公共服务设备购置政府招标变更

内容
 
发送至邮箱

公共服务设备购置政府招标变更


文章基本信息
采购类别:   更正公告 招标编号:   
采购人:    (略) 代理机构:    (略) 有限公司
采购预算:(万元)   


(略)

交易编号:D01- 点击查看>> 点击查看>> 989-7

     (略) 有限 (略) 委托,对其公共服务设备购置政府采购项目(招标文件编号:GSQY-16012)以公开 (略) 采购,首次公告日期为 * 日,现作如下更正:

一、更正内容:

    1.原投标截止时间、开标时间及地点:

    投标截止时间: * 日09:30时前递交到 (略) 省公 (略) 第三开标厅,对迟于开标时间递交的投标文件将不予接受。

开标时间: * 日09时30分

开标地点: (略) 省公 (略) 第三开标厅

现变更为:

投标截止时间: * 日09:30时前递交到 (略) 省公 (略) 第八开标厅,对迟于开标时间递交的投标文件将不予接受。

开标时间: * 日09时30分

开标地点: (略) 省公 (略) 第八开标厅

    2.原招标文件第8页:

18

纸质文件、电子文档、开标一览表外层封套和光盘表面的标注

项目名称、招标文件编号、包号(如有分包)、采购人名称、代理机构名称、投标人名称、“投标文件在 * 日09时30分前不得开启(光盘表面标注投标日期)”。

19

递交投标文件地点

     (略) 省公 (略) 第三开标厅

现变更为:

18

纸质文件、电子文档、开标一览表外层封套和光盘表面的标注

    项目名称、招标文件编号、包号(如有分包)、采购人名称、代理机构名称、投标人名称、“投标文件在 * 日09时30分前不得开启(光盘表面标注投标日期)”。

19

递交投标文件地点

     (略) 省公 (略) 第八开标厅

    3.原招标文件第18页21.2条:

   (2)(项目名称)投标文件在 * 日09时30分前不得开启。

    现变更为:

   (2)(项目名称)投标文件在 * 日09时30分前不得开启。

    4.原招标文件第47页3.所投产品的相关资料:

第二包:

(1)“交换机”发明专利证书复印件加盖公章。

(2) (略) 颁发的“翻译教学实训系统管理软件”计算机软件著作权登记证书复印件(原厂商加盖公章)。

(3)“口译系统控制软件”符合《中华人民 (略) 业标准JY/T 点击查看>> 》A级标准,提供证书复印件(原厂商加盖公章)。

(4)所投产品的国家认可的检测机构出具的质量检测报告复印件加盖公章。

现更正为:

第二包:

(1) (略) 颁发的“翻译教学平台软件”计算机软件著作权登记证书复印件( (略) 家加盖公章)。

(2)“口译系统控制软件”符合《中华人民 (略) 业标准JY/T 点击查看>> 》A级标准,提供证书复印件( (略) 家加盖公章)。

(3)所投产品国家认可的检测机构出具的质量检测报告复印件加盖投标人公章,其中“口译系统控制软件”须 (略) 家加盖公章的国家级检测机构出具的检测报告复印件。

5.原招标文件第47页4.彩页(图)和样品:

(2)第二包中的货物“代表桌”和“代表椅”须提供实物样品, (略) 文件要求的规格参数一致;

    现更正为:

(2)第二包中的货物“代表机”、“代表桌”和“代表椅”须提供实物样品, (略) 文件要求的规格参数一致;

    6.原招标文件第53页第四章项目采购需求第二包中:  

序号

设备名称

原招标文件规格参数要求

现更正为

2

口译系统控制软件

一、性能要求:

