【20315301】成都交子公园金融商务区22#、12#地块建筑概念方案国际征集资格预审更正公告1
【20315301】成都交子公园金融商务区22#、12#地块建筑概念方案国际征集资格预审更正公告1
建筑高度The height of the highest point of the building relative to the ground is about * m.2.《应征文件》的设计深度和主要成果要求/The Depth and Contents of the Solicitation《应征文件》的设计深度为建筑概念方案深度,主要成果包括:The depth of solicitation is architectural conceptual scheme and main contents include:序号SERIAL NUMBER项目CONTENTS要求REQUIREMENTS1设计说明DESIGN DESCRIPTION总体设计理念阐述和建筑设计总说明OVERALLDESIGNCONCEPTAND ARCHITECTURALDESIGN GENERAL DESCRIPTION2效果图RENDERINGS总体鸟瞰、建筑透视、室内透视、景观透视、屋顶效果图等GENERAL BIRD'S-EYE VIEW,ARCHITECTURAL PERSPECTIVE,INTERIORPERSPECTIVE,LANDSCAPEPERSPECTIVE,ROOF RENDERING,ETC3总平面图GENERAL LAYOUT总平面图GENERAL LAYOUT4设计分析图DESIGN ANALYSIS CHARTS空间结构、 (略) 、交通组织、景观绿化、消防分析、 (略) 分析等SPATIAL STRUCTURE,FUNCTIONAL LAYOUT,TRAFFIC ORGANIZATION,LANDSCAPEGREENING,FIREANALYSIS,SUNSHINE ANALYSIS,ETC5技术图纸TECHNICAL DRAWINGS平面:主要楼层平面图,主要功能区应标注使用面积;FLOOR PLANS:PLANS FOR MAIN FLOORS WITH MARKS OF FLOOR AREA FOR MAIN FUNCTIONAL AREAS立面:主要建筑立面,真实表达外立面材质、色彩;ELEVATION:ELEVATIONS WITH TRUE EXPRESSION OF FACADE MATERIAL AND COLOR剖面:典型建筑剖面,配以竖向交通规划设计说明。SECTION:TYPICAL SECTIONS WITH VERTICAL TRANSPIRATION
DESCRIPTIONS6结构及机电设计说明书DESCRIPTION OF STRUCTURE AND M&EDESIGN主要结构体系 (略) (略) 理DESCRIPTIONOFSTRUCTURESYSTEMANDKEYPOINTS METHODS;主要机电系统设计说明DESCRIPTION OF MAIN M&ESYSTEMS7投资估算ESTIMATED COST工程投资估算书THE ESTIMATED COST OF CONSTRUCTION8多媒体演示文档MULTIMEDIA PRESENTATION DOCUMENT文档演示时间为 * - * 分钟。演示文档应配中文字幕和汉语语音解说。THE DOCUMENT PRESENTATION TIME IS * - * MINUTES.THE PRESENTATIONDOCUMENTSHOULDBEEQUIPPEDWITH CHINESE SUBTITLES AND CHINESE VOICE COMMENTARY.9实体模型MODEL比例为1: * MODEL OF 1: * 0数据光盘DIGITAL D (略) 有成果(包括彩色效果图)的电子文件ELECTRONIC DOCUMENT CONTAINING ALL RESULTS (INCLUDING COLOR RENDERINGS) * 展板BOARDSA0图幅展板若干张SEVERAL PIECES OF BOARDS A * 设计文本BOOKSA3缩印本若干套SEVERAL SETS OF A3BOOKS3.征集内容以《征集文件》(含《设计任务书》)为准。 DOCUMENTS (including the Design Program Document). * 、征集计划/ Schedule of Solicitation日期和时间( (略) 时间)TIME AND DATE (BEIJING TIME)事项AGENDAS * 日DECEMBER * , (略) RELEASING THE PREQUALIFICATION (略) (更正1)
DECEMBER * , * RELEASING THE PREQUALIFICATION ANNOUNCEMENT(AMENDMENT1) * 日 * 时起BEGINNING FROM * : * ,DECEMBER * , * 下载《资格预审文件》OPENING TO DOWNLOAD THE PREQUALIFICATIONDOCUMENTS * 日 * 时 * : * ,JANUARY * , * 《资格预审文件》下载截止DEADLINE FOR DOWNLOADING THE PREQUALIFICATIONDOCUMENTS * 日 * 时 * : * ,JANUARY * , * 资格预审《申请文件》递交截止DEADLINE FOR SUBMISSION APPLICATIONDOCUMENTSFORPREQUALIFICATION * 日(暂定)JANUARY * , * (TENTATIVE)资格预审评审会PREQUALIFICATION EVALUATION MEETING * 日(暂定)JANUARY * , * (TENTATIVE)公布入围应征人名单ANNOUNCING THE RESULT OF PREQUALIFICATION * 日(暂定)JANUARY * , * (TENTATIVE)发放《征集文件》(含《设计任务书》)RELEASING THE SOLICITATIONDOCUMENTS(INCLUDING THE DESIGN PROGRAM DOCUMENT) * 日(暂定)JANUARY * , * (TENTATIVE)启动会、 (略) 答疑会KICKOFF MEETING,SITE VISITING AND Q&AMEETING * 年2月底(暂定)END OF FEBRUARY中期方案交流会MEDIUM TERM EXCHANGING MEETING * 日(暂定)MARCH * , * (TENTATIVE)递交《应征文件》SUBMISSION OF PROPOSAL * 日前(暂定)MARCH * , * (TENTATIVE)概念方案汇报和专家评审会CONCEPTUAL SCHEMES PRESENTATION AND EVALUATION MEETING * 、征集联系/Contact征集代理: (略) 有限公司Solicitation Agency: Shanghai International Tendering Co., Ltd.地址:中国 (略) 市 (略) 区 (略) 西路 * 号 * 楼Address: * /F, * Yan An Road (west), Jinan District, Shanghai, China邮政编码: 点击查看>>
Postcode: 点击查看>> 联系人:于方、栾奕Contactors: Yu Fang, Luan Yi联系电话Telephone: * - * - 点击查看>> 邮箱Email: * habidding. (略) 址Website:www. 点击查看>> * 、申请人的资格要求/ Eligibility and Qualifications Requirements1.申请人应为合法注册的法人实体;The Applicant shall be a legally registered legal entity.2.申请人应具有承担建筑设计项目的相关资格及能力:The Applicant shall have the relevant qualifications and abilities to undertake the architectural design works:2.1注册在中华人民共和国境内的申请人应具备中华人民共 (略) (略) (略) 业(建筑工程)设计 * 级及以上资质或建 (略) * 级资质;The Applicant with business license registered inside the People's Republic of China shall have Grade A architecture design qualification certified by THE MINISTRY OF HOUSING AND URBAN RURAL DEVELOPMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA.2.2注册在中华人民共和国境外的申请人须依本国或本地区的规定具备建筑设计的执业许可或经营许可。港澳台地区申请人的资格要求参照境外申请人资格要求的规定;The Applicant registered outside the People's Republic of China shall have a practice license or business license for architecturaldesign in accordance with the national or local administrative regulations. Such requirements are adapted to Applicants in Hong Kong, Macao and Taiwan.2.3申请人应有类似项目的建筑设计经验。Applicants shall have architectural design experience in similar projects.3.本项目不接受联合体申请。Consortium application is not accepted. * 、《资格预审文件》的获取/Obtaining of PREQUALIFICATION (略) (略) (www. 点击查看>> ) (略) 供应商注册
并下载《资格预审文件》。已经注册过的申请人可使用已有的供应商登录名和密码登录后,进入本公告页面,点击右上角“领购”按钮下载《资格预审文件》。The applicant can download the PREQUALIFICATION DOCUMENTSs on the website of Shanghai International Tendering Co., Ltd. 点击查看>> ). Applicant who already had a registered account can log in with the existing login name and password to enter the announcementpageandclickthe"领购"buttonintheupperrightcornerofthe announcement page to download the PREQUALIFICATION DOCUMENTS. (略) (略) (www. 点击查看>> ),进行供应商注册,获取登录名和密码后,方可下载《资格预审文件》。供应商注 (略) 站上的要求填写各类信息和上传各类资料。网站注册审核需1个工作日。申请人应尽早办理,以免错过《资格预审文件》下载截止时间。 (略) (略) (www. 点击查看>> )上注册和没有《资格预审文件》下载记录的申请人递交的《申请文件》。New account registration at the website needs to fill in all kinds of information and upload all kinds of scanned documents according to the requirements of the website. It takes one working day for the website to examine and approve the registration to release the login name and password. Applicants should handle it as earlier as possible so as not to miss the deadline for downloading the PREQUALIFICATION DOCUMENTS. Solicitation Agent will not accept the APPLICATION DOCUMENTSFOR PREQUALIFICATION if it is submitted by Applicant who doesn’t has a registered account and has no download record of the PREQUALIFICATION DOCUMENTS. * 、资格预审《申请文件》的递交/ Submission of APPLICATION DOCUMENTSfor Prequalification资格预审《申请文件》以电子文件形式通过电子邮件递交。递交截止时间为 * 日下午 * 时( (略) 时间)。电子文件包括全套正本《申请文件》的扫描件(PDF格式)和word格式文件。《申请文件》通过电子邮件发送给征集代理的下述收件人:征集代理: (略) 有限公司收件人:于方邮箱:yufang@ 点击查看>> APPLICATION DOCUMENTSfor Prequalification shall be submitted by e-mail in the form of electronic documents. The deadline for submission is * : * on January * , * (Beijing time). The electronic documents include a full set of scanned copies (PDF format) and word documents of the original APPLICATION DOCUMENTS. The APPLICATION DOCUMENTSare sent to the following recipientof the Solicitation Agencyby e-mail:Solicitation Agency: Shanghai International Tendering Co., Ltd.
Recipient: Yu FangEmail: yufang@ 点击查看>> 递交的时间以电子邮件达到收件箱的时间为准。逾期到达的《申请文件》将不被接受。The time of delivery is subject to the time when the e-mail reaches the in box. Late arrival of theAPPLICATION DOCUMENTSwill not be accepted. * 、公告发布的媒体/ Media Releasing Announcement on (略) (略) 上发布。对本公告的修改和补充 (略) 站上发布的内容为准:Prequalification Announcement is published on the following websites. The amendments and supplements to the announcement shall be subject to the contents released via the following websites:中国招标投标公共服务平台(www.ceb 点击查看>> )China Tendering and Bidding Public Service Platform (http:/ 点击查看>> )中 (略) (www.ccg 点击查看>> )China Government Procurement Network 点击查看>> ) (略) (略) (www. 点击查看>> )The website of Shanghai International Tendering Co., Ltd. 点击查看>> )十、方案征集费、奖金 (略) 费/SolicitationFee,Bonus and Further Consultation Fee1.方案征集费/Solicitation Fee征集人将向递交了完整和有效的《应征文件》的应征人支付方案征集费。每个地块每个方案的征集费为人民币 * 万元。For each block the Sponsor will pay a solicitation fee of RMB 0.8M to each Participantwhosubmittedcompleteandvalid PROPOSALforeachblocks. PROPOSAL2.当应征人出现下列情况时,征集人不予支付方案征集费:Under the following circumstances the Sponsor is entitled to refuse to pay the solicitation fee:2.1应征人未按规定时间递交完整的《应征文件》;PROPOSALisnot submitted on time and completely;2.2应征人递交的《应征文件》 (略) 认定为未对《征集文件》的要求作出实质性的响应;PROPOSALisjudged by the scheme evaluation committee not substantially
responding to the requirements of the SOLICITATION DOCUMENTS;2.3方案征集期间,应征人的资格条件发生变化,不能达到上述第 * 条规定的资格要求,被征集人取消应征人资格。During the period of solicitation, the qualification conditions of the Participant have changed and cannot meet the requirements of the above Article 6 Eligibility and Qualifications Requirements.3.奖金/ Bonus3.1每个地块各设置3个优胜方案奖,每个优胜方案的奖金为人民币 * 万元;For each block, a bonus of RMB0.4M will be awarded to eachParticipant whose scheme is recommendedas one of the three potential winning schemes.3.2每个地块的中选方案将另外获得奖金人民币 * 万元。中选方案的应征人应配合征集人 (略) (略) 方案汇报, (略) 门及方案评审专家的意见对 (略) 优化。优化工作仅限于概念方案深度。For each block, a bonus of RMB0.6M will be additionally awarded to the Participant whose scheme is the final winning scheme. The final winner of each block shall cooperate with the Sponsor to report the scheme to the governmental authorities and optimize the scheme according to the opinions of the governmental authorities and scheme evaluation committee. The optimization work is limited to the depth of the conceptual scheme.4. (略) 费/ Further Consultation Fee每个地块的概念方案中选人将根据征集人的委托,对 (略) 深化,提供建 (略) 或建 (略) 服务。 (略) 费 (略) 报价,是《应征文件》 (略) 分。 (略) 费的报价将被作为方案评审的考虑因素之 * 。The final winner of each block will provide further design consultation such as consultingservicesaccordingtotheentrustment o 点击查看>> ther consultation fee is quoted by the Participant, which is an integral part of the PROPOSAL. The quotation of further consultation fee will be considered as one of the factors for scheme evalua 点击查看>> final winner will provide further design consultation such as architectural scheme design consulting or architectural design development consulting services according to the entrustment of the Sponsor. The further consultation fee is quoted by the Participant, which is an integral part of the PROPOSAL. The quotation of further consultation fee will be considered as one of the factors for scheme evaluation.
