都江堰至四姑娘山山地轨道交通扶贫项目地面及高架车站站房概念方案设计补遗及答疑文件(02号)

内容
 
发送至邮箱

都江堰至四姑娘山山地轨道交通扶贫项目地面及高架车站站房概念方案设计补遗及答疑文件(02号)

一、 (略) 分

I. Supplementary part

1、根据应征人提问,现补充以下资料供应征人参考使用:各站点桥梁总布置图、平面图、横断面图及桥墩构造图;卧龙镇、耿达镇总体规划图、百年水位资料、场坪标高。桥梁横断面图 (略) 台梁为按比例绘制,沿纵向横断面尺寸相同。
1. According to the questions raised by applicants, the following materials are supplemented for the applicant"s reference: The general layouts, plans, cross-section profiles and pier structure maps of bridges at each station; master plans of Wolong Town and Gengda Town, water levels in a century and yard elevation. The rail-bearing beams and platform beams in the bridge cross-section profiles are drawn to scale, and the dimensions are the same along the longitudinal cross-section.

2、应征人 (略) 、 (略) 方案时,应从功能布置 (略) 与相邻区域(地块)的关系, (略) 相邻区域考虑针对旅游出行服务的配套内容。
2. When compiling schemes for Wolong Station and Gengda Station, applicants should consider the relationship between the station and adjacent areas (plots) from the perspective of functional deployment, that is, consider the supporting contents for travel service in the adjacent areas of the stations.

3、平面图 (略) 房场坪范围,位置为初选位置,应征人可适当调整,但应避开区域基本农田范围(图中青色线)。
3. In the plan, there is a preliminarily determined area of the station building yard and the is the preliminarily selected . The applicant may adjust it appropriately, but should avoid the basic farmland scope in the area (the cyan line in the figure).

4、是否采用远程开标、远程陈述,将于6月25日通过邮件发送具体事宜,请拟应征的单位在6月24日24时前发送应征回执到指定邮箱( @@@ q.com)。
4. Regarding whether remote bid opening and remote presentation will be adopted, specific matters will be sent by email on June 25. Please send the application reply to the designated email address ( @@@ q.com) before 24:00 on June 24.

5、陈述时间: (略) 点总时间控制在25分钟以内,各站点分配时间由应征人自行确定。
5. Presentation time: The total time of the eight stations must be controlled within 25 minutes, and the time allocated for each station is determined by the applicant itself.

二、 (略) 分
II. Q&A part

(一)共性问题:
(I) Common problems:

(1) (略) 点平面布置图中已示意场坪位置,站房位置可根据设计自行调整;站房主要功能和配套房间的控制面积需求具体开展设计时才提供,目前请按照总面积控制要求开展概念方案设计。
(1) Floor plan of each station has indicated the yard , and the station building may be adjusted according to the design; as the control area needs of station building"s main functions and supporting rooms are not provided until the specific implementation of design, please implement the conceptual design according to control requirements of the total area at present.

(2)安检后未考虑候车厅的设置:方案阶段暂不考虑。
(2) The setting of waiting hall after security inspection is not considered: Not considered temporarily at the schematic stage.

(二)分站点问题
(II) Sub-station problems

1、 (略) :
1. Hongkou Station:

(1)站位置可以根据需求进行调整,在前期研究过程中也 (略) (略) 设置高架平台,该处无拆迁问题,只需另行征地,也 (略) 房位置,可有适量的拆迁工程。
(1) The station may be adjusted according to requirements. In the process of preliminary research, the setting of an elevated platform on the track"s north side is taken into account, as only additional land acquisition is required without involving demolition. The station building may also be reconsidered with appropriate demolition work.

(2)站台位置可以移动,但后期需要与主体设计单位对接具体移动方案。
(2) The station platform may be moved, but the specific movement scheme should be docked with the main design agency subsequently.

(3)平面 (略) 理站、 (略) 、 (略) 都是永久设施。
(3) The sewage treatment station, water supply pressurization station and mixed step-down station in the plan are permanent facilities.

2、 (略) :
2. Longchi Station:

(1)尽量按照规划场坪范围控制,避免改变征地房屋,但若有充分的利用和更好的方案可以考虑调整。
(1) The scope should be controlled within the planned yard according to the planning to the maximum extent, so as to avoid changing the houses acquired. However, adjustment could be considered in case of full utilization and a better scheme.

(2)跨线设施一般情况下用地道,也可考虑天桥, (略) 净空需满足限界要求,具体可在后期设计过程中与主体设计单位详细对接。
(2) Track-crossing facilities are generally provided via tunnels. Overpasses are also considered with the clearance between the overpass and railway meeting the clearance requirements. The details may be docked with the main design agency in the subsequent design process.

(3) (略) 位 (略) 进行了隔断, (略) 改移, (略) (略) 平面布置图。
(3) The Longchi Station partitions original roads, involving permanent re of roads. See the floor plan of Longchi Station for the details of road re.