*1.系统须具备语言翻译教学功能、同传训练功能、国际同声传译会议系统功能和 辅助教学管理功能。

2.系统须满足 AIIC 国 (略) (略) 同传译员培训课程设计,符合IEC60914 会议系统国际标准,将同传教学和同传会议有机结合。

3.系统任意代表席均可设置转换为译员, (略) 同传实景实战演练教学。

*4.失效备援:为了避免主席位、代表位和译员位等因设备故障,出现会议中止或教学 (略) 等事故出现,系统必须具备备援支持,需提供完整的备援方案。

*5.双冗余备份:在口译、口语、听力等训练考试时,学生的音频、视频以及答题 内容可以同步保存在学生机本地和云服务器上,以防止在训练考试 (略) 络或 服务器发生故障时发生数据丢失。

*6.同传终端须为嵌入式外置终端,开机 5 秒钟之内进入正常工作状态;安全性能高,关机开机重新上电后自 (略) 状态,免病毒干扰;用于同传教学及同传会议,所以代表机必须采用嵌入式终端,不采纳通用计算机加软件作为代表机的方案; 同传终端既可固定安装也可移动摆放;每台同传终端只 (略) 线,经过简单配 置,即可完成音视频信号、控制信号的传输,同时为了方便翻 (略) ,学生端必须具 (略) 资料查询、编辑、 (略) (略) 具备的一应功能。

二、必备功能:

*1.任意代表席均可设置成译员席:实现换“角色”不换“位”的角色转换功能。教师 只需在控制界面上用鼠标一点,相应“代表席”立刻变成“译员席”,角色转换随时随地,同时,根据国际会议的惯例,可按用户要求配备多至16个译员间,提供16种语言的同声翻译功能,系统具有200个以上发言终端的负载能力,可同时打开 (略) 讨论式的发言。

*2.可视化情景交互同传教学:所有代表、译员及主席均可以在显示屏幕上清晰地看到正在发言的发言人(可以是主席、代表或译员)的特写镜头,直 (略) 表情的细微变化和发音口型,实现可视化口译教学。

*3.可视化交替传译训练:教师在组织学员口译时,逐段下发原语,学员在听音、记录后,对 (略) 口译的过程。训练过程中教师和学员可相互可视,并可以录音,以备复听自评。

*4.可视化同声传译训练:利用“屏幕广播+视频”双流技术,使学员在同传训练时, 既可以看到发言课件,也可以看到发言者的图像。

5.口译影视配音、视频跟读:在口译影视资料的时候, (略) 视频跟读、模仿配音,原音音轨和配音音轨被同期录制在一个文件的两个声道。在视频回放的时候, 学生有四种选择:只听原音、只听配音、左原右配、原配混听。 (略) 口译对 比练习,提高学习兴趣。

6.双译员主辅机协同翻译训练:在译员间(或虚拟译员间)内,两个译员针对同一语种(通道)进行协同翻译实战训练。

*7.A、B 双语种双通道交替翻译训练:一个译员通过译员机设定的母(原)语和 译入语通道的切换来实现两种语言的双向翻译。 (略) 上有中文和英文两种发言人时,当中文发言人发言时,译员选择英文通道,将中文翻译成英文,完成训练(或通过红外无线接收器传递给英文收听者);当英文发言人发言时,译员选择中文通道, 将英文翻译成中文,完成训练(或通过红外无线接收器传递给中文收听者)。

*8.实现会议实况录播功能,可满足3路同步录像。

9.双通道录音,双通道聆听,即时回放点评:教师在同传训练、交替传译训练等 授课的任何环节中,只需点击“录音”键,主席、全体代表席、全体译员 (略) 数字化双通道录音,各自生成独立录音文件,双通道录音在录音回放时,可选择四种 声音回放方式:原语播放、译语播放、左原右译、原译混听。回放时可指定某一位学 员的录音回放作为示范点评,也可以让大家同时各自复听自己的录音。

10.学生自主录音本地直接生成 MP3 文件,方便课后带走:系统提供给学员上课 时自主录音的功能,录音时可同期生成 MP3 格式录音文件存入主席单元电脑中,主 席机、代表机均配有 USB 接口,课后学员可各自将自己的录音用 U 盘或 MP3 播放器下载带走。