5.以上方案征集费、奖金 (略) 费均已含中国境内、外应缴纳的各项税费。The above solicitation fee, bonus and further consultation fee have included all taxes and fees that should be paid inside and outside the People's Republic of China.十 * 、其它条款/Other Terms1.知识产权/ Intellectual Property Rights1.1应征人拥有设计方案的著作权。征集人与中选方案的应征人签署 (略) 合同后,征集人可以使用应征人递交的概念方案设计成果。如果征集人未能与中选的应征人签 (略) 合同,未经应征人书面同意,征集人不得擅自使用应征人的概念方案设计成果。The Participant owns the copyright of the design scheme. After further design consultation contract is signed between the Sponsor and the Participant, the Sponsor can use the conceptual scheme of the Participant. If the Sponsor fails to sign the further design consultation contract with the Participant, the Sponsor shall not use the Participant’s conceptual scheme without the written consent of the Participant.1.2征集人可对应征人递交的 (略) 印刷、出版和展览,可通过传播媒介、专业杂志、书刊或其他形式对 (略) 评价、展示和宣传,但应注明应征人的名称。在征得征集人书面同意后,应征人可通过传播媒介、专业杂志、书刊或其他形式评价、展示其设计方案的相关内容。The Sponsor may print, publish and display the design results submitted by the Participants, and may evaluate, display and publicize the design scheme through the media,professionalmagazines,booksorotherforms,butthenameofthe Participantsshall be indicated. With the written consent of the Sponsor, the Participantscan evaluate and display the relevant contents of the design scheme through the media, professional magazines, books or other forms.1.3应征人应保证递交的设计方案在中国境内或境外没有且不会侵犯任何其他人的知识产权(包括但不限于著作权、专利权)或专有技术或商业秘密。应征人应保证,如果其设计方案使用或包含任何其他人的知识产权或专有技术或商业秘密,应征人已经获得权利人的合法、有效、充分的授权。应征人因侵犯他人知识产权或专有技术 (略) (略) 赔偿责任应由应征人承担。Participantshall ensure that the submitted Design PROPOSALhasnot infringed upon and will not infringe upon IPR (including but not limited to copyright and patents) or proprietary technologies or trade secretsof others within or outside the
People’s Republic of China. Participantshallguaranteethatif hisDesign PROPOSALusesor includesIPR or proprietary technologies or trade secrets of others, Participantshall have already obtained legitimate, valid and sufficient authorization from the right holders. Participantshall take all liabilities arising from infringement by the Participantupon IPR or proprietary technologies or trade secrets of others.1.4在征集过程中征集人提供的设计基础资料(包括设计图纸、设计资料等)的知识产权属征集人及相 (略) 有。应征人仅可以将上述文件用于编制《应征文件》之目的。未经征集人书面许可,应征人不得将上述文件用于其他工程设计或其他目的,也不得将上述文件泄露给任何第 * 方。The IPRs of the basic design information (including design drawings, design materials, etc.) provided by the Sponsor during the solicitation process belong to the Sponsor and related design organizations. Participantscan only use the documents aforementioned for the purpose of designing and compiling the PROPOSAL. Without written consent from the Sponsor, Participantsshall not use the documents aforementioned for other engineering designs or other purposes, and shall not disclose the documents aforementioned to any third Party.1.5本次征集的设计深度为建筑概念方案设计。本次征集涉及的建设工程的方案设计、初步设计和施工图设计将按照《 (略) 投标法》 (略) 确定设计单位。The depth of solicitation is architectural conceptual scheme。The scheme design, preliminary design and construction drawing design of the construction projects involved in this solicitation will be determined through public bidding in accordance with the provisions of the bidding law of the People’s Republic of China.2.适用法律/ Governing Laws本次征集活动本身及与本次活动 (略) 适用的法律和法规仅为中华人民共和国的法律和法规。The solicitation per se and any documents relating thereto shall be governed only by the laws and regulations of the People’s Republic of China.3.语言/ Languages《资格预审文件》使用中文和英文书写。在中、英文两种语言的意思表达不 * 致时,以中文为准。资格预审《申请文件》、与征集人和征集代理之间的往来函电和文件均应使用中文书写。申请人随《申请文件》提供的证明文件和印刷品可以使用另 * 种语言,但必须附以中文译本。The language used in the PREQUALIFICATION DOCUMENTSshall be Chinese and
并下载《资格预审文件》。已经注册过的申请人可使用已有的供应商登录名和密码登录后,进入本公告页面,点击右上角“领购”按钮下载《资格预审文件》。The applicant can download the PREQUALIFICATION DOCUMENTSs on the website of Shanghai International Tendering Co., Ltd. 点击查看>> ). Applicant who already had a registered account can log in with the existing login name and password to enter the announcementpageandclickthe"领购"buttonintheupperrightcornerofthe announcement page to download the PREQUALIFICATION DOCUMENTS. (略) (略) (www. 点击查看>> ),进行供应商注册,获取登录名和密码后,方可下载《资格预审文件》。供应商注 (略) 站上的要求填写各类信息和上传各类资料。网站注册审核需1个工作日。申请人应尽早办理,以免错过《资格预审文件》下载截止时间。 (略) (略) (www. 点击查看>> )上注册和没有《资格预审文件》下载记录的申请人递交的《申请文件》。New account registration at the website needs to fill in all kinds of information and upload all kinds of scanned documents according to the requirements of the website. It takes one working day for the website to examine and approve the registration to release the login name and password. Applicants should handle it as earlier as possible so as not to miss the deadline for downloading the PREQUALIFICATION DOCUMENTS. Solicitation Agent will not accept the APPLICATION DOCUMENTSFOR PREQUALIFICATION if it is submitted by Applicant who doesn’t has a registered account and has no download record of the PREQUALIFICATION DOCUMENTS. * 、资格预审《申请文件》的递交/ Submission of APPLICATION DOCUMENTSfor Prequalification资格预审《申请文件》以电子文件形式通过电子邮件递交。递交截止时间为 * 日下午 * 时( (略) 时间)。电子文件包括全套正本《申请文件》的扫描件(PDF格式)和word格式文件。《申请文件》通过电子邮件发送给征集代理的下述收件人:征集代理: (略) 有限公司收件人:于方邮箱:yufang@ 点击查看>> APPLICATION DOCUMENTSfor Prequalification shall be submitted by e-mail in the form of electronic documents. The deadline for submission is * : * on January * , * (Beijing time). The electronic documents include a full set of scanned copies (PDF format) and word documents of the original APPLICATION DOCUMENTS. The APPLICATION DOCUMENTSare sent to the following recipientof the Solicitation Agencyby e-mail:Solicitation Agency: Shanghai International Tendering Co., Ltd.
Recipient: Yu FangEmail: yufang@ 点击查看>> 递交的时间以电子邮件达到收件箱的时间为准。逾期到达的《申请文件》将不被接受。The time of delivery is subject to the time when the e-mail reaches the in box. Late arrival of theAPPLICATION DOCUMENTSwill not be accepted. * 、公告发布的媒体/ Media Releasing Announcement on (略) (略) 上发布。对本公告的修改和补充 (略) 站上发布的内容为准:Prequalification Announcement is published on the following websites. The amendments and supplements to the announcement shall be subject to the contents released via the following websites:中国招标投标公共服务平台(www.ceb 点击查看>> )China Tendering and Bidding Public Service Platform (http:/ 点击查看>> )中 (略) (www.ccg 点击查看>> )China Government Procurement Network 点击查看>> ) (略) (略) (www. 点击查看>> )The website of Shanghai International Tendering Co., Ltd. 点击查看>> )十、方案征集费、奖金 (略) 费/SolicitationFee,Bonus and Further Consultation Fee1.方案征集费/Solicitation Fee征集人将向递交了完整和有效的《应征文件》的应征人支付方案征集费。每个地块每个方案的征集费为人民币 * 万元。For each block the Sponsor will pay a solicitation fee of RMB 0.8M to each Participantwhosubmittedcompleteandvalid PROPOSALforeachblocks. PROPOSAL2.当应征人出现下列情况时,征集人不予支付方案征集费:Under the following circumstances the Sponsor is entitled to refuse to pay the solicitation fee:2.1应征人未按规定时间递交完整的《应征文件》;PROPOSALisnot submitted on time and completely;2.2应征人递交的《应征文件》 (略) 认定为未对《征集文件》的要求作出实质性的响应;PROPOSALisjudged by the scheme evaluation committee not substantially
responding to the requirements of the SOLICITATION DOCUMENTS;2.3方案征集期间,应征人的资格条件发生变化,不能达到上述第 * 条规定的资格要求,被征集人取消应征人资格。During the period of solicitation, the qualification conditions of the Participant have changed and cannot meet the requirements of the above Article 6 Eligibility and Qualifications Requirements.3.奖金/ Bonus3.1每个地块各设置3个优胜方案奖,每个优胜方案的奖金为人民币 * 万元;For each block, a bonus of RMB0.4M will be awarded to eachParticipant whose scheme is recommendedas one of the three potential winning schemes.3.2每个地块的中选方案将另外获得奖金人民币 * 万元。中选方案的应征人应配合征集人 (略) (略) 方案汇报, (略) 门及方案评审专家的意见对 (略) 优化。优化工作仅限于概念方案深度。For each block, a bonus of RMB0.6M will be additionally awarded to the Participant whose scheme is the final winning scheme. The final winner of each block shall cooperate with the Sponsor to report the scheme to the governmental authorities and optimize the scheme according to the opinions of the governmental authorities and scheme evaluation committee. The optimization work is limited to the depth of the conceptual scheme.4. (略) 费/ Further Consultation Fee每个地块的概念方案中选人将根据征集人的委托,对 (略) 深化,提供建 (略) 或建 (略) 服务。 (略) 费 (略) 报价,是《应征文件》 (略) 分。 (略) 费的报价将被作为方案评审的考虑因素之 * 。The final winner of each block will provide further design consultation such as consultingservicesaccordingtotheentrustment o 点击查看>> ther consultation fee is quoted by the Participant, which is an integral part of the PROPOSAL. The quotation of further consultation fee will be considered as one of the factors for scheme evalua 点击查看>> final winner will provide further design consultation such as architectural scheme design consulting or architectural design development consulting services according to the entrustment of the Sponsor. The further consultation fee is quoted by the Participant, which is an integral part of the PROPOSAL. The quotation of further consultation fee will be considered as one of the factors for scheme evaluation.
