (略) 800号606室(具体会议室见当日指示牌)

    Place:Electronic response file: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://** Paper response document: Room 606, No. 800, Huanhu West 2nd Road, Pudong New Area, Shanghai, China (See the signboard for the specific meeting room)

    五、响应文件开启
    5. Opening of Response Documents

    开启时间:2025年01月06日 14:30(北京时间)

    Time of Response Documents Opening:06th 01 2025 at 14.30pm(Beijing Time)

    地点: (略) (略) (略) 800号606室(具体会议室见当日指示牌)

    Place:Room 606, No. 800, Huanhu West 2nd Road, Pudong New Area, Shanghai, China (See the signboard for the meeting room)

    六、公告期限
    6. Notice Period

    自本公告发布之日起3个工作日。

    3 business days from the date of publication of this notice.

    七、其他补充事宜
    7. Other Supplementary Matters

    1.磋商所需携带其他材料:本公司 (略) 网络(WIFI),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,另请自 (略) 卡及 (略) 的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登(略)上海 (略) )。
    2.接受联合体的项目,供应商应在获取磋商文件阶段应上传联合体协议书。(如有)
    3.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海 (略) ”、“/”通知,请供应商关注。
    4. 本项目于2024年11月04日在上海 (略) 发布政府采购意向,采购意向公示链接:
    http://**-PC-(略).1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.3.0e734c90a64b11ef87fe15a26f83db2a

    1. Other materials required for consultation: The company does not provide Internet access (WIFI), the supplier representative is invited to participate in the consultation with the digital certificate (CA certificate) and spare paper response document used when submitting the first response document, and please bring a wireless network card and a laptop with wireless Internet access (the laptop should confirm in advance whether the browser is set, CA certificate manager is downloaded, etc.). Ensure that it matches the CA certificate and can normally log on the Shanghai Government procurement website). 2. When accepting the project of the consortium, the supplier shall upload the consortium agreement at the stage of obtaining the negotiation document. (If any) 3. Media for announcement: If there is any change in the above information, we will notify the supplier through the "Shanghai Government Procurement website" and "/".

    /

    八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
    8. Contact Details

    (a)采购人信息

    (a)Purchasers

    名 称:上海临 (略) (略)

    Name:Shanghai Lingang New Area Public Transport Co., LTD

    地 址: (略) (略) (略) 158号

    Address:158 Guangxiang Road, Pudong New Area, Shanghai

    联系方式:021-(略)

    Contact Information:021-(略)

    (b)采购代理机构信息

    (b)Procurement Agency

    名 称:上海百通 (略)

    Name:Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., LTD

    地 址: (略) (略) (略) 800号606室

    Address:Room 606, 800 Huanhu West Second Road, Pudong New Area, Shanghai

    联系方式:(略)

    Contact Information:(略)

    (c)项目联系方式

    (c)Project Contact

    项目联系人(略):陈磊

    Contact:ChenLei

    电 话:(略)

    Tel:(略)

    本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
    The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
  • 公告发布时间:
  • 2024-12-24
  • 公告发布媒体:
  • (略) (略)
  • 投标(提交响应文件)截止时间:
  • 2025-01-06 14:30:00

2025年公交车辆加油服务项目的竞争性磋商公告

项目编号:GQ(略)(略)

存证日期:2024年12月24日
查看上链详情

发布时间:2024-12-24 信息来源: (略) (略) 浏览次数:

  1. 1
    采购公告
  2. 2
    中标结果公告
  3. 3
    采购合同

相关标段 收起

标段(包)名称 标段(包)编号

采购公告

  • 采购项目子包编号:
  • 1;2
  • 公告标题:
  • 2025年公交车辆加油服务项目的竞争性磋商公告
  • 公告内容:
  • 项目概况

    Overview

    2025年公交车辆加油服务项目采购项目的潜在供应商应在上海 (略) ( (略) )获取采购文件,并于2025年01月06日 14:30(北京时间)前提交响应文件。

    Potential Suppliers for2025 bus refueling service projectshould obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud mining trading platform)) and submit response documents before06th 01 2025 at 14.30pm(Beijing time).