*11.双流多窗口情景交互教学:在使用“屏幕广播教学”功能时,教 (略) “可视化互动教学”功能,即:教师电脑屏幕画面(VGA 流) (略) 头像画面(视 频流)可 (略) 有单元屏幕,一屏中视频流窗口可打开多至 4 个。

*12.可视分组会话:教师可将全体译员及代表任意分组,进行可视化口译分组训 练或小组交流,组内成员相互可视,教师可加入到任一小组中指导训练。

13.可视聊天室。

*14.人脸识别:系统可将人脸识别技术应用到教学过程中,主席机、译员机、代 表机的摄像头可自动捕捉主席、译员及代表的头像画面,使教师授课时可以一目了然 的看到学生的头像图标。此技术可支持课堂点名、考试系统的认证等。

*15.无线屏幕广播教学:系统可将教师或学生自带的笔记本电脑通过 WIFI 无线 网络接入系统,经教师授权,可将教师或学生的笔记本电脑的屏幕画面无线广播到其 他学生单元及教师单元屏幕,进行示范性的教学。

*16.考试系统: (略) 口译考试、专业四八级考试、国家翻译专业资格(水平) 考试(CATTI)及更多其它语言类考试,必须提供用户名称、联系人、联系方式及应 用情况的证明材料,以便于核实。(有被国家级考试机构正式采纳的,优先考虑)。

*17.多通道同传教学或同传会议录播功能:同传教学或同传会议时,每个同传终 端可独立录制语音和摄像头画面,并可同时保存到终端本机和服务器中。教学或会议 结束后,教师可 (略) 播放:①各自回放,每个学生可以看到本人训练中的音 视频细节,进行点评。②教师可以指定某个学生或小组示范播放,进行点评。必须提供产品应用于国际同传会议的成功案例 2 个以上,须提供主办方联系人、联系方式及应用情况介绍。

*18.支持无线移动设备接入:通过专业无线终端接收教师的双流互动教学内容, 同时可以通过移 (略) 有同声传译教学和训练内容。

*19.主席机、译员机和代表机均须具备计算机操作(显示屏幕不能遮挡师生之间的视线);支持多种版本的操作系统,如安卓操作系统和安卓 APP 应用、win7,winxp, Linux 等;所有终端 (略) ,支持高保真的音频解码,可实现各种教学和学习 功能;可实现各种教学和学习功能,可点播各种格式的音频文本格式,支持 1080P 高 清视频点播,同时能安装各种主流应用程序并流畅使用,如 360 浏览器、PDF 阅读器、 有道词典、office 办公软件等;、满足学生多样化的训练要求。

20.同传 7 阶进阶训练:提供同传进阶训练:影子练习(原语复述练习)、原语 概述、译语概述、交替传译训练、文本视译、同声传译、模拟会议训练。教师可根据 教学要求,根据不同的教学情景,在特定的环境下展开教学和训练。

*21.系统主要技术指标要求:

(1)频率响应范围:63~10000HZ(±2db);

(2)信噪比(A 计权): ≥70dB;

(3)失通道真度: ≤0.8%;

(4)声音延迟: <4ms。 系统主要技术指标须满足以上要求并提供相应指标国家级检测机构出具的检测报告复印件加盖公章。

*22.产品须符合《中华人民 (略) 业标准 JY/T 点击查看>> 》A 级标准,须 提供证书复印件 (略) 家公章。

23.系统软件必须支持 WINDOWS 7 以上操作系统。

*24. (略) 家针对本次项目的授权书原件。

一、性能要求:

1、系统须具备语言翻译教学功能、同传训练功能、国际同声传译会议系统功能和辅助教学管理功能。

2、系统须满足AIIC国 (略) (略) 同传译员培训课程设计,符合IEC60914会议系统国际标准,将同传教学和同传会议有机结合。

3、系统任意代表席均可设置转换为译员, (略) 同传实景实战演练教学。

4、可实现中文、英文、日语、俄语、阿拉伯语等多语种界面。

*5、双冗余备份:在口译、口语、听力等训练考试时,学生的音频、视频以及答题内容可以同步保存在学生机本地和云服务器上,以防止在训练考试 (略) 络或服务器发生故障时发生数据丢失。

*6、同传终端须为嵌入式终端,开机5秒钟之内进入正常工作状态;安全性能高,关机开机重新上电后自 (略) 状态,免病毒干扰;用于同传教学及同传会议,所以代表机必须采用嵌入式终端,不采纳通用计算机加软件作为代表机的方案;同传终端既可固定安装也可移动摆放;每台同传终端只 (略) 线,经过简单配置,即可完成音视频信号、控制信号的传输以及终端供电。

二、必备功能:

1、任意代表席均可设置成译员席:实现换“角色”不换“位”的角色转换功能。教师只需在控制界面上用鼠标一点,相应“代表席”立刻变成“译员席”,角色转换随时随地,学员不再受“译员间”数量限制。

*2、可视化情景交互同传教学:所有代表、译员及主席均可以在显示屏幕上清晰地看到正在发言的发言人(可以是主席、代表或译员)的特写镜头,直 (略) 表情的细微变化和发音口型,实现可视化口译教学。

3、可视化交替传译训练:教师在组织学员口译时,逐段下发原语,学员在听音、记录后,对 (略) 口译的过程。训练过程中教师和学员可相互可视,并可以录音,以备复听自评。

4、可视化同声传译训练:利用“屏幕广播+视频”双流技术,使学员在同传训练时,既可以看到发言课件,也可以看到发言者的图像。

5、口译影视配音、视频跟读:在口译影视资料的时候, (略) 视频跟读、模仿配音,原音音轨和配音音轨被同期录制在一个文件的两个声道。在视频回放的时候,学生有四种选择:只听原音、只听配音、左原右配、原配混听。 (略) 口译对比练习,提高学习兴趣。

6、双译员主辅机协同翻译训练:在译员间(或虚拟译员间)内,两个译员针对同一语种(通道)进行协同翻译实战训练。

*7、A、B双语种双通道交替翻译训练:一个译员通过译员机设定的母(原)语和译入语通道的切换来实现两种语言的双向翻译。 (略) 上有中文和英文两种发言人时,当中文发言人发言时,译员选择英文通道,将中文翻译成英文,完成训练(或通过红外无线接收器传递给英文收听者);当英文发言人发言时,译员选择中文通道,将英文翻译成中文,完成训练(或通过红外无线接收器传递给中文收听者)。

*8、视译训练:受训人员在显示屏幕上能够清晰的看到发言人的特写镜头和发言者的文稿,边听发言、边看原稿、 (略) 同声传译训练。

9、双通道录音,双通道聆听,即时回放点评:教师在同传训练、交替传译训练等授课的任何环节中,只需点击“录音”键,主席、全体代表席、全体译员 (略) 数字化双通道录音,各自生成独立录音文件,双通道录音在录音回放时,可选择四种声音回放方式:原语播放、译语播放、左原右译、原译混听。回放时可指定某一位学员的录音回放作为示范点评,也可以让大家同时各自复听自己的录音。

10、学生自主录音本地直接生成MP3文件,方便课后带走:系统提供给学员上课时自主录音的功能,录音时可同期生成MP3格式录音文件存入主席单元电脑中,主席机、代表机均配有USB接口,课后学员可各自将自己的录音用U盘或MP3播放器下载带走。

*11、双流多窗口情景交互教学:在使用“屏幕广播教学”功能时,教 (略) “可视化互动教学”功能,即:教师电脑屏幕画面(VGA流) (略) 头像画面(视频流)可 (略) 有单元屏幕,一屏中视频流窗口可打开多至4个。