5.以上方案征集费、奖金 (略) 费均已含中国境内、外应缴纳的各项税费。The above solicitation fee, bonus and further consultation fee have included all taxes and fees that should be paid inside and outside the People's Republic of China.十 * 、其它条款/Other Terms1.知识产权/ Intellectual Property Rights1.1应征人拥有设计方案的著作权。征集人与中选方案的应征人签署 (略) 合同后,征集人可以使用应征人递交的概念方案设计成果。如果征集人未能与中选的应征人签 (略) 合同,未经应征人书面同意,征集人不得擅自使用应征人的概念方案设计成果。The Participant owns the copyright of the design scheme. After further design consultation contract is signed between the Sponsor and the Participant, the Sponsor can use the conceptual scheme of the Participant. If the Sponsor fails to sign the further design consultation contract with the Participant, the Sponsor shall not use the Participant’s conceptual scheme without the written consent of the Participant.1.2征集人可对应征人递交的 (略) 印刷、出版和展览,可通过传播媒介、专业杂志、书刊或其他形式对 (略) 评价、展示和宣传,但应注明应征人的名称。在征得征集人书面同意后,应征人可通过传播媒介、专业杂志、书刊或其他形式评价、展示其设计方案的相关内容。The Sponsor may print, publish and display the design results submitted by the Participants, and may evaluate, display and publicize the design scheme through the media,professionalmagazines,booksorotherforms,butthenameofthe Participantsshall be indicated. With the written consent of the Sponsor, the Participantscan evaluate and display the relevant contents of the design scheme through the media, professional magazines, books or other forms.1.3应征人应保证递交的设计方案在中国境内或境外没有且不会侵犯任何其他人的知识产权(包括但不限于著作权、专利权)或专有技术或商业秘密。应征人应保证,如果其设计方案使用或包含任何其他人的知识产权或专有技术或商业秘密,应征人已经获得权利人的合法、有效、充分的授权。应征人因侵犯他人知识产权或专有技术 (略) (略) 赔偿责任应由应征人承担。Participantshall ensure that the submitted Design PROPOSALhasnot infringed upon and will not infringe upon IPR (including but not limited to copyright and patents) or proprietary technologies or trade secretsof others within or outside the
People’s Republic of China. Participantshallguaranteethatif hisDesign PROPOSALusesor includesIPR or proprietary technologies or trade secrets of others, Participantshall have already obtained legitimate, valid and sufficient authorization from the right holders. Participantshall take all liabilities arising from infringement by the Participantupon IPR or proprietary technologies or trade secrets of others.1.4在征集过程中征集人提供的设计基础资料(包括设计图纸、设计资料等)的知识产权属征集人及相 (略) 有。应征人仅可以将上述文件用于编制《应征文件》之目的。未经征集人书面许可,应征人不得将上述文件用于其他工程设计或其他目的,也不得将上述文件泄露给任何第 * 方。The IPRs of the basic design information (including design drawings, design materials, etc.) provided by the Sponsor during the solicitation process belong to the Sponsor and related design organizations. Participantscan only use the documents aforementioned for the purpose of designing and compiling the PROPOSAL. Without written consent from the Sponsor, Participantsshall not use the documents aforementioned for other engineering designs or other purposes, and shall not disclose the documents aforementioned to any third Party.1.5本次征集的设计深度为建筑概念方案设计。本次征集涉及的建设工程的方案设计、初步设计和施工图设计将按照《 (略) 投标法》 (略) 确定设计单位。The depth of solicitation is architectural conceptual scheme。The scheme design, preliminary design and construction drawing design of the construction projects involved in this solicitation will be determined through public bidding in accordance with the provisions of the bidding law of the People’s Republic of China.2.适用法律/ Governing Laws本次征集活动本身及与本次活动 (略) 适用的法律和法规仅为中华人民共和国的法律和法规。The solicitation per se and any documents relating thereto shall be governed only by the laws and regulations of the People’s Republic of China.3.语言/ Languages《资格预审文件》使用中文和英文书写。在中、英文两种语言的意思表达不 * 致时,以中文为准。资格预审《申请文件》、与征集人和征集代理之间的往来函电和文件均应使用中文书写。申请人随《申请文件》提供的证明文件和印刷品可以使用另 * 种语言,但必须附以中文译本。The language used in the PREQUALIFICATION DOCUMENTSshall be Chinese and
建筑高度The height of the highest point of the building relative to the ground is about * m.2.《应征文件》的设计深度和主要成果要求/The Depth and Contents of the Solicitation《应征文件》的设计深度为建筑概念方案深度,主要成果包括:The depth of solicitation is architectural conceptual scheme and main contents include:序号SERIAL NUMBER项目CONTENTS要求REQUIREMENTS1设计说明DESIGN DESCRIPTION总体设计理念阐述和建筑设计总说明OVERALLDESIGNCONCEPTAND ARCHITECTURALDESIGN GENERAL DESCRIPTION2效果图RENDERINGS总体鸟瞰、建筑透视、室内透视、景观透视、屋顶效果图等GENERAL BIRD'S-EYE VIEW,ARCHITECTURAL PERSPECTIVE,INTERIORPERSPECTIVE,LANDSCAPEPERSPECTIVE,ROOF RENDERING,ETC3总平面图GENERAL LAYOUT总平面图GENERAL LAYOUT4设计分析图DESIGN ANALYSIS CHARTS空间结构、 (略) 、交通组织、景观绿化、消防分析、 (略) 分析等SPATIAL STRUCTURE,FUNCTIONAL LAYOUT,TRAFFIC ORGANIZATION,LANDSCAPEGREENING,FIREANALYSIS,SUNSHINE ANALYSIS,ETC5技术图纸TECHNICAL DRAWINGS平面:主要楼层平面图,主要功能区应标注使用面积;FLOOR PLANS:PLANS FOR MAIN FLOORS WITH MARKS OF FLOOR AREA FOR MAIN FUNCTIONAL AREAS立面:主要建筑立面,真实表达外立面材质、色彩;ELEVATION:ELEVATIONS WITH TRUE EXPRESSION OF FACADE MATERIAL AND COLOR剖面:典型建筑剖面,配以竖向交通规划设计说明。SECTION:TYPICAL SECTIONS WITH VERTICAL TRANSPIRATION
DESCRIPTIONS6结构及机电设计说明书DESCRIPTION OF STRUCTURE AND M&EDESIGN主要结构体系 (略) (略) 理DESCRIPTIONOFSTRUCTURESYSTEMANDKEYPOINTS METHODS;主要机电系统设计说明DESCRIPTION OF MAIN M&ESYSTEMS7投资估算ESTIMATED COST工程投资估算书THE ESTIMATED COST OF CONSTRUCTION8多媒体演示文档MULTIMEDIA PRESENTATION DOCUMENT文档演示时间为 * - * 分钟。演示文档应配中文字幕和汉语语音解说。THE DOCUMENT PRESENTATION TIME IS * - * MINUTES.THE PRESENTATIONDOCUMENTSHOULDBEEQUIPPEDWITH CHINESE SUBTITLES AND CHINESE VOICE COMMENTARY.9实体模型MODEL比例为1: * MODEL OF 1: * 0数据光盘DIGITAL D (略) 有成果(包括彩色效果图)的电子文件ELECTRONIC DOCUMENT CONTAINING ALL RESULTS (INCLUDING COLOR RENDERINGS) * 展板BOARDSA0图幅展板若干张SEVERAL PIECES OF BOARDS A * 设计文本BOOKSA3缩印本若干套SEVERAL SETS OF A3BOOKS3.征集内容以《征集文件》(含《设计任务书》)为准。 DOCUMENTS (including the Design Program Document). * 、征集计划/ Schedule of Solicitation日期和时间( (略) 时间)TIME AND DATE (BEIJING TIME)事项AGENDAS * 日DECEMBER * , (略) RELEASING THE PREQUALIFICATION (略) (更正1)
DECEMBER * , * RELEASING THE PREQUALIFICATION ANNOUNCEMENT(AMENDMENT1) * 日 * 时起BEGINNING FROM * : * ,DECEMBER * , * 下载《资格预审文件》OPENING TO DOWNLOAD THE PREQUALIFICATIONDOCUMENTS * 日 * 时 * : * ,JANUARY * , * 《资格预审文件》下载截止DEADLINE FOR DOWNLOADING THE PREQUALIFICATIONDOCUMENTS * 日 * 时 * : * ,JANUARY * , * 资格预审《申请文件》递交截止DEADLINE FOR SUBMISSION APPLICATIONDOCUMENTSFORPREQUALIFICATION * 日(暂定)JANUARY * , * (TENTATIVE)资格预审评审会PREQUALIFICATION EVALUATION MEETING * 日(暂定)JANUARY * , * (TENTATIVE)公布入围应征人名单ANNOUNCING THE RESULT OF PREQUALIFICATION * 日(暂定)JANUARY * , * (TENTATIVE)发放《征集文件》(含《设计任务书》)RELEASING THE SOLICITATIONDOCUMENTS(INCLUDING THE DESIGN PROGRAM DOCUMENT) * 日(暂定)JANUARY * , * (TENTATIVE)启动会、 (略) 答疑会KICKOFF MEETING,SITE VISITING AND Q&AMEETING * 年2月底(暂定)END OF FEBRUARY中期方案交流会MEDIUM TERM EXCHANGING MEETING * 日(暂定)MARCH * , * (TENTATIVE)递交《应征文件》SUBMISSION OF PROPOSAL * 日前(暂定)MARCH * , * (TENTATIVE)概念方案汇报和专家评审会CONCEPTUAL SCHEMES PRESENTATION AND EVALUATION MEETING * 、征集联系/Contact征集代理: (略) 有限公司Solicitation Agency: Shanghai International Tendering Co., Ltd.地址:中国 (略) 市 (略) 区 (略) 西路 * 号 * 楼Address: * /F, * Yan An Road (west), Jinan District, Shanghai, China邮政编码: 点击查看>>
Postcode: 点击查看>> 联系人:于方、栾奕Contactors: Yu Fang, Luan Yi联系电话Telephone: * - * - 点击查看>> 邮箱Email: * habidding. (略) 址Website:www. 点击查看>> * 、申请人的资格要求/ Eligibility and Qualifications Requirements1.申请人应为合法注册的法人实体;The Applicant shall be a legally registered legal entity.2.申请人应具有承担建筑设计项目的相关资格及能力:The Applicant shall have the relevant qualifications and abilities to undertake the architectural design works:2.1注册在中华人民共和国境内的申请人应具备中华人民共 (略) (略) (略) 业(建筑工程)设计 * 级及以上资质或建 (略) * 级资质;The Applicant with business license registered inside the People's Republic of China shall have Grade A architecture design qualification certified by THE MINISTRY OF HOUSING AND URBAN RURAL DEVELOPMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA.2.2注册在中华人民共和国境外的申请人须依本国或本地区的规定具备建筑设计的执业许可或经营许可。港澳台地区申请人的资格要求参照境外申请人资格要求的规定;The Applicant registered outside the People's Republic of China shall have a practice license or business license for architecturaldesign in accordance with the national or local administrative regulations. Such requirements are adapted to Applicants in Hong Kong, Macao and Taiwan.2.3申请人应有类似项目的建筑设计经验。Applicants shall have architectural design experience in similar projects.3.本项目不接受联合体申请。Consortium application is not accepted. * 、《资格预审文件》的获取/Obtaining of PREQUALIFICATION (略) (略) (www. 点击查看>> ) (略) 供应商注册
并下载《资格预审文件》。已经注册过的申请人可使用已有的供应商登录名和密码登录后,进入本公告页面,点击右上角“领购”按钮下载《资格预审文件》。The applicant can download the PREQUALIFICATION DOCUMENTSs on the website of Shanghai International Tendering Co., Ltd. 点击查看>> ). Applicant who already had a registered account can log in with the existing login name and password to enter the announcementpageandclickthe"领购"buttonintheupperrightcornerofthe announcement page to download the PREQUALIFICATION DOCUMENTS. (略) (略) (www. 点击查看>> ),进行供应商注册,获取登录名和密码后,方可下载《资格预审文件》。供应商注 (略) 站上的要求填写各类信息和上传各类资料。网站注册审核需1个工作日。申请人应尽早办理,以免错过《资格预审文件》下载截止时间。 (略) (略) (www. 点击查看>> )上注册和没有《资格预审文件》下载记录的申请人递交的《申请文件》。New account registration at the website needs to fill in all kinds of information and upload all kinds of scanned documents according to the requirements of the website. It takes one working day for the website to examine and approve the registration to release the login name and password. Applicants should handle it as earlier as possible so as not to miss the deadline for downloading the PREQUALIFICATION DOCUMENTS. Solicitation Agent will not accept the APPLICATION DOCUMENTSFOR PREQUALIFICATION if it is submitted by Applicant who doesn’t has a registered account and has no download record of the PREQUALIFICATION DOCUMENTS. * 、资格预审《申请文件》的递交/ Submission of APPLICATION DOCUMENTSfor Prequalification资格预审《申请文件》以电子文件形式通过电子邮件递交。递交截止时间为 * 日下午 * 时( (略) 时间)。电子文件包括全套正本《申请文件》的扫描件(PDF格式)和word格式文件。《申请文件》通过电子邮件发送给征集代理的下述收件人:征集代理: (略) 有限公司收件人:于方邮箱:yufang@ 点击查看>> APPLICATION DOCUMENTSfor Prequalification shall be submitted by e-mail in the form of electronic documents. The deadline for submission is * : * on January * , * (Beijing time). The electronic documents include a full set of scanned copies (PDF format) and word documents of the original APPLICATION DOCUMENTS. The APPLICATION DOCUMENTSare sent to the following recipientof the Solicitation Agencyby e-mail:Solicitation Agency: Shanghai International Tendering Co., Ltd.