    一、项目基本情况
    1. Basic Information

    项目编号:GQ(略)(略)

    Project No.:GQ(略)(略)

    项目名称:2025年公交车辆加油服务项目

    Project Name:2025 bus refueling service project

    预算编号:GQ(略)(略)-1, GQ(略)(略)-2

    Budget No.:GQ(略)(略)-1, GQ(略)(略)-2

    采购方式:竞争性磋商

    Procurement method : competitive consultation

    预算金额(元):(略)元(国库资金:0元;自筹资金:(略)元)

    Budget Amount(Yuan):(略)(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: (略) Yuan)

    最高限价(元):包1-(略).00元,包2-(略).00元

    Maximum Price(Yuan):Package No.1 for (略).00 Yuan,Package No.2 for (略).00 Yuan,

    采购需求:

    Procurement Requirements:

    包名称:2025年公交车辆加油 (略) 、东 (略) 域

    Package Name:2025 bus refueling service project Shuyuan Town, Donghai Farm area

    数量:1

    Quantity:1

    预算金额(元):(略).00

    Budget Amount(Yuan):(略).00

    简要规则描述:目前上海临 (略) (略) 柴油车辆夜间停 (略) 、东 (略) 域的停车 (略) (略) 停车场(马路停车)和东海农场停车场(马路停车),寻找加 (略) 提供公交车辆柴油加油服务。 (略) 、东 (略) 域加油车辆约为35辆。(具体内容及要求详见磋商文件第三章采购需求书)

    Brief Specification Description:At present, the parking places of diesel vehicles of Shanghai Lingang New Area Public Transportation Co., Ltd. at night are Lizheng Road Wansong Road parking lot (street parking) and Donghai Farm parking lot (street parking) in the areas of Shuyuan and Donghai Farm. We are looking for gas stations to provide diesel refueling service for bus companies in the new area. The number of refueling vehicles in the Shuyuan and Donghai farm area is about 35. (For details and requirements, please refer to Chapter 3 of the negotiation document.)

    包名称:2025年公交车辆加油服务项目 (略) 域

    Package Name:2025 bus refueling service project Luchao Port area

    数量:1

    Quantity:1

    预算金额(元):(略).00

    Budget Amount(Yuan):(略).00

    简要规则描述:目前上海临 (略) (略) 柴油车辆夜间停放位置在 (略) 域的停车 (略) 停车场,寻找加 (略) 提供公交车辆柴油加油服务。此次 (略) 域加油车辆约为6辆。(具体内容及要求详见磋商文件第三章采购需求书)

    Brief Specification Description:At present, the diesel vehicles of Shanghai Lingang Xinxin District Public Transport Co., Ltd. are parked at night in the Hangwan Road parking lot of Luchao Port area. We are looking for a gas station to provide diesel refueling service for the bus companies in the new area. There are about 6 refueling vehicles in the Luchao Port area. (For details and requirements, please refer to Chapter 3 of the negotiation document.)

    合同履约期限:合同签订之日起至2025年12月31日

    The Contract Period:From the date of signing the contract until December 31, 2025

    本项目(否)接受联合体投标。

    Joint Bids: (NO)Available.

    二、申请人的资格要求
    2. Qualification Requirements for Suppliers

    (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

    (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China";

    (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)扶持中小企业政策:本项目(□是■不是)专门面向中小企业采购,评审时小型和微型企业产品享受10%的价格折扣;(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;

    (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Support small and medium-sized enterprise policy: This project (□ yes ■ no) is specifically for small and medium-sized enterprise procurement, small and micro enterprise products enjoy 10% price discount at the time of review; (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises;

    (c)本项目的特定资格要求:(1)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
    (2)未被“信用中国”(http://**.cn)、中国 (略) (http://**.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
    (3)须系我国境内依法设立的法人或非法人组织(本项目(不接受)分公司以自己名义参加采购活动);
    (4)具备危险化学品经营许可证;
    (5)本项目不允许转包。

    (c)Specific qualification requirements for this program:(1) comply with the provisions of Article 22 of the Government Procurement Law of the People"s Republic of China; (2) Not included in Credit China (http://**.cn) and China Government Procurement website (http://**.cn) the list of persons subject to enforcement for trust-breaking, parties to major tax violation cases, and the list of records of serious violations of government procurement; (3) It must be a legal person or unincorporated organization legally established in China (this project (not accepted) branch to participate in procurement activities in its own name); (4) Possessing hazardous chemicals trading license; (5) Subcontracting is not allowed for this project.

