体育科学学院学年第一学期中意合作办学意大利语口译服务采购
体育科学学院学年第一学期中意合作办学意大利语口译服务采购
项目名称 | (略) 2023-2024学年第一学期中意合作办学意大利语口译服务 | 项目编号 | FJNU-JJ-* |
---|---|---|---|
公告开始日期 | 2023-08-25 17:14:12 | 公告截止日期 | 2023-08-28 19:00:00 |
采购单位 | 福建师范大学 | 付款方式 | 货到验收合格付清全款 |
联系人 | 中标后在我参与的项目中查看 | 联系电话 | 中标后在我参与的项目中查看 |
签约时间要求 | 成交后3日内 | 到货时间要求 | 成交后7个工作日内 |
预算总价 | ¥ *.00 | ||
发票要求 | |||
收货地址 | 福建师范大学旗山校区 (略) 401办公室 | ||
供应商资质要求 | 符合《政府采购法》第二十二条规定的供应商基本条件 |
采购商品 | 采购数量 | 计量单位 | 所属分类 |
---|---|---|---|
福建师范大学 (略) 2023-2024学年第一学期中意合作办学意大利语口译服务 | 408 | 项 | 其他教育服务 |
预算单价 | ¥600.00 |
---|---|
技术参数及配置要求 | 福建师范大学体育教育(中外合作办学)项目2023-2024学年第一学期由意大利卡塔尼亚大学选派外籍教师来闽承担《篮球教学理论与实践》等9门课程的教学任务(详见口译课程及时间安排),预计408课时(每课时约1小时)。为保证教学质量,提高教学成效,拟采购课堂教学意大利语口译服务。成交后,本项目将按照成交单价和实际开展的课时数进行据实结算。 一、选派口译人员要求 1.报价人须选派至少2名思想端正、作风正派,未被列入中国执行信息公开网“失信被执行人”的口译翻译人员。 2.口译翻译人员至少有3年及以上翻译工作经验,了解且能够胜任体育专业知识术语翻译。 3.口译翻译人员需符合《口译翻译服务规范》国家标准(GB/T 19363.2-2006)。 二、课堂教学口译要求 1.每堂课口译翻译人员需提前20分钟到达上课地点。 2.口译翻译人员需做到反应速度及时、信息分析能力强,需在短时间内对授课外籍教师的讲话内容做出快速的分析及翻译。 3.口译翻译人员需保证语言信息的通顺,以清晰、流畅且地道的发音实现信息的高效传播,使得课堂上的中国学生和意大利老师能够实现清晰、无障碍的即时沟通。 4.口译翻译内容信息转化做到简洁、准确的传达,同时应遵守采购人的课堂教学纪律,并不得传递涉及危害国家、社会、学校及师生安全的内容。 三、课堂口译组织要求 1.报价人应具备ISO9001-2015质量管理体系认证证书,须建立专业服务团队,能够高质高效地完成本项目的工作内容。 2.报价人须派1名项目经理全程对接本项目,每门课程开课前 (略) 教学管理人员对接好口译翻译人员信息,并做好口译翻译人员日常出勤督促与管理。 3.报价人及其所选派的口译人员不得擅自组织授课外籍教师及学生外出游玩。 4.报价人须向采购人保证服务人员组织的稳定性,在本项目结束前,参加本项目的任何人员变动必须取得采购人同意。 |
售后服务 | 本项目将按照成交单价和实际开展的课时数进行据实结算; |
2023-08-25 17:14:12
项目名称 | (略) 2023-2024学年第一学期中意合作办学意大利语口译服务 | 项目编号 | FJNU-JJ-* |
---|---|---|---|
公告开始日期 | 2023-08-25 17:14:12 | 公告截止日期 | 2023-08-28 19:00:00 |
采购单位 | 福建师范大学 | 付款方式 | 货到验收合格付清全款 |
联系人 | 中标后在我参与的项目中查看 | 联系电话 | 中标后在我参与的项目中查看 |
签约时间要求 | 成交后3日内 | 到货时间要求 | 成交后7个工作日内 |
预算总价 | ¥ *.00 | ||
发票要求 | |||
收货地址 | 福建师范大学旗山校区 (略) 401办公室 | ||
供应商资质要求 | 符合《政府采购法》第二十二条规定的供应商基本条件 |
采购商品 | 采购数量 | 计量单位 | 所属分类 |
---|---|---|---|
福建师范大学 (略) 2023-2024学年第一学期中意合作办学意大利语口译服务 | 408 | 项 | 其他教育服务 |
预算单价 | ¥600.00 |
---|---|
技术参数及配置要求 | 福建师范大学体育教育(中外合作办学)项目2023-2024学年第一学期由意大利卡塔尼亚大学选派外籍教师来闽承担《篮球教学理论与实践》等9门课程的教学任务(详见口译课程及时间安排),预计408课时(每课时约1小时)。为保证教学质量,提高教学成效,拟采购课堂教学意大利语口译服务。成交后,本项目将按照成交单价和实际开展的课时数进行据实结算。 一、选派口译人员要求 1.报价人须选派至少2名思想端正、作风正派,未被列入中国执行信息公开网“失信被执行人”的口译翻译人员。 2.口译翻译人员至少有3年及以上翻译工作经验,了解且能够胜任体育专业知识术语翻译。 3.口译翻译人员需符合《口译翻译服务规范》国家标准(GB/T 19363.2-2006)。 二、课堂教学口译要求 1.每堂课口译翻译人员需提前20分钟到达上课地点。 2.口译翻译人员需做到反应速度及时、信息分析能力强,需在短时间内对授课外籍教师的讲话内容做出快速的分析及翻译。 3.口译翻译人员需保证语言信息的通顺,以清晰、流畅且地道的发音实现信息的高效传播,使得课堂上的中国学生和意大利老师能够实现清晰、无障碍的即时沟通。 4.口译翻译内容信息转化做到简洁、准确的传达,同时应遵守采购人的课堂教学纪律,并不得传递涉及危害国家、社会、学校及师生安全的内容。 三、课堂口译组织要求 1.报价人应具备ISO9001-2015质量管理体系认证证书,须建立专业服务团队,能够高质高效地完成本项目的工作内容。 2.报价人须派1名项目经理全程对接本项目,每门课程开课前 (略) 教学管理人员对接好口译翻译人员信息,并做好口译翻译人员日常出勤督促与管理。 3.报价人及其所选派的口译人员不得擅自组织授课外籍教师及学生外出游玩。 4.报价人须向采购人保证服务人员组织的稳定性,在本项目结束前,参加本项目的任何人员变动必须取得采购人同意。 |
售后服务 | 本项目将按照成交单价和实际开展的课时数进行据实结算; |
2023-08-25 17:14:12
最近搜索
无
热门搜索
无