Recipient: Yu FangEmail: yufang@ 点击查看>> 递交的时间以电子邮件达到收件箱的时间为准。逾期到达的《申请文件》将不被接受。The time of delivery is subject to the time when the e-mail reaches the in box. Late arrival of theAPPLICATION DOCUMENTSwill not be accepted. * 、公告发布的媒体/ Media Releasing Announcement on (略) (略) 上发布。对本公告的修改和补充 (略) 站上发布的内容为准:Prequalification Announcement is published on the following websites. The amendments and supplements to the announcement shall be subject to the contents released via the following websites:中国招标投标公共服务平台(www.ceb 点击查看>> )China Tendering and Bidding Public Service Platform (http:/ 点击查看>> )中 (略) (www.ccg 点击查看>> )China Government Procurement Network 点击查看>> ) (略) (略) (www. 点击查看>> )The website of Shanghai International Tendering Co., Ltd. 点击查看>> )十、方案征集费、奖金 (略) 费/SolicitationFee,Bonus and Further Consultation Fee1.方案征集费/Solicitation Fee征集人将向递交了完整和有效的《应征文件》的应征人支付方案征集费。每个地块每个方案的征集费为人民币 * 万元。For each block the Sponsor will pay a solicitation fee of RMB 0.8M to each Participantwhosubmittedcompleteandvalid PROPOSALforeachblocks. PROPOSAL2.当应征人出现下列情况时,征集人不予支付方案征集费:Under the following circumstances the Sponsor is entitled to refuse to pay the solicitation fee:2.1应征人未按规定时间递交完整的《应征文件》;PROPOSALisnot submitted on time and completely;2.2应征人递交的《应征文件》 (略) 认定为未对《征集文件》的要求作出实质性的响应;PROPOSALisjudged by the scheme evaluation committee not substantially
responding to the requirements of the SOLICITATION DOCUMENTS;2.3方案征集期间,应征人的资格条件发生变化,不能达到上述第 * 条规定的资格要求,被征集人取消应征人资格。During the period of solicitation, the qualification conditions of the Participant have changed and cannot meet the requirements of the above Article 6 Eligibility and Qualifications Requirements.3.奖金/ Bonus3.1每个地块各设置3个优胜方案奖,每个优胜方案的奖金为人民币 * 万元;For each block, a bonus of RMB0.4M will be awarded to eachParticipant whose scheme is recommendedas one of the three potential winning schemes.3.2每个地块的中选方案将另外获得奖金人民币 * 万元。中选方案的应征人应配合征集人 (略) (略) 方案汇报, (略) 门及方案评审专家的意见对 (略) 优化。优化工作仅限于概念方案深度。For each block, a bonus of RMB0.6M will be additionally awarded to the Participant whose scheme is the final winning scheme. The final winner of each block shall cooperate with the Sponsor to report the scheme to the governmental authorities and optimize the scheme according to the opinions of the governmental authorities and scheme evaluation committee. The optimization work is limited to the depth of the conceptual scheme.4. (略) 费/ Further Consultation Fee每个地块的概念方案中选人将根据征集人的委托,对 (略) 深化,提供建 (略) 或建 (略) 服务。 (略) 费 (略) 报价,是《应征文件》 (略) 分。 (略) 费的报价将被作为方案评审的考虑因素之 * 。The final winner of each block will provide further design consultation such as consultingservicesaccordingtotheentrustment o 点击查看>> ther consultation fee is quoted by the Participant, which is an integral part of the PROPOSAL. The quotation of further consultation fee will be considered as one of the factors for scheme evalua 点击查看>> final winner will provide further design consultation such as architectural scheme design consulting or architectural design development consulting services according to the entrustment of the Sponsor. The further consultation fee is quoted by the Participant, which is an integral part of the PROPOSAL. The quotation of further consultation fee will be considered as one of the factors for scheme evaluation.
5.以上方案征集费、奖金 (略) 费均已含中国境内、外应缴纳的各项税费。The above solicitation fee, bonus and further consultation fee have included all taxes and fees that should be paid inside and outside the People's Republic of China.十 * 、其它条款/Other Terms1.知识产权/ Intellectual Property Rights1.1应征人拥有设计方案的著作权。征集人与中选方案的应征人签署 (略) 合同后,征集人可以使用应征人递交的概念方案设计成果。如果征集人未能与中选的应征人签 (略) 合同,未经应征人书面同意,征集人不得擅自使用应征人的概念方案设计成果。The Participant owns the copyright of the design scheme. After further design consultation contract is signed between the Sponsor and the Participant, the Sponsor can use the conceptual scheme of the Participant. If the Sponsor fails to sign the further design consultation contract with the Participant, the Sponsor shall not use the Participant’s conceptual scheme without the written consent of the Participant.1.2征集人可对应征人递交的 (略) 印刷、出版和展览,可通过传播媒介、专业杂志、书刊或其他形式对 (略) 评价、展示和宣传,但应注明应征人的名称。在征得征集人书面同意后,应征人可通过传播媒介、专业杂志、书刊或其他形式评价、展示其设计方案的相关内容。The Sponsor may print, publish and display the design results submitted by the Participants, and may evaluate, display and publicize the design scheme through the media,professionalmagazines,booksorotherforms,butthenameofthe Participantsshall be indicated. With the written consent of the Sponsor, the Participantscan evaluate and display the relevant contents of the design scheme through the media, professional magazines, books or other forms.1.3应征人应保证递交的设计方案在中国境内或境外没有且不会侵犯任何其他人的知识产权(包括但不限于著作权、专利权)或专有技术或商业秘密。应征人应保证,如果其设计方案使用或包含任何其他人的知识产权或专有技术或商业秘密,应征人已经获得权利人的合法、有效、充分的授权。应征人因侵犯他人知识产权或专有技术 (略) (略) 赔偿责任应由应征人承担。Participantshall ensure that the submitted Design PROPOSALhasnot infringed upon and will not infringe upon IPR (including but not limited to copyright and patents) or proprietary technologies or trade secretsof others within or outside the
People’s Republic of China. Participantshallguaranteethatif hisDesign PROPOSALusesor includesIPR or proprietary technologies or trade secrets of others, Participantshall have already obtained legitimate, valid and sufficient authorization from the right holders. Participantshall take all liabilities arising from infringement by the Participantupon IPR or proprietary technologies or trade secrets of others.1.4在征集过程中征集人提供的设计基础资料(包括设计图纸、设计资料等)的知识产权属征集人及相 (略) 有。应征人仅可以将上述文件用于编制《应征文件》之目的。未经征集人书面许可,应征人不得将上述文件用于其他工程设计或其他目的,也不得将上述文件泄露给任何第 * 方。The IPRs of the basic design information (including design drawings, design materials, etc.) provided by the Sponsor during the solicitation process belong to the Sponsor and related design organizations. Participantscan only use the documents aforementioned for the purpose of designing and compiling the PROPOSAL. Without written consent from the Sponsor, Participantsshall not use the documents aforementioned for other engineering designs or other purposes, and shall not disclose the documents aforementioned to any third Party.1.5本次征集的设计深度为建筑概念方案设计。本次征集涉及的建设工程的方案设计、初步设计和施工图设计将按照《 (略) 投标法》 (略) 确定设计单位。The depth of solicitation is architectural conceptual scheme。The scheme design, preliminary design and construction drawing design of the construction projects involved in this solicitation will be determined through public bidding in accordance with the provisions of the bidding law of the People’s Republic of China.2.适用法律/ Governing Laws本次征集活动本身及与本次活动 (略) 适用的法律和法规仅为中华人民共和国的法律和法规。The solicitation per se and any documents relating thereto shall be governed only by the laws and regulations of the People’s Republic of China.3.语言/ Languages《资格预审文件》使用中文和英文书写。在中、英文两种语言的意思表达不 * 致时,以中文为准。资格预审《申请文件》、与征集人和征集代理之间的往来函电和文件均应使用中文书写。申请人随《申请文件》提供的证明文件和印刷品可以使用另 * 种语言,但必须附以中文译本。The language used in the PREQUALIFICATION DOCUMENTSshall be Chinese and
(略) 交子公园金融商务区 * #、 * # (略) (更正1)INTERNATIONAL SOLICITATION OF PROPOSALSFOR ARCHITECTURAL CONCEPTUAL SCHEME OF BLOCK * #& * #IN CHENGDU JIAOZI PARK FINANCIAL AND BUSINESS ZONEPREQUALIFICATION ANNOUNCEMENT(AMENDMENT1) (略) (略) 作为征集人(下称“征集人”) (略) 有限公司作为征集代理(下称“征集代理”),组织“ (略) 交子公园金融商务区 * #、 * #地块建筑概念方案国际征集”活动,面向全球公开邀请具有相关设计经验的设计机构前来申请应征,递交资格预审《申请文件》。申请人可以申请参加 * 个地块或两个地块的资格预审。征集人将通过本次资格预审,为每个地块各择优选取6位应征人参加征集活动。《征集文件》(含《设计任务书》)仅提供给入围的应征人。两个地块的优胜方案和中选方案可以来自同 * 个应征人或者不同的应征人。CHENGDU FINANCIAL CITY INVESTMENT&DEVELOPMENT CO.,LTD. (hereinafter referred to as the Sponsor) and SHANGHAI INTERNATIONAL TENDERING CO. LTD.(hereinafter referred to as the Solicitation Agency) are now jointly soliciting proposalsfor Architectural Conceptual Schemeof Block * # & * #in Chengdu Jiaozi Park Financial and Business Zone. We publicly invite design institutions worldwide with related designexperiencetoparticipateandsubmitthe APPLICATIONDOCUMENTSfor Prequalification. Applicants can apply prequalification for one or bothtwo blocks. Six Participantswill be selected through prequalification to participate in the solicitation ac 点击查看>> ICITATIONDOCUMENTS(includingtheDesignProgram Document) will only be provided to the selected Participants. Thepotential and final winning schemes for two blocks may come from same or different Participants. * 、征集背景/The Background of Solicitation 为落实国家战略,助力 (略) (略) ,加快融入“ (略) 经济圈”战略,提升交子公园金融商务区形象,征集人拟全力打造以人为本、体现国际先进理念、 (略) 特质、绿色、智能的地标项目,特向全球优秀设计机构征集交子公园金融商务区 * #、 * #地块的建筑概念设计方案,引入国际标准世界眼光的规划建设理念,精细化、高标
交子公园金融商务区
* #、 * # (略) (更正1)INTERNATIONAL SOLICITATION OF PROPOSALSFOR ARCHITECTURAL CONCEPTUAL SCHEME OF BLOCK * #& * #IN CHENGDU JIAOZI PARK FINANCIAL AND BUSINESS ZONEPREQUALIFICATION ANNOUNCEMENT(AMENDMENT1) (略) (略) 作为征集人(下称“征集人”) (略) 有限公司作为征集代理(下称“征集代理”),组织“ (略) 交子公园金融商务区 * #、 * #地块建筑概念方案国际征集”活动,面向全球公开邀请具有相关设计经验的设计机构前来申请应征,递交资格预审《申请文件》。申请人可以申请参加 * 个地块或两个地块的资格预审。征集人将通过本次资格预审,为每个地块各择优选取6位应征人参加征集活动。《征集文件》(含《设计任务书》)仅提供给入围的应征人。两个地块的优胜方案和中选方案可以来自同 * 个应征人或者不同的应征人。CHENGDU FINANCIAL CITY INVESTMENT&DEVELOPMENT CO.,LTD. (hereinafter referred to as the Sponsor) and SHANGHAI INTERNATIONAL TENDERING CO. LTD.(hereinafter referred to as the Solicitation Agency) are now jointly soliciting proposalsfor Architectural Conceptual Schemeof Block * # & * #in Chengdu Jiaozi Park Financial and Business Zone. We publicly invite design institutions worldwide with related designexperiencetoparticipateandsubmitthe APPLICATIONDOCUMENTSfor Prequalification. Applicants can apply prequalification for one or bothtwo blocks. Six Participantswill be selected through prequalification to participate in the solicitation ac 点击查看>> ICITATIONDOCUMENTS(includingtheDesignProgram Document) will only be provided to the selected Participants. Thepotential and final winning schemes for two blocks may come from same or different Participants. * 、征集背景/The Background of Solicitation 为落实国家战略,助力 (略) (略) ,加快融入“ (略) 经济圈”战略,提升交子公园金融商务区形象,征集人拟全力打造以人为本、体现国际先进理念、 (略) 特质、绿色、智能的地标项目,特向全球优秀设计机构征集交子公园金融商务区 * #、 * #地块的建筑概念设计方案,引入国际标准世界眼光的规划建设理念,精细化、高标