    (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

    (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China";

    (ii)未被“信用中国”(http://**.cn)、中国 (略) (http://**.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

    (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (http://**.cn), China Government Procurement Network (http://**.cn);

    三、获取采购文件
    3. Acquisition of Procurement Documents

    时间:2024年12月24日至2024年12月31日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

    Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom24th 12 2024until31th 12 2024.(Beijing time, excluding statutory holidays)

    地点:上海 (略) ( (略) )

    Place:Shanghai Government Procurement Network (Cloud mining trading platform)

    方式:本项目采用电子化采购方式,采购人、采购代理机构向供应商免费提供电子采购文件,不再提供纸质文件。 (略) 址:http://**

    To Obtain:This project adopts the electronic procurement method, the purchaser and the procurement agency provide the electronic procurement documents to the supplier free of charge, and no longer provide paper documents. Access to the url: http://**

    售价(元):0

    Price of Tender Documents(Yuan):0

    四、响应文件提交
    4. Submission of Response Documents

    截止时间:2025年01月06日 14:30(北京时间)

    Deadline date submission:06th 01 2025 at 14.30pm(Beijing Time)

    地点:电子响应文件:上海 (略) ( (略) )http://**;纸质响应文件: (略) (略) (略) 800号606室(具体会议室见当日指示牌)

    Place:Electronic response file: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://** Paper response document: Room 606, No. 800, Huanhu West 2nd Road, Pudong New Area, Shanghai, China (See the signboard for the specific meeting room)

    五、响应文件开启
    5. Opening of Response Documents

    开启时间:2025年01月06日 14:30(北京时间)

    Time of Response Documents Opening:06th 01 2025 at 14.30pm(Beijing Time)

    地点: (略) (略) (略) 800号606室(具体会议室见当日指示牌)

    Place:Room 606, No. 800, Huanhu West 2nd Road, Pudong New Area, Shanghai, China (See the signboard for the meeting room)

    六、公告期限
    6. Notice Period

    自本公告发布之日起3个工作日。

    3 business days from the date of publication of this notice.

    七、其他补充事宜
    7. Other Supplementary Matters

    1.磋商所需携带其他材料:本公司 (略) 网络(WIFI),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,另请自 (略) 卡及 (略) 的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登(略)上海 (略) )。
    2.接受联合体的项目,供应商应在获取磋商文件阶段应上传联合体协议书。(如有)
    3.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海 (略) ”、“/”通知,请供应商关注。
    4. 本项目于2024年11月04日在上海 (略) 发布政府采购意向,采购意向公示链接:
    http://**-PC-(略).1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.3.0e734c90a64b11ef87fe15a26f83db2a

    1. Other materials required for consultation: The company does not provide Internet access (WIFI), the supplier representative is invited to participate in the consultation with the digital certificate (CA certificate) and spare paper response document used when submitting the first response document, and please bring a wireless network card and a laptop with wireless Internet access (the laptop should confirm in advance whether the browser is set, CA certificate manager is downloaded, etc.). Ensure that it matches the CA certificate and can normally log on the Shanghai Government procurement website). 2. When accepting the project of the consortium, the supplier shall upload the consortium agreement at the stage of obtaining the negotiation document. (If any) 3. Media for announcement: If there is any change in the above information, we will notify the supplier through the "Shanghai Government Procurement website" and "/".

    /

    八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
    8. Contact Details

    (a)采购人信息

    (a)Purchasers

    名 称:上海临 (略) (略)

    Name:Shanghai Lingang New Area Public Transport Co., LTD

    地 址: (略) (略) (略) 158号

    Address:158 Guangxiang Road, Pudong New Area, Shanghai

    联系方式:021-(略)

    Contact Information:021-(略)

    (b)采购代理机构信息

    (b)Procurement Agency

    名 称:上海百通 (略)

    Name:Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., LTD

    地 址: (略) (略) (略) 800号606室

    Address:Room 606, 800 Huanhu West Second Road, Pudong New Area, Shanghai

    联系方式:(略)

    Contact Information:(略)

    (c)项目联系方式

    (c)Project Contact

    项目联系人(略):陈磊

    Contact:ChenLei

    电 话:(略)

    Tel:(略)

    本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
    The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
  • 公告发布时间:
  • 2024-12-24
  • 公告发布媒体:
  • (略) (略)
  • 投标(提交响应文件)截止时间:
  • 2025-01-06 14:30:00

    
查看详情》

招标
代理

-

关注我们可获得更多采购需求

已关注
相关推荐
 

招投标大数据

查看详情

收藏

首页

最近搜索

热门搜索