*12、可视分组会话:教师可将全体译员及代表任意分组,进行可视化口译分组训练或小组交流,组内成员相互可视,教师可加入到任一小组中指导训练。

13、可视聊天室。

*14、人脸识别:系统可将人脸识别技术应用到教学过程中,主席机、译员机、代表机的摄像头可自动捕捉主席、译员及代表的头像画面,使教师授课时可以一目了然的看到学生的头像图标。此技术可支持课堂点名、考试系统的认证等。

*15、无线屏幕广播教学:系统可将教师或学生自带的笔记本电脑通过W (略) 络接入系统,经教师授权,可将教师或学生的笔记本电脑的屏幕画面无线广播到其他学生单元及教师单元屏幕,进行示范性的教学。

16、考试系统: (略) 口译考试、专业四八级考试、国家翻译专业资格(水平)考试(CATTI)及更多其它语言类考试。

*17、多通道同传教学或同传会议录播功能:同传教学或同传会议时,每个同传终端可独立录制语音和摄像头画面,并可同时保存到终端本机和服务器中。教学或会议结束后,教师可 (略) 播放:①、各自回放,每个学生可以看到本人训练中的音视频细节,进行点评。②、教师可以指定某个学生或小组示范播放,进行点评。

*18、支持无线移动设备接入:通过专业无线终端接收教师的双流互动教学内容,同时可以通过移 (略) 有同声传译教学和训练内容。

*19、主席机、译员机和代表机均须采用嵌入式触控一体终端;自带电容式多点触控液晶屏(屏幕尺寸7~10寸,屏幕不能遮挡师生之间的视线);支持安卓操作系统和安卓APP应用;所有终端 (略) , (略) 络课件学习。

20、同传7阶进阶训练:提供同传进阶训练:影子练习(原语复述练习)、原语概述、译语概述、交替传译训练、文本视译、同声传译、模拟会议训练。教师可根据教学要求,根据不同的教学情景,在特定的环境下展开教学和训练。

*21、系统主要技术指标要求:*(1).频率响应范围:50~12500Hz;*(2).信噪比(A计权): ≥70dB;*(3).失真度: ≤0.2%;*(4).声音延迟: <10ms。系统主要技术指标须满足以上要求并提供相应指标国家级检测机构出具的检测报告复印件 (略) 家公章。

*22、产品须符合《中华人民 (略) 业标准JY/T 点击查看>> 》A级标准,须提供证书复印件 (略) 家公章。

23、系统软件必须支持WINDOWS 7以上操作系统。

*24、 (略) 家针对本次项目的授权书原件。

*25、如有未中标单位质疑或用户要求,预中标单位必须于接到演示通知2日内,向用户申请试装验证及公开演示功能,至少1台主席机、2台代表机和2台译员机,验证 (略) 要求的功能, (略) 演示的, (略) 要求,自动放弃中标资格; (略) 要求的,予以取消 (略) 理。

3

交换机

1.传输速率:10/ 点击查看>> Mbps。

*2.端口描述:24 个 10/ 点击查看>> Mbps (略) 端口,必须具有国家发明专利,并提供发明专利证书。

1、产品类型:POE交换机;

2、传输速率:10/ 点击查看>> Mbps;

3、端口描述:24个10/ 点击查看>> Mbps (略) 端口。

12

主席机

*1.须与口译系统控制软件为同一品牌。

*2.须具备计算机操作,支持多种版本的操作系统,显示屏及主机一体化结构;连接带有光环

指示的鹅颈麦克;同声传译系统专用主席机,具备主席优先、静音等功能。

*3.须具备计算机操作功能,操作方式统一(屏幕不能遮挡师生之间的视线)。

4.双通道聆听功能,提供 4 种接听方式:原语播放、译语播放、左原右译、原译混听。

*5.具备口译训练、同传会议功能、必须支持高清 1080P、4K 视频点播,Internet 浏览,专业数字化双通道口语录音功能、支持教师和学生交互口译教学功能。