建筑高度The height of the highest point of the building relative to the ground is about * m.2.《应征文件》的设计深度和主要成果要求/The Depth and Contents of the Solicitation《应征文件》的设计深度为建筑概念方案深度,主要成果包括:The depth of solicitation is architectural conceptual scheme and main contents include:序号SERIAL NUMBER项目CONTENTS要求REQUIREMENTS1设计说明DESIGN DESCRIPTION总体设计理念阐述和建筑设计总说明OVERALLDESIGNCONCEPTAND ARCHITECTURALDESIGN GENERAL DESCRIPTION2效果图RENDERINGS总体鸟瞰、建筑透视、室内透视、景观透视、屋顶效果图等GENERAL BIRD'S-EYE VIEW,ARCHITECTURAL PERSPECTIVE,INTERIORPERSPECTIVE,LANDSCAPEPERSPECTIVE,ROOF RENDERING,ETC3总平面图GENERAL LAYOUT总平面图GENERAL LAYOUT4设计分析图DESIGN ANALYSIS CHARTS空间结构、 (略) 、交通组织、景观绿化、消防分析、 (略) 分析等SPATIAL STRUCTURE,FUNCTIONAL LAYOUT,TRAFFIC ORGANIZATION,LANDSCAPEGREENING,FIREANALYSIS,SUNSHINE ANALYSIS,ETC5技术图纸TECHNICAL DRAWINGS平面:主要楼层平面图,主要功能区应标注使用面积;FLOOR PLANS:PLANS FOR MAIN FLOORS WITH MARKS OF FLOOR AREA FOR MAIN FUNCTIONAL AREAS立面:主要建筑立面,真实表达外立面材质、色彩;ELEVATION:ELEVATIONS WITH TRUE EXPRESSION OF FACADE MATERIAL AND COLOR剖面:典型建筑剖面,配以竖向交通规划设计说明。SECTION:TYPICAL SECTIONS WITH VERTICAL TRANSPIRATION
DESCRIPTIONS6结构及机电设计说明书DESCRIPTION OF STRUCTURE AND M&EDESIGN主要结构体系 (略) (略) 理DESCRIPTIONOFSTRUCTURESYSTEMANDKEYPOINTS METHODS;主要机电系统设计说明DESCRIPTION OF MAIN M&ESYSTEMS7投资估算ESTIMATED COST工程投资估算书THE ESTIMATED COST OF CONSTRUCTION8多媒体演示文档MULTIMEDIA PRESENTATION DOCUMENT文档演示时间为 * - * 分钟。演示文档应配中文字幕和汉语语音解说。THE DOCUMENT PRESENTATION TIME IS * - * MINUTES.THE PRESENTATIONDOCUMENTSHOULDBEEQUIPPEDWITH CHINESE SUBTITLES AND CHINESE VOICE COMMENTARY.9实体模型MODEL比例为1: * MODEL OF 1: * 0数据光盘DIGITAL D (略) 有成果(包括彩色效果图)的电子文件ELECTRONIC DOCUMENT CONTAINING ALL RESULTS (INCLUDING COLOR RENDERINGS) * 展板BOARDSA0图幅展板若干张SEVERAL PIECES OF BOARDS A * 设计文本BOOKSA3缩印本若干套SEVERAL SETS OF A3BOOKS3.征集内容以《征集文件》(含《设计任务书》)为准。 DOCUMENTS (including the Design Program Document). * 、征集计划/ Schedule of Solicitation日期和时间( (略) 时间)TIME AND DATE (BEIJING TIME)事项AGENDAS * 日DECEMBER * , (略) RELEASING THE PREQUALIFICATION (略) (更正1)
DECEMBER * , * RELEASING THE PREQUALIFICATION ANNOUNCEMENT(AMENDMENT1) * 日 * 时起BEGINNING FROM * : * ,DECEMBER * , * 下载《资格预审文件》OPENING TO DOWNLOAD THE PREQUALIFICATIONDOCUMENTS * 日 * 时 * : * ,JANUARY * , * 《资格预审文件》下载截止DEADLINE FOR DOWNLOADING THE PREQUALIFICATIONDOCUMENTS * 日 * 时 * : * ,JANUARY * , * 资格预审《申请文件》递交截止DEADLINE FOR SUBMISSION APPLICATIONDOCUMENTSFORPREQUALIFICATION * 日(暂定)JANUARY * , * (TENTATIVE)资格预审评审会PREQUALIFICATION EVALUATION MEETING * 日(暂定)JANUARY * , * (TENTATIVE)公布入围应征人名单ANNOUNCING THE RESULT OF PREQUALIFICATION * 日(暂定)JANUARY * , * (TENTATIVE)发放《征集文件》(含《设计任务书》)RELEASING THE SOLICITATIONDOCUMENTS(INCLUDING THE DESIGN PROGRAM DOCUMENT) * 日(暂定)JANUARY * , * (TENTATIVE)启动会、 (略) 答疑会KICKOFF MEETING,SITE VISITING AND Q&AMEETING * 年2月底(暂定)END OF FEBRUARY中期方案交流会MEDIUM TERM EXCHANGING MEETING * 日(暂定)MARCH * , * (TENTATIVE)递交《应征文件》SUBMISSION OF PROPOSAL * 日前(暂定)MARCH * , * (TENTATIVE)概念方案汇报和专家评审会CONCEPTUAL SCHEMES PRESENTATION AND EVALUATION MEETING * 、征集联系/Contact征集代理: (略) 有限公司Solicitation Agency: Shanghai International Tendering Co., Ltd.地址:中国 (略) 市 (略) 区 (略) 西路 * 号 * 楼Address: * /F, * Yan An Road (west), Jinan District, Shanghai, China邮政编码: 点击查看>>
Postcode: 点击查看>> 联系人:于方、栾奕Contactors: Yu Fang, Luan Yi联系电话Telephone: * - * - 点击查看>> 邮箱Email: * habidding. (略) 址Website:www. 点击查看>> * 、申请人的资格要求/ Eligibility and Qualifications Requirements1.申请人应为合法注册的法人实体;The Applicant shall be a legally registered legal entity.2.申请人应具有承担建筑设计项目的相关资格及能力:The Applicant shall have the relevant qualifications and abilities to undertake the architectural design works:2.1注册在中华人民共和国境内的申请人应具备中华人民共 (略) (略) (略) 业(建筑工程)设计 * 级及以上资质或建 (略) * 级资质;The Applicant with business license registered inside the People's Republic of China shall have Grade A architecture design qualification certified by THE MINISTRY OF HOUSING AND URBAN RURAL DEVELOPMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA.2.2注册在中华人民共和国境外的申请人须依本国或本地区的规定具备建筑设计的执业许可或经营许可。港澳台地区申请人的资格要求参照境外申请人资格要求的规定;The Applicant registered outside the People's Republic of China shall have a practice license or business license for architecturaldesign in accordance with the national or local administrative regulations. Such requirements are adapted to Applicants in Hong Kong, Macao and Taiwan.2.3申请人应有类似项目的建筑设计经验。Applicants shall have architectural design experience in similar projects.3.本项目不接受联合体申请。Consortium application is not accepted. * 、《资格预审文件》的获取/Obtaining of PREQUALIFICATION (略) (略) (www. 点击查看>> ) (略) 供应商注册
并下载《资格预审文件》。已经注册过的申请人可使用已有的供应商登录名和密码登录后,进入本公告页面,点击右上角“领购”按钮下载《资格预审文件》。The applicant can download the PREQUALIFICATION DOCUMENTSs on the website of Shanghai International Tendering Co., Ltd. 点击查看>> ). Applicant who already had a registered account can log in with the existing login name and password to enter the announcementpageandclickthe"领购"buttonintheupperrightcornerofthe announcement page to download the PREQUALIFICATION DOCUMENTS. (略) (略) (www. 点击查看>> ),进行供应商注册,获取登录名和密码后,方可下载《资格预审文件》。供应商注 (略) 站上的要求填写各类信息和上传各类资料。网站注册审核需1个工作日。申请人应尽早办理,以免错过《资格预审文件》下载截止时间。 (略) (略) (www. 点击查看>> )上注册和没有《资格预审文件》下载记录的申请人递交的《申请文件》。New account registration at the website needs to fill in all kinds of information and upload all kinds of scanned documents according to the requirements of the website. It takes one working day for the website to examine and approve the registration to release the login name and password. Applicants should handle it as earlier as possible so as not to miss the deadline for downloading the PREQUALIFICATION DOCUMENTS. Solicitation Agent will not accept the APPLICATION DOCUMENTSFOR PREQUALIFICATION if it is submitted by Applicant who doesn’t has a registered account and has no download record of the PREQUALIFICATION DOCUMENTS. * 、资格预审《申请文件》的递交/ Submission of APPLICATION DOCUMENTSfor Prequalification资格预审《申请文件》以电子文件形式通过电子邮件递交。递交截止时间为 * 日下午 * 时( (略) 时间)。电子文件包括全套正本《申请文件》的扫描件(PDF格式)和word格式文件。《申请文件》通过电子邮件发送给征集代理的下述收件人:征集代理: (略) 有限公司收件人:于方邮箱:yufang@ 点击查看>> APPLICATION DOCUMENTSfor Prequalification shall be submitted by e-mail in the form of electronic documents. The deadline for submission is * : * on January * , * (Beijing time). The electronic documents include a full set of scanned copies (PDF format) and word documents of the original APPLICATION DOCUMENTS. The APPLICATION DOCUMENTSare sent to the following recipientof the Solicitation Agencyby e-mail:Solicitation Agency: Shanghai International Tendering Co., Ltd.
Recipient: Yu FangEmail: yufang@ 点击查看>> 递交的时间以电子邮件达到收件箱的时间为准。逾期到达的《申请文件》将不被接受。The time of delivery is subject to the time when the e-mail reaches the in box. Late arrival of theAPPLICATION DOCUMENTSwill not be accepted. * 、公告发布的媒体/ Media Releasing Announcement on (略) (略) 上发布。对本公告的修改和补充 (略) 站上发布的内容为准:Prequalification Announcement is published on the following websites. The amendments and supplements to the announcement shall be subject to the contents released via the following websites:中国招标投标公共服务平台(www.ceb 点击查看>> )China Tendering and Bidding Public Service Platform (http:/ 点击查看>> )中 (略) (www.ccg 点击查看>> )China Government Procurement Network 点击查看>> ) (略) (略) (www. 点击查看>> )The website of Shanghai International Tendering Co., Ltd. 点击查看>> )十、方案征集费、奖金 (略) 费/SolicitationFee,Bonus and Further Consultation Fee1.方案征集费/Solicitation Fee征集人将向递交了完整和有效的《应征文件》的应征人支付方案征集费。每个地块每个方案的征集费为人民币 * 万元。For each block the Sponsor will pay a solicitation fee of RMB 0.8M to each Participantwhosubmittedcompleteandvalid PROPOSALforeachblocks. PROPOSAL2.当应征人出现下列情况时,征集人不予支付方案征集费:Under the following circumstances the Sponsor is entitled to refuse to pay the solicitation fee:2.1应征人未按规定时间递交完整的《应征文件》;PROPOSALisnot submitted on time and completely;2.2应征人递交的《应征文件》 (略) 认定为未对《征集文件》的要求作出实质性的响应;PROPOSALisjudged by the scheme evaluation committee not substantially
responding to the requirements of the SOLICITATION DOCUMENTS;2.3方案征集期间,应征人的资格条件发生变化,不能达到上述第 * 条规定的资格要求,被征集人取消应征人资格。During the period of solicitation, the qualification conditions of the Participant have changed and cannot meet the requirements of the above Article 6 Eligibility and Qualifications Requirements.3.奖金/ Bonus3.1每个地块各设置3个优胜方案奖,每个优胜方案的奖金为人民币 * 万元;For each block, a bonus of RMB0.4M will be awarded to eachParticipant whose scheme is recommendedas one of the three potential winning schemes.3.2每个地块的中选方案将另外获得奖金人民币 * 万元。中选方案的应征人应配合征集人 (略) (略) 方案汇报, (略) 门及方案评审专家的意见对 (略) 优化。优化工作仅限于概念方案深度。For each block, a bonus of RMB0.6M will be additionally awarded to the Participant whose scheme is the final winning scheme. The final winner of each block shall cooperate with the Sponsor to report the scheme to the governmental authorities and optimize the scheme according to the opinions of the governmental authorities and scheme evaluation committee. The optimization work is limited to the depth of the conceptual scheme.4. (略) 费/ Further Consultation Fee每个地块的概念方案中选人将根据征集人的委托,对 (略) 深化,提供建 (略) 或建 (略) 服务。 (略) 费 (略) 报价,是《应征文件》 (略) 分。 (略) 费的报价将被作为方案评审的考虑因素之 * 。The final winner of each block will provide further design consultation such as consultingservicesaccordingtotheentrustment o 点击查看>> ther consultation fee is quoted by the Participant, which is an integral part of the PROPOSAL. The quotation of further consultation fee will be considered as one of the factors for scheme evalua 点击查看>> final winner will provide further design consultation such as architectural scheme design consulting or architectural design development consulting services according to the entrustment of the Sponsor. The further consultation fee is quoted by the Participant, which is an integral part of the PROPOSAL. The quotation of further consultation fee will be considered as one of the factors for scheme evaluation.