3、 (略)
3. Yingxiu Station

设备用房位置可自行调整,相 (略) 房可作为停车、广场或景观使用,站房位置可不考虑上方电线影响,电线可进行迁改。
The of equipment room may be adjusted. Relevant areas may act as parking lot, square or landscape in combination with the station building. The station building may not take into account the above wires, which could be relocated.

4、 (略)
4. Gengda Station

桥梁设 (略) 合一。
Combination of the bridge and station is not considered by the bridge design.

5、 (略)
5. Wolong Station

(1)主体设计单位已经将该区域的场坪进行了填筑, (略) ,高于百年洪水位。
(1) The main design agency has filled the yard in the area. The yard is connected to roads with the elevation higher than the level of 100-year flood.

(2)相关场坪内的配套设施及建筑请结合贵单位的理解开展设计。
(2) Please design the supporting facilities and buildings in related yards in combination with your understanding.

6、 (略) :
6. Dengshenggou Station

(1) (略) 场坪范围可适当调整,但面积不能增大。
(1) The yard scope of Dengshenggou Station may be adjusted as appropriate without increase in the area.

(2)征集 (略) 台宽度、轨道数的表述与图纸不一致问题:以图纸为准。
(2) In case of inconsistency between the deion of platform width and track number in the solicitation s and the drawings: The drawings shall prevail.

7、 (略) :
7. Balang Mountain Station

(1)文字里程数与平面图位置里程不一致问题:以平面位置为准,但站房位置可根据设计适当调整。
(1) In case of inconsistency between the text mileage and the mileage in the plan : The plan shall prevail, but the station building may be adjusted as appropriate according to the design.

8、 (略) :
8. Siguniang Mountain Station

(1)用地范围可根据方案调整,并结合地形考 (略) 的接驳方式。
(1) The land use scope may be adjusted according to the scheme, with the delivery mode with existing roads considered in combination with terrain.

(2)车站规模有限,应尽量考虑分流。
2) Due to the limited scale of the station, diversion should be considered to the maximum extent.

(3)文字里程数与平面图位置里程不一致问题:以平面位置为准,但站房位置可根据设计适当调整。中心里程,以“12- (略) (施工图)”文件为准。
(3) In case of inconsistency between the text mileage and the mileage in the plan : The plan shall prevail, but the station building may be adjusted as appropriate according to the design. Center mileage is subject to the "12-Siguniang Mountain Station (Construction Drawing)".

附件:2号补遗资料
Appendix: Supplementary Materials


四川都金山地 (略)

Sichuan Dujin Mountain Rail Transit Co., Ltd.


一、 (略) 分

I. Supplementary part

1、根据应征人提问,现补充以下资料供应征人参考使用:各站点桥梁总布置图、平面图、横断面图及桥墩构造图;卧龙镇、耿达镇总体规划图、百年水位资料、场坪标高。桥梁横断面图 (略) 台梁为按比例绘制,沿纵向横断面尺寸相同。
1. According to the questions raised by applicants, the following materials are supplemented for the applicant"s reference: The general layouts, plans, cross-section profiles and pier structure maps of bridges at each station; master plans of Wolong Town and Gengda Town, water levels in a century and yard elevation. The rail-bearing beams and platform beams in the bridge cross-section profiles are drawn to scale, and the dimensions are the same along the longitudinal cross-section.

2、应征人 (略) 、 (略) 方案时,应从功能布置 (略) 与相邻区域(地块)的关系, (略) 相邻区域考虑针对旅游出行服务的配套内容。
2. When compiling schemes for Wolong Station and Gengda Station, applicants should consider the relationship between the station and adjacent areas (plots) from the perspective of functional deployment, that is, consider the supporting contents for travel service in the adjacent areas of the stations.

3、平面图 (略) 房场坪范围,位置为初选位置,应征人可适当调整,但应避开区域基本农田范围(图中青色线)。
3. In the plan, there is a preliminarily determined area of the station building yard and the is the preliminarily selected . The applicant may adjust it appropriately, but should avoid the basic farmland scope in the area (the cyan line in the figure).

4、是否采用远程开标、远程陈述,将于6月25日通过邮件发送具体事宜,请拟应征的单位在6月24日24时前发送应征回执到指定邮箱( @@@ q.com)。
4. Regarding whether remote bid opening and remote presentation will be adopted, specific matters will be sent by email on June 25. Please send the application reply to the designated email address ( @@@ q.com) before 24:00 on June 24.

5、陈述时间: (略) 点总时间控制在25分钟以内,各站点分配时间由应征人自行确定。
5. Presentation time: The total time of the eight stations must be controlled within 25 minutes, and the time allocated for each station is determined by the applicant itself.

二、 (略) 分
II. Q&A part

(一)共性问题:
(I) Common problems:

(1) (略) 点平面布置图中已示意场坪位置,站房位置可根据设计自行调整;站房主要功能和配套房间的控制面积需求具体开展设计时才提供,目前请按照总面积控制要求开展概念方案设计。
(1) Floor plan of each station has indicated the yard , and the station building may be adjusted according to the design; as the control area needs of station building"s main functions and supporting rooms are not provided until the specific implementation of design, please implement the conceptual design according to control requirements of the total area at present.