*6.支持多种版本的操作系统,如安卓操作系统和安卓 APP 应用、win7,winxp,Linux 等, (略) 同传会议和翻译训练在不同情境下的应用。

*7.嵌入浏览器, (略) 络 (略) 络课件学习;支持高保真的音频解码,可实现各种教学和学习功能;可实现各种教学和学习功能,可点播各种格式的音频文本格式,支持 1080P高清视频点播,同时能安装各种主流应用程序并流畅使用,如 360 浏览器、PDF 阅读器、有道词典、office 办公软件等;支持会议软件和各种应用软件的上传、下载、安装。

8.可视化情景授课及教学。

*9.电源:嵌入 POE 供电模块。

10.连接方式:只 (略) 线即可实现音视频信号传输和控制信号传输。

*11.“设备”须通过 CCC 认证。须提供证书复印件加盖公章。

*1、须与口译系统控制软件为同一品牌;

*2、采用嵌入式触控一体专用终端,显示屏及主机一体化结构;连接带有光环指示的鹅颈麦克;同声传译系统专用主席机,具备主席优先、静音等功能;

*3、电容式多点触控液晶显示屏(可直接在屏幕上触控操作;屏幕尺寸:7~10寸(屏幕不能遮挡师生之间的视线);

4、双通道聆听功能,提供4种接听方式:原语播放、译语播放、左原右译、原译混听;

5、具备口译训练、同传会议功能、支持高清VOD点播,Internet浏览,专业数字化双通道口语录音功能、支持教师和学生交互口译教学功能;

*6、支持安卓操作系统及安卓APP应用;

7、嵌入式浏览器, (略) 络 (略) 络课件学习;

8、可视化情景授课及教学;

*9、电源:嵌入POE供电模块;

10、连接方式:只 (略) 线即可实现供电、音视频信号传输和控制信号传输;

*11、主席机须通过CCC认证,须提供证书复 (略) 家公章。

14

发言机

*1.须与口译系统控制软件为同一品牌。

*2.须具备计算机操作,支持多种版本的操作系统,显示屏及主机一体化结构;连接带有光环指示的鹅颈麦克;同声传译系统专用发言机。

*3.须具备计算机操作功能,操作方式统一(屏幕不能遮挡师生之间的视线)。

4.双通道聆听功能,提供 4 种接听方式:原语播放、译语播放、左原右译、原译混听。

*5.具备口译训练、同传会议功能、必须支持高清 1080P、4K 视频点播,Internet 浏览,专业数字化双通道口语录音功能、支持教师和学生交互口译教学功能。

*6.支持多种版本的操作系统,如安卓操作系统和安卓 APP 应用、win7,winxp,Linux 等, (略) 同传会议和翻译训练在不同情境下的应用。

*7.嵌入浏览器, (略) 络 (略) 络课件学习;支持高保真的音频解码,可实现各种教学和学习功能;可实现各种教学和学习功能,可点播各种格式的音频文本格式,支持 1080P高清视频点播,同时能安装各种主流应用程序并流畅使用,如 360 浏览器、PDF 阅读器、有道词典、office 办公软件等;支持会议软件和各种应用软件的上传、下载、安装。

8.可视化情景授课及教学。

*9.电源:嵌入 POE 供电模块。

10.连接方式:只 (略) 线即可实现音视频信号传输和控制信号传输。

*11.设备须通过 CCC 认证,须提供证书复印件加盖公章。

*1、须与口译系统控制软件为同一品牌;

*2、采用嵌入式触控一体专用终端,显示屏及主机一体化结构;连接带有光环指示的鹅颈麦克;同声传译系统专用发言机,具备可视发言、双流广播发言等功能;

*3、电容式多点触控液晶显示屏(可直接在屏幕上触控操作,屏幕尺寸:7~10寸,屏幕不能遮挡师生之间的视线);