5.以上方案征集费、奖金 (略) 费均已含中国境内、外应缴纳的各项税费。The above solicitation fee, bonus and further consultation fee have included all taxes and fees that should be paid inside and outside the People's Republic of China.十 * 、其它条款/Other Terms1.知识产权/ Intellectual Property Rights1.1应征人拥有设计方案的著作权。征集人与中选方案的应征人签署 (略) 合同后,征集人可以使用应征人递交的概念方案设计成果。如果征集人未能与中选的应征人签 (略) 合同,未经应征人书面同意,征集人不得擅自使用应征人的概念方案设计成果。The Participant owns the copyright of the design scheme. After further design consultation contract is signed between the Sponsor and the Participant, the Sponsor can use the conceptual scheme of the Participant. If the Sponsor fails to sign the further design consultation contract with the Participant, the Sponsor shall not use the Participant’s conceptual scheme without the written consent of the Participant.1.2征集人可对应征人递交的 (略) 印刷、出版和展览,可通过传播媒介、专业杂志、书刊或其他形式对 (略) 评价、展示和宣传,但应注明应征人的名称。在征得征集人书面同意后,应征人可通过传播媒介、专业杂志、书刊或其他形式评价、展示其设计方案的相关内容。The Sponsor may print, publish and display the design results submitted by the Participants, and may evaluate, display and publicize the design scheme through the media,professionalmagazines,booksorotherforms,butthenameofthe Participantsshall be indicated. With the written consent of the Sponsor, the Participantscan evaluate and display the relevant contents of the design scheme through the media, professional magazines, books or other forms.1.3应征人应保证递交的设计方案在中国境内或境外没有且不会侵犯任何其他人的知识产权(包括但不限于著作权、专利权)或专有技术或商业秘密。应征人应保证,如果其设计方案使用或包含任何其他人的知识产权或专有技术或商业秘密,应征人已经获得权利人的合法、有效、充分的授权。应征人因侵犯他人知识产权或专有技术 (略) (略) 赔偿责任应由应征人承担。Participantshall ensure that the submitted Design PROPOSALhasnot infringed upon and will not infringe upon IPR (including but not limited to copyright and patents) or proprietary technologies or trade secretsof others within or outside the
People’s Republic of China. Participantshallguaranteethatif hisDesign PROPOSALusesor includesIPR or proprietary technologies or trade secrets of others, Participantshall have already obtained legitimate, valid and sufficient authorization from the right holders. Participantshall take all liabilities arising from infringement by the Participantupon IPR or proprietary technologies or trade secrets of others.1.4在征集过程中征集人提供的设计基础资料(包括设计图纸、设计资料等)的知识产权属征集人及相 (略) 有。应征人仅可以将上述文件用于编制《应征文件》之目的。未经征集人书面许可,应征人不得将上述文件用于其他工程设计或其他目的,也不得将上述文件泄露给任何第 * 方。The IPRs of the basic design information (including design drawings, design materials, etc.) provided by the Sponsor during the solicitation process belong to the Sponsor and related design organizations. Participantscan only use the documents aforementioned for the purpose of designing and compiling the PROPOSAL. Without written consent from the Sponsor, Participantsshall not use the documents aforementioned for other engineering designs or other purposes, and shall not disclose the documents aforementioned to any third Party.1.5本次征集的设计深度为建筑概念方案设计。本次征集涉及的建设工程的方案设计、初步设计和施工图设计将按照《 (略) 投标法》 (略) 确定设计单位。The depth of solicitation is architectural conceptual scheme。The scheme design, preliminary design and construction drawing design of the construction projects involved in this solicitation will be determined through public bidding in accordance with the provisions of the bidding law of the People’s Republic of China.2.适用法律/ Governing Laws本次征集活动本身及与本次活动 (略) 适用的法律和法规仅为中华人民共和国的法律和法规。The solicitation per se and any documents relating thereto shall be governed only by the laws and regulations of the People’s Republic of China.3.语言/ Languages《资格预审文件》使用中文和英文书写。在中、英文两种语言的意思表达不 * 致时,以中文为准。资格预审《申请文件》、与征集人和征集代理之间的往来函电和文件均应使用中文书写。申请人随《申请文件》提供的证明文件和印刷品可以使用另 * 种语言,但必须附以中文译本。The language used in the PREQUALIFICATION DOCUMENTSshall be Chinese and
并下载《资格预审文件》。已经注册过的申请人可使用已有的供应商登录名和密码登录后,进入本公告页面,点击右上角“领购”按钮下载《资格预审文件》。The applicant can download the PREQUALIFICATION DOCUMENTSs on the website of Shanghai International Tendering Co., Ltd. 点击查看>> ). Applicant who already had a registered account can log in with the existing login name and password to enter the announcementpageandclickthe"领购"buttonintheupperrightcornerofthe announcement page to download the PREQUALIFICATION DOCUMENTS. (略) (略) (www. 点击查看>> ),进行供应商注册,获取登录名和密码后,方可下载《资格预审文件》。供应商注 (略) 站上的要求填写各类信息和上传各类资料。网站注册审核需1个工作日。申请人应尽早办理,以免错过《资格预审文件》下载截止时间。 (略) (略) (www. 点击查看>> )上注册和没有《资格预审文件》下载记录的申请人递交的《申请文件》。New account registration at the website needs to fill in all kinds of information and upload all kinds of scanned documents according to the requirements of the website. It takes one working day for the website to examine and approve the registration to release the login name and password. Applicants should handle it as earlier as possible so as not to miss the deadline for downloading the PREQUALIFICATION DOCUMENTS. Solicitation Agent will not accept the APPLICATION DOCUMENTSFOR PREQUALIFICATION if it is submitted by Applicant who doesn’t has a registered account and has no download record of the PREQUALIFICATION DOCUMENTS. * 、资格预审《申请文件》的递交/ Submission of APPLICATION DOCUMENTSfor Prequalification资格预审《申请文件》以电子文件形式通过电子邮件递交。递交截止时间为 * 日下午 * 时( (略) 时间)。电子文件包括全套正本《申请文件》的扫描件(PDF格式)和word格式文件。《申请文件》通过电子邮件发送给征集代理的下述收件人:征集代理: (略) 有限公司收件人:于方邮箱:yufang@ 点击查看>> APPLICATION DOCUMENTSfor Prequalification shall be submitted by e-mail in the form of electronic documents. The deadline for submission is * : * on January * , * (Beijing time). The electronic documents include a full set of scanned copies (PDF format) and word documents of the original APPLICATION DOCUMENTS. The APPLICATION DOCUMENTSare sent to the following recipientof the Solicitation Agencyby e-mail:Solicitation Agency: Shanghai International Tendering Co., Ltd.
Recipient: Yu FangEmail: yufang@ 点击查看>> 递交的时间以电子邮件达到收件箱的时间为准。逾期到达的《申请文件》将不被接受。The time of delivery is subject to the time when the e-mail reaches the in box. Late arrival of theAPPLICATION DOCUMENTSwill not be accepted. * 、公告发布的媒体/ Media Releasing Announcement on (略) (略) 上发布。对本公告的修改和补充 (略) 站上发布的内容为准:Prequalification Announcement is published on the following websites. The amendments and supplements to the announcement shall be subject to the contents released via the following websites:中国招标投标公共服务平台(www.ceb 点击查看>> )China Tendering and Bidding Public Service Platform (http:/ 点击查看>> )中 (略) (www.ccg 点击查看>> )China Government Procurement Network 点击查看>> ) (略) (略) (www. 点击查看>> )The website of Shanghai International Tendering Co., Ltd. 点击查看>> )十、方案征集费、奖金 (略) 费/SolicitationFee,Bonus and Further Consultation Fee1.方案征集费/Solicitation Fee征集人将向递交了完整和有效的《应征文件》的应征人支付方案征集费。每个地块每个方案的征集费为人民币 * 万元。For each block the Sponsor will pay a solicitation fee of RMB 0.8M to each Participantwhosubmittedcompleteandvalid PROPOSALforeachblocks. PROPOSAL2.当应征人出现下列情况时,征集人不予支付方案征集费:Under the following circumstances the Sponsor is entitled to refuse to pay the solicitation fee:2.1应征人未按规定时间递交完整的《应征文件》;PROPOSALisnot submitted on time and completely;2.2应征人递交的《应征文件》 (略) 认定为未对《征集文件》的要求作出实质性的响应;PROPOSALisjudged by the scheme evaluation committee not substantially
responding to the requirements of the SOLICITATION DOCUMENTS;2.3方案征集期间,应征人的资格条件发生变化,不能达到上述第 * 条规定的资格要求,被征集人取消应征人资格。During the period of solicitation, the qualification conditions of the Participant have changed and cannot meet the requirements of the above Article 6 Eligibility and Qualifications Requirements.3.奖金/ Bonus3.1每个地块各设置3个优胜方案奖,每个优胜方案的奖金为人民币 * 万元;For each block, a bonus of RMB0.4M will be awarded to eachParticipant whose scheme is recommendedas one of the three potential winning schemes.3.2每个地块的中选方案将另外获得奖金人民币 * 万元。中选方案的应征人应配合征集人 (略) (略) 方案汇报, (略) 门及方案评审专家的意见对 (略) 优化。优化工作仅限于概念方案深度。For each block, a bonus of RMB0.6M will be additionally awarded to the Participant whose scheme is the final winning scheme. The final winner of each block shall cooperate with the Sponsor to report the scheme to the governmental authorities and optimize the scheme according to the opinions of the governmental authorities and scheme evaluation committee. The optimization work is limited to the depth of the conceptual scheme.4. (略) 费/ Further Consultation Fee每个地块的概念方案中选人将根据征集人的委托,对 (略) 深化,提供建 (略) 或建 (略) 服务。 (略) 费 (略) 报价,是《应征文件》 (略) 分。 (略) 费的报价将被作为方案评审的考虑因素之 * 。The final winner of each block will provide further design consultation such as consultingservicesaccordingtotheentrustment o 点击查看>> ther consultation fee is quoted by the Participant, which is an integral part of the PROPOSAL. The quotation of further consultation fee will be considered as one of the factors for scheme evalua 点击查看>> final winner will provide further design consultation such as architectural scheme design consulting or architectural design development consulting services according to the entrustment of the Sponsor. The further consultation fee is quoted by the Participant, which is an integral part of the PROPOSAL. The quotation of further consultation fee will be considered as one of the factors for scheme evaluation.