(2)安检后未考虑候车厅的设置:方案阶段暂不考虑。
(2) The setting of waiting hall after security inspection is not considered: Not considered temporarily at the schematic stage.

(二)分站点问题
(II) Sub-station problems

1、 (略) :
1. Hongkou Station:

(1)站位置可以根据需求进行调整,在前期研究过程中也 (略) (略) 设置高架平台,该处无拆迁问题,只需另行征地,也 (略) 房位置,可有适量的拆迁工程。
(1) The station may be adjusted according to requirements. In the process of preliminary research, the setting of an elevated platform on the track"s north side is taken into account, as only additional land acquisition is required without involving demolition. The station building may also be reconsidered with appropriate demolition work.

(2)站台位置可以移动,但后期需要与主体设计单位对接具体移动方案。
(2) The station platform may be moved, but the specific movement scheme should be docked with the main design agency subsequently.

(3)平面 (略) 理站、 (略) 、 (略) 都是永久设施。
(3) The sewage treatment station, water supply pressurization station and mixed step-down station in the plan are permanent facilities.

2、 (略) :
2. Longchi Station:

(1)尽量按照规划场坪范围控制,避免改变征地房屋,但若有充分的利用和更好的方案可以考虑调整。
(1) The scope should be controlled within the planned yard according to the planning to the maximum extent, so as to avoid changing the houses acquired. However, adjustment could be considered in case of full utilization and a better scheme.

(2)跨线设施一般情况下用地道,也可考虑天桥, (略) 净空需满足限界要求,具体可在后期设计过程中与主体设计单位详细对接。
(2) Track-crossing facilities are generally provided via tunnels. Overpasses are also considered with the clearance between the overpass and railway meeting the clearance requirements. The details may be docked with the main design agency in the subsequent design process.

(3) (略) 位 (略) 进行了隔断, (略) 改移, (略) (略) 平面布置图。
(3) The Longchi Station partitions original roads, involving permanent re of roads. See the floor plan of Longchi Station for the details of road re.

3、 (略)
3. Yingxiu Station

设备用房位置可自行调整,相 (略) 房可作为停车、广场或景观使用,站房位置可不考虑上方电线影响,电线可进行迁改。
The of equipment room may be adjusted. Relevant areas may act as parking lot, square or landscape in combination with the station building. The station building may not take into account the above wires, which could be relocated.

4、 (略)
4. Gengda Station

桥梁设 (略) 合一。
Combination of the bridge and station is not considered by the bridge design.

5、 (略)
5. Wolong Station

(1)主体设计单位已经将该区域的场坪进行了填筑, (略) ,高于百年洪水位。
(1) The main design agency has filled the yard in the area. The yard is connected to roads with the elevation higher than the level of 100-year flood.

(2)相关场坪内的配套设施及建筑请结合贵单位的理解开展设计。
(2) Please design the supporting facilities and buildings in related yards in combination with your understanding.

6、 (略) :
6. Dengshenggou Station

(1) (略) 场坪范围可适当调整,但面积不能增大。
(1) The yard scope of Dengshenggou Station may be adjusted as appropriate without increase in the area.

(2)征集 (略) 台宽度、轨道数的表述与图纸不一致问题:以图纸为准。
(2) In case of inconsistency between the deion of platform width and track number in the solicitation s and the drawings: The drawings shall prevail.

7、 (略) :
7. Balang Mountain Station

(1)文字里程数与平面图位置里程不一致问题:以平面位置为准,但站房位置可根据设计适当调整。
(1) In case of inconsistency between the text mileage and the mileage in the plan : The plan shall prevail, but the station building may be adjusted as appropriate according to the design.

8、 (略) :
8. Siguniang Mountain Station

(1)用地范围可根据方案调整,并结合地形考 (略) 的接驳方式。
(1) The land use scope may be adjusted according to the scheme, with the delivery mode with existing roads considered in combination with terrain.

(2)车站规模有限,应尽量考虑分流。
2) Due to the limited scale of the station, diversion should be considered to the maximum extent.

(3)文字里程数与平面图位置里程不一致问题:以平面位置为准,但站房位置可根据设计适当调整。中心里程,以“12- (略) (施工图)”文件为准。
(3) In case of inconsistency between the text mileage and the mileage in the plan : The plan shall prevail, but the station building may be adjusted as appropriate according to the design. Center mileage is subject to the "12-Siguniang Mountain Station (Construction Drawing)".

附件:2号补遗资料
Appendix: Supplementary Materials


四川都金山地 (略)

Sichuan Dujin Mountain Rail Transit Co., Ltd.


    
查看详情》
相关推荐
 

招投标大数据

查看详情

收藏

首页

最近搜索

热门搜索