5.以上方案征集费、奖金 (略) 费均已含中国境内、外应缴纳的各项税费。The above solicitation fee, bonus and further consultation fee have included all taxes and fees that should be paid inside and outside the People's Republic of China.十 * 、其它条款/Other Terms1.知识产权/ Intellectual Property Rights1.1应征人拥有设计方案的著作权。征集人与中选方案的应征人签署 (略) 合同后,征集人可以使用应征人递交的概念方案设计成果。如果征集人未能与中选的应征人签 (略) 合同,未经应征人书面同意,征集人不得擅自使用应征人的概念方案设计成果。The Participant owns the copyright of the design scheme. After further design consultation contract is signed between the Sponsor and the Participant, the Sponsor can use the conceptual scheme of the Participant. If the Sponsor fails to sign the further design consultation contract with the Participant, the Sponsor shall not use the Participant’s conceptual scheme without the written consent of the Participant.1.2征集人可对应征人递交的 (略) 印刷、出版和展览,可通过传播媒介、专业杂志、书刊或其他形式对 (略) 评价、展示和宣传,但应注明应征人的名称。在征得征集人书面同意后,应征人可通过传播媒介、专业杂志、书刊或其他形式评价、展示其设计方案的相关内容。The Sponsor may print, publish and display the design results submitted by the Participants, and may evaluate, display and publicize the design scheme through the media,professionalmagazines,booksorotherforms,butthenameofthe Participantsshall be indicated. With the written consent of the Sponsor, the Participantscan evaluate and display the relevant contents of the design scheme through the media, professional magazines, books or other forms.1.3应征人应保证递交的设计方案在中国境内或境外没有且不会侵犯任何其他人的知识产权(包括但不限于著作权、专利权)或专有技术或商业秘密。应征人应保证,如果其设计方案使用或包含任何其他人的知识产权或专有技术或商业秘密,应征人已经获得权利人的合法、有效、充分的授权。应征人因侵犯他人知识产权或专有技术 (略) (略) 赔偿责任应由应征人承担。Participantshall ensure that the submitted Design PROPOSALhasnot infringed upon and will not infringe upon IPR (including but not limited to copyright and patents) or proprietary technologies or trade secretsof others within or outside the
People’s Republic of China. Participantshallguaranteethatif hisDesign PROPOSALusesor includesIPR or proprietary technologies or trade secrets of others, Participantshall have already obtained legitimate, valid and sufficient authorization from the right holders. Participantshall take all liabilities arising from infringement by the Participantupon IPR or proprietary technologies or trade secrets of others.1.4在征集过程中征集人提供的设计基础资料(包括设计图纸、设计资料等)的知识产权属征集人及相 (略) 有。应征人仅可以将上述文件用于编制《应征文件》之目的。未经征集人书面许可,应征人不得将上述文件用于其他工程设计或其他目的,也不得将上述文件泄露给任何第 * 方。The IPRs of the basic design information (including design drawings, design materials, etc.) provided by the Sponsor during the solicitation process belong to the Sponsor and related design organizations. Participantscan only use the documents aforementioned for the purpose of designing and compiling the PROPOSAL. Without written consent from the Sponsor, Participantsshall not use the documents aforementioned for other engineering designs or other purposes, and shall not disclose the documents aforementioned to any third Party.1.5本次征集的设计深度为建筑概念方案设计。本次征集涉及的建设工程的方案设计、初步设计和施工图设计将按照《 (略) 投标法》 (略) 确定设计单位。The depth of solicitation is architectural conceptual scheme。The scheme design, preliminary design and construction drawing design of the construction projects involved in this solicitation will be determined through public bidding in accordance with the provisions of the bidding law of the People’s Republic of China.2.适用法律/ Governing Laws本次征集活动本身及与本次活动 (略) 适用的法律和法规仅为中华人民共和国的法律和法规。The solicitation per se and any documents relating thereto shall be governed only by the laws and regulations of the People’s Republic of China.3.语言/ Languages《资格预审文件》使用中文和英文书写。在中、英文两种语言的意思表达不 * 致时,以中文为准。资格预审《申请文件》、与征集人和征集代理之间的往来函电和文件均应使用中文书写。申请人随《申请文件》提供的证明文件和印刷品可以使用另 * 种语言,但必须附以中文译本。The language used in the PREQUALIFICATION DOCUMENTSshall be Chinese and
建筑高度The height of the highest point of the building relative to the ground is about * m.2.《应征文件》的设计深度和主要成果要求/The Depth and Contents of the Solicitation《应征文件》的设计深度为建筑概念方案深度,主要成果包括:The depth of solicitation is architectural conceptual scheme and main contents include:序号SERIAL NUMBER项目CONTENTS要求REQUIREMENTS1设计说明DESIGN DESCRIPTION总体设计理念阐述和建筑设计总说明OVERALLDESIGNCONCEPTAND ARCHITECTURALDESIGN GENERAL DESCRIPTION2效果图RENDERINGS总体鸟瞰、建筑透视、室内透视、景观透视、屋顶效果图等GENERAL BIRD'S-EYE VIEW,ARCHITECTURAL PERSPECTIVE,INTERIORPERSPECTIVE,LANDSCAPEPERSPECTIVE,ROOF RENDERING,ETC3总平面图GENERAL LAYOUT总平面图GENERAL LAYOUT4设计分析图DESIGN ANALYSIS CHARTS空间结构、 (略) 、交通组织、景观绿化、消防分析、 (略) 分析等SPATIAL STRUCTURE,FUNCTIONAL LAYOUT,TRAFFIC ORGANIZATION,LANDSCAPEGREENING,FIREANALYSIS,SUNSHINE ANALYSIS,ETC5技术图纸TECHNICAL DRAWINGS平面:主要楼层平面图,主要功能区应标注使用面积;FLOOR PLANS:PLANS FOR MAIN FLOORS WITH MARKS OF FLOOR AREA FOR MAIN FUNCTIONAL AREAS立面:主要建筑立面,真实表达外立面材质、色彩;ELEVATION:ELEVATIONS WITH TRUE EXPRESSION OF FACADE MATERIAL AND COLOR剖面:典型建筑剖面,配以竖向交通规划设计说明。SECTION:TYPICAL SECTIONS WITH VERTICAL TRANSPIRATION
DESCRIPTIONS6结构及机电设计说明书DESCRIPTION OF STRUCTURE AND M&EDESIGN主要结构体系 (略) (略) 理DESCRIPTIONOFSTRUCTURESYSTEMANDKEYPOINTS METHODS;主要机电系统设计说明DESCRIPTION OF MAIN M&ESYSTEMS7投资估算ESTIMATED COST工程投资估算书THE ESTIMATED COST OF CONSTRUCTION8多媒体演示文档MULTIMEDIA PRESENTATION DOCUMENT文档演示时间为 * - * 分钟。演示文档应配中文字幕和汉语语音解说。THE DOCUMENT PRESENTATION TIME IS * - * MINUTES.THE PRESENTATIONDOCUMENTSHOULDBEEQUIPPEDWITH CHINESE SUBTITLES AND CHINESE VOICE COMMENTARY.9实体模型MODEL比例为1: * MODEL OF 1: * 0数据光盘DIGITAL D (略) 有成果(包括彩色效果图)的电子文件ELECTRONIC DOCUMENT CONTAINING ALL RESULTS (INCLUDING COLOR RENDERINGS) * 展板BOARDSA0图幅展板若干张SEVERAL PIECES OF BOARDS A * 设计文本BOOKSA3缩印本若干套SEVERAL SETS OF A3BOOKS3.征集内容以《征集文件》(含《设计任务书》)为准。 DOCUMENTS (including the Design Program Document). * 、征集计划/ Schedule of Solicitation日期和时间( (略) 时间)TIME AND DATE (BEIJING TIME)事项AGENDAS * 日DECEMBER * , (略) RELEASING THE PREQUALIFICATION (略) (更正1)
DECEMBER * , * RELEASING THE PREQUALIFICATION ANNOUNCEMENT(AMENDMENT1) * 日 * 时起BEGINNING FROM * : * ,DECEMBER * , * 下载《资格预审文件》OPENING TO DOWNLOAD THE PREQUALIFICATIONDOCUMENTS * 日 * 时 * : * ,JANUARY * , * 《资格预审文件》下载截止DEADLINE FOR DOWNLOADING THE PREQUALIFICATIONDOCUMENTS * 日 * 时 * : * ,JANUARY * , * 资格预审《申请文件》递交截止DEADLINE FOR SUBMISSION APPLICATIONDOCUMENTSFORPREQUALIFICATION * 日(暂定)JANUARY * , * (TENTATIVE)资格预审评审会PREQUALIFICATION EVALUATION MEETING * 日(暂定)JANUARY * , * (TENTATIVE)公布入围应征人名单ANNOUNCING THE RESULT OF PREQUALIFICATION * 日(暂定)JANUARY * , * (TENTATIVE)发放《征集文件》(含《设计任务书》)RELEASING THE SOLICITATIONDOCUMENTS(INCLUDING THE DESIGN PROGRAM DOCUMENT) * 日(暂定)JANUARY * , * (TENTATIVE)启动会、 (略) 答疑会KICKOFF MEETING,SITE VISITING AND Q&AMEETING * 年2月底(暂定)END OF FEBRUARY中期方案交流会MEDIUM TERM EXCHANGING MEETING * 日(暂定)MARCH * , * (TENTATIVE)递交《应征文件》SUBMISSION OF PROPOSAL * 日前(暂定)MARCH * , * (TENTATIVE)概念方案汇报和专家评审会CONCEPTUAL SCHEMES PRESENTATION AND EVALUATION MEETING * 、征集联系/Contact征集代理: (略) 有限公司Solicitation Agency: Shanghai International Tendering Co., Ltd.地址:中国 (略) 市 (略) 区 (略) 西路 * 号 * 楼Address: * /F, * Yan An Road (west), Jinan District, Shanghai, China邮政编码: 点击查看>>
Postcode: 点击查看>> 联系人:于方、栾奕Contactors: Yu Fang, Luan Yi联系电话Telephone: * - * - 点击查看>> 邮箱Email: * habidding. (略) 址Website:www. 点击查看>> * 、申请人的资格要求/ Eligibility and Qualifications Requirements1.申请人应为合法注册的法人实体;The Applicant shall be a legally registered legal entity.2.申请人应具有承担建筑设计项目的相关资格及能力:The Applicant shall have the relevant qualifications and abilities to undertake the architectural design works:2.1注册在中华人民共和国境内的申请人应具备中华人民共 (略) (略) (略) 业(建筑工程)设计 * 级及以上资质或建 (略) * 级资质;The Applicant with business license registered inside the People's Republic of China shall have Grade A architecture design qualification certified by THE MINISTRY OF HOUSING AND URBAN RURAL DEVELOPMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA.2.2注册在中华人民共和国境外的申请人须依本国或本地区的规定具备建筑设计的执业许可或经营许可。港澳台地区申请人的资格要求参照境外申请人资格要求的规定;The Applicant registered outside the People's Republic of China shall have a practice license or business license for architecturaldesign in accordance with the national or local administrative regulations. Such requirements are adapted to Applicants in Hong Kong, Macao and Taiwan.2.3申请人应有类似项目的建筑设计经验。Applicants shall have architectural design experience in similar projects.3.本项目不接受联合体申请。Consortium application is not accepted. * 、《资格预审文件》的获取/Obtaining of PREQUALIFICATION (略) (略) (www. 点击查看>> ) (略) 供应商注册
并下载《资格预审文件》。已经注册过的申请人可使用已有的供应商登录名和密码登录后,进入本公告页面,点击右上角“领购”按钮下载《资格预审文件》。The applicant can download the PREQUALIFICATION DOCUMENTSs on the website of Shanghai International Tendering Co., Ltd. 点击查看>> ). Applicant who already had a registered account can log in with the existing login name and password to enter the announcementpageandclickthe"领购"buttonintheupperrightcornerofthe announcement page to download the PREQUALIFICATION DOCUMENTS. (略) (略) (www. 点击查看>> ),进行供应商注册,获取登录名和密码后,方可下载《资格预审文件》。供应商注 (略) 站上的要求填写各类信息和上传各类资料。网站注册审核需1个工作日。申请人应尽早办理,以免错过《资格预审文件》下载截止时间。 (略) (略) (www. 点击查看>> )上注册和没有《资格预审文件》下载记录的申请人递交的《申请文件》。New account registration at the website needs to fill in all kinds of information and upload all kinds of scanned documents according to the requirements of the website. It takes one working day for the website to examine and approve the registration to release the login name and password. Applicants should handle it as earlier as possible so as not to miss the deadline for downloading the PREQUALIFICATION DOCUMENTS. Solicitation Agent will not accept the APPLICATION DOCUMENTSFOR PREQUALIFICATION if it is submitted by Applicant who doesn’t has a registered account and has no download record of the PREQUALIFICATION DOCUMENTS. * 、资格预审《申请文件》的递交/ Submission of APPLICATION DOCUMENTSfor Prequalification资格预审《申请文件》以电子文件形式通过电子邮件递交。递交截止时间为 * 日下午 * 时( (略) 时间)。电子文件包括全套正本《申请文件》的扫描件(PDF格式)和word格式文件。《申请文件》通过电子邮件发送给征集代理的下述收件人:征集代理: (略) 有限公司收件人:于方邮箱:yufang@ 点击查看>> APPLICATION DOCUMENTSfor Prequalification shall be submitted by e-mail in the form of electronic documents. The deadline for submission is * : * on January * , * (Beijing time). The electronic documents include a full set of scanned copies (PDF format) and word documents of the original APPLICATION DOCUMENTS. The APPLICATION DOCUMENTSare sent to the following recipientof the Solicitation Agencyby e-mail:Solicitation Agency: Shanghai International Tendering Co., Ltd.
Recipient: Yu FangEmail: yufang@ 点击查看>> 递交的时间以电子邮件达到收件箱的时间为准。逾期到达的《申请文件》将不被接受。The time of delivery is subject to the time when the e-mail reaches the in box. Late arrival of theAPPLICATION DOCUMENTSwill not be accepted. * 、公告发布的媒体/ Media Releasing Announcement on (略) (略) 上发布。对本公告的修改和补充 (略) 站上发布的内容为准:Prequalification Announcement is published on the following websites. The amendments and supplements to the announcement shall be subject to the contents released via the following websites:中国招标投标公共服务平台(www.ceb 点击查看>> )China Tendering and Bidding Public Service Platform (http:/ 点击查看>> )中 (略) (www.ccg 点击查看>> )China Government Procurement Network 点击查看>> ) (略) (略) (www. 点击查看>> )The website of Shanghai International Tendering Co., Ltd. 点击查看>> )十、方案征集费、奖金 (略) 费/SolicitationFee,Bonus and Further Consultation Fee1.方案征集费/Solicitation Fee征集人将向递交了完整和有效的《应征文件》的应征人支付方案征集费。每个地块每个方案的征集费为人民币 * 万元。For each block the Sponsor will pay a solicitation fee of RMB 0.8M to each Participantwhosubmittedcompleteandvalid PROPOSALforeachblocks. PROPOSAL2.当应征人出现下列情况时,征集人不予支付方案征集费:Under the following circumstances the Sponsor is entitled to refuse to pay the solicitation fee:2.1应征人未按规定时间递交完整的《应征文件》;PROPOSALisnot submitted on time and completely;2.2应征人递交的《应征文件》 (略) 认定为未对《征集文件》的要求作出实质性的响应;PROPOSALisjudged by the scheme evaluation committee not substantially
responding to the requirements of the SOLICITATION DOCUMENTS;2.3方案征集期间,应征人的资格条件发生变化,不能达到上述第 * 条规定的资格要求,被征集人取消应征人资格。During the period of solicitation, the qualification conditions of the Participant have changed and cannot meet the requirements of the above Article 6 Eligibility and Qualifications Requirements.3.奖金/ Bonus3.1每个地块各设置3个优胜方案奖,每个优胜方案的奖金为人民币 * 万元;For each block, a bonus of RMB0.4M will be awarded to eachParticipant whose scheme is recommendedas one of the three potential winning schemes.3.2每个地块的中选方案将另外获得奖金人民币 * 万元。中选方案的应征人应配合征集人 (略) (略) 方案汇报, (略) 门及方案评审专家的意见对 (略) 优化。优化工作仅限于概念方案深度。For each block, a bonus of RMB0.6M will be additionally awarded to the Participant whose scheme is the final winning scheme. The final winner of each block shall cooperate with the Sponsor to report the scheme to the governmental authorities and optimize the scheme according to the opinions of the governmental authorities and scheme evaluation committee. The optimization work is limited to the depth of the conceptual scheme.4. (略) 费/ Further Consultation Fee每个地块的概念方案中选人将根据征集人的委托,对 (略) 深化,提供建 (略) 或建 (略) 服务。 (略) 费 (略) 报价,是《应征文件》 (略) 分。 (略) 费的报价将被作为方案评审的考虑因素之 * 。The final winner of each block will provide further design consultation such as consultingservicesaccordingtotheentrustment o 点击查看>> ther consultation fee is quoted by the Participant, which is an integral part of the PROPOSAL. The quotation of further consultation fee will be considered as one of the factors for scheme evalua 点击查看>> final winner will provide further design consultation such as architectural scheme design consulting or architectural design development consulting services according to the entrustment of the Sponsor. The further consultation fee is quoted by the Participant, which is an integral part of the PROPOSAL. The quotation of further consultation fee will be considered as one of the factors for scheme evaluation.
5.以上方案征集费、奖金 (略) 费均已含中国境内、外应缴纳的各项税费。The above solicitation fee, bonus and further consultation fee have included all taxes and fees that should be paid inside and outside the People's Republic of China.十 * 、其它条款/Other Terms1.知识产权/ Intellectual Property Rights1.1应征人拥有设计方案的著作权。征集人与中选方案的应征人签署 (略) 合同后,征集人可以使用应征人递交的概念方案设计成果。如果征集人未能与中选的应征人签 (略) 合同,未经应征人书面同意,征集人不得擅自使用应征人的概念方案设计成果。The Participant owns the copyright of the design scheme. After further design consultation contract is signed between the Sponsor and the Participant, the Sponsor can use the conceptual scheme of the Participant. If the Sponsor fails to sign the further design consultation contract with the Participant, the Sponsor shall not use the Participant’s conceptual scheme without the written consent of the Participant.1.2征集人可对应征人递交的 (略) 印刷、出版和展览,可通过传播媒介、专业杂志、书刊或其他形式对 (略) 评价、展示和宣传,但应注明应征人的名称。在征得征集人书面同意后,应征人可通过传播媒介、专业杂志、书刊或其他形式评价、展示其设计方案的相关内容。The Sponsor may print, publish and display the design results submitted by the Participants, and may evaluate, display and publicize the design scheme through the media,professionalmagazines,booksorotherforms,butthenameofthe Participantsshall be indicated. With the written consent of the Sponsor, the Participantscan evaluate and display the relevant contents of the design scheme through the media, professional magazines, books or other forms.1.3应征人应保证递交的设计方案在中国境内或境外没有且不会侵犯任何其他人的知识产权(包括但不限于著作权、专利权)或专有技术或商业秘密。应征人应保证,如果其设计方案使用或包含任何其他人的知识产权或专有技术或商业秘密,应征人已经获得权利人的合法、有效、充分的授权。应征人因侵犯他人知识产权或专有技术 (略) (略) 赔偿责任应由应征人承担。Participantshall ensure that the submitted Design PROPOSALhasnot infringed upon and will not infringe upon IPR (including but not limited to copyright and patents) or proprietary technologies or trade secretsof others within or outside the
People’s Republic of China. Participantshallguaranteethatif hisDesign PROPOSALusesor includesIPR or proprietary technologies or trade secrets of others, Participantshall have already obtained legitimate, valid and sufficient authorization from the right holders. Participantshall take all liabilities arising from infringement by the Participantupon IPR or proprietary technologies or trade secrets of others.1.4在征集过程中征集人提供的设计基础资料(包括设计图纸、设计资料等)的知识产权属征集人及相 (略) 有。应征人仅可以将上述文件用于编制《应征文件》之目的。未经征集人书面许可,应征人不得将上述文件用于其他工程设计或其他目的,也不得将上述文件泄露给任何第 * 方。The IPRs of the basic design information (including design drawings, design materials, etc.) provided by the Sponsor during the solicitation process belong to the Sponsor and related design organizations. Participantscan only use the documents aforementioned for the purpose of designing and compiling the PROPOSAL. Without written consent from the Sponsor, Participantsshall not use the documents aforementioned for other engineering designs or other purposes, and shall not disclose the documents aforementioned to any third Party.1.5本次征集的设计深度为建筑概念方案设计。本次征集涉及的建设工程的方案设计、初步设计和施工图设计将按照《 (略) 投标法》 (略) 确定设计单位。The depth of solicitation is architectural conceptual scheme。The scheme design, preliminary design and construction drawing design of the construction projects involved in this solicitation will be determined through public bidding in accordance with the provisions of the bidding law of the People’s Republic of China.2.适用法律/ Governing Laws本次征集活动本身及与本次活动 (略) 适用的法律和法规仅为中华人民共和国的法律和法规。The solicitation per se and any documents relating thereto shall be governed only by the laws and regulations of the People’s Republic of China.3.语言/ Languages《资格预审文件》使用中文和英文书写。在中、英文两种语言的意思表达不 * 致时,以中文为准。资格预审《申请文件》、与征集人和征集代理之间的往来函电和文件均应使用中文书写。申请人随《申请文件》提供的证明文件和印刷品可以使用另 * 种语言,但必须附以中文译本。The language used in the PREQUALIFICATION DOCUMENTSshall be Chinese and
(略) 交子公园金融商务区 * #、 * # (略) (更正1)INTERNATIONAL SOLICITATION OF PROPOSALSFOR ARCHITECTURAL CONCEPTUAL SCHEME OF BLOCK * #& * #IN CHENGDU JIAOZI PARK FINANCIAL AND BUSINESS ZONEPREQUALIFICATION ANNOUNCEMENT(AMENDMENT1) (略) (略) 作为征集人(下称“征集人”) (略) 有限公司作为征集代理(下称“征集代理”),组织“ (略) 交子公园金融商务区 * #、 * #地块建筑概念方案国际征集”活动,面向全球公开邀请具有相关设计经验的设计机构前来申请应征,递交资格预审《申请文件》。申请人可以申请参加 * 个地块或两个地块的资格预审。征集人将通过本次资格预审,为每个地块各择优选取6位应征人参加征集活动。《征集文件》(含《设计任务书》)仅提供给入围的应征人。两个地块的优胜方案和中选方案可以来自同 * 个应征人或者不同的应征人。CHENGDU FINANCIAL CITY INVESTMENT&DEVELOPMENT CO.,LTD. (hereinafter referred to as the Sponsor) and SHANGHAI INTERNATIONAL TENDERING CO. LTD.(hereinafter referred to as the Solicitation Agency) are now jointly soliciting proposalsfor Architectural Conceptual Schemeof Block * # & * #in Chengdu Jiaozi Park Financial and Business Zone. We publicly invite design institutions worldwide with related designexperiencetoparticipateandsubmitthe APPLICATIONDOCUMENTSfor Prequalification. Applicants can apply prequalification for one or bothtwo blocks. Six Participantswill be selected through prequalification to participate in the solicitation ac 点击查看>> ICITATIONDOCUMENTS(includingtheDesignProgram Document) will only be provided to the selected Participants. Thepotential and final winning schemes for two blocks may come from same or different Participants. * 、征集背景/The Background of Solicitation 为落实国家战略,助力 (略) (略) ,加快融入“ (略) 经济圈”战略,提升交子公园金融商务区形象,征集人拟全力打造以人为本、体现国际先进理念、 (略) 特质、绿色、智能的地标项目,特向全球优秀设计机构征集交子公园金融商务区 * #、 * #地块的建筑概念设计方案,引入国际标准世界眼光的规划建设理念,精细化、高标
交子公园金融商务区
* #、 * # (略) (更正1)INTERNATIONAL SOLICITATION OF PROPOSALSFOR ARCHITECTURAL CONCEPTUAL SCHEME OF BLOCK * #& * #IN CHENGDU JIAOZI PARK FINANCIAL AND BUSINESS ZONEPREQUALIFICATION ANNOUNCEMENT(AMENDMENT1) (略) (略) 作为征集人(下称“征集人”) (略) 有限公司作为征集代理(下称“征集代理”),组织“ (略) 交子公园金融商务区 * #、 * #地块建筑概念方案国际征集”活动,面向全球公开邀请具有相关设计经验的设计机构前来申请应征,递交资格预审《申请文件》。申请人可以申请参加 * 个地块或两个地块的资格预审。征集人将通过本次资格预审,为每个地块各择优选取6位应征人参加征集活动。《征集文件》(含《设计任务书》)仅提供给入围的应征人。两个地块的优胜方案和中选方案可以来自同 * 个应征人或者不同的应征人。CHENGDU FINANCIAL CITY INVESTMENT&DEVELOPMENT CO.,LTD. (hereinafter referred to as the Sponsor) and SHANGHAI INTERNATIONAL TENDERING CO. LTD.(hereinafter referred to as the Solicitation Agency) are now jointly soliciting proposalsfor Architectural Conceptual Schemeof Block * # & * #in Chengdu Jiaozi Park Financial and Business Zone. We publicly invite design institutions worldwide with related designexperiencetoparticipateandsubmitthe APPLICATIONDOCUMENTSfor Prequalification. Applicants can apply prequalification for one or bothtwo blocks. Six Participantswill be selected through prequalification to participate in the solicitation ac 点击查看>> ICITATIONDOCUMENTS(includingtheDesignProgram Document) will only be provided to the selected Participants. Thepotential and final winning schemes for two blocks may come from same or different Participants. * 、征集背景/The Background of Solicitation 为落实国家战略,助力 (略) (略) ,加快融入“ (略) 经济圈”战略,提升交子公园金融商务区形象,征集人拟全力打造以人为本、体现国际先进理念、 (略) 特质、绿色、智能的地标项目,特向全球优秀设计机构征集交子公园金融商务区 * #、 * #地块的建筑概念设计方案,引入国际标准世界眼光的规划建设理念,精细化、高标
最近搜索
无
热门搜索
无