4、双通道聆听功能,提供4种接听方式:原语播放、译语播放、左原右译、原译混听;

5、具备口译训练、同传会议功能、支持高清VOD点播,Internet浏览,专业数字化双通道口语录音功能、支持教师和学生交互口译教学功能等;

*6、支持安卓操作系统及安卓APP应用;

7、嵌入式浏览器, (略) 络 (略) 络课件学习;

8、可视化情景授课及教学;

*9、电源:嵌入POE供电模块;

10、连接方式:只 (略) 线即可实现供电、音视频信号传输和控制信号传输;

*11、发言机须通过CCC认证,须提供证书复 (略) 家公章。

15

代表机

*1.须与口译系统控制软件为同一品牌。

*2.须具备计算机操作,支持多种版本的操作系统,显示屏及主机一体化结构;连接带有光环指示的鹅颈麦克;同声传译系统专用代表机。

*3.须具备计算机操作功能,操作方式统一(屏幕不能遮挡师生之间的视线)。

4.双通道聆听功能,提供 4 种接听方式:原语播放、译语播放、左原右译、原译混听。

*5.具备口译训练、同传会议功能、必须支持高清 1080P、4K 视频点播,Internet 浏览,专业数字化双通道口语录音功能、支持教师和学生交互口译教学功能。

*6.支持多种版本的操作系统,如安卓操作系统和安卓 APP 应用、win7,winxp,Linux 等, (略) 同传会议和翻译训练在不同情境下的应用。

*7.嵌入浏览器, (略) 络 (略) 络课件学习;支持高保真的音频解码,可实现各种教学和学习功能;可实现各种教学和学习功能,可点播各种格式的音频文本格式,支持 1080P高清视频点播,同时能安装各种主流应用程序并流畅使用,如 360 浏览器、PDF 阅读器、有道词典、office 办公软件等;支持会议软件和各种应用软件的上传、下载、安装。

8.可视化情景授课及教学。

*9.电源:嵌入 POE 供电模块。

10.连接方式:只 (略) 线即可实现音视频信号传输和控制信号传输。

*11.代表机须为专用终端,开机 5 秒钟之内进入正常工作状态;安全性能高,关机开机后自 (略) 状态,免病毒干扰;用于口译教学及同传会议,所以代表机必须采用专用终端,不采纳通用计算机加软件作为代表机的方案;所有代表位具有完整的独立计算机应用功能,必须具备独立的 IP, (略) 文件的下载、上传、存储等操作,学生能独立安装使用需要的软件。

*12.设备须通过 CCC 认证,须提供证书复印件加盖公章。

*1、须与口译系统控制软件为同一品牌;

*2、采用嵌入式触控一体专用终端,显示屏及主机一体化结构;连接带有光环指示的鹅颈麦克;同声传译系统专用代表机,具备双冗余备份、双轨录音等功能;

*3、电容式多点触控液晶显示屏(可直接在屏幕上触控操作,屏幕尺寸:7~10寸,屏幕不能遮挡师生之间的视线);

4、双通道聆听功能,提供4种接听方式:原语播放、译语播放、左原右译、原译混听;

*5、具备口译训练、同传会议功能、支持高清VOD点播,Internet浏览,专业数字化双通道口语录音功能、支持教师和学生交互口译教学功能等;

*6、支持安卓操作系统及安卓APP应用;

7、嵌入式浏览器, (略) 络 (略) 络课件学习;

8、可视化情景授课及教学;

*9、电源:嵌入POE供电模块;

10、连接方式:只 (略) 线即可实现供电、音视频信号传输和控制信号传输;

*11、代表机须为嵌入式专用终端,开机5秒钟之内进入正常工作状态;安全性能高,关机开机后自 (略) 状态,免病毒干扰;用于口译教学及同传会议,所以代表机必须采用嵌入式专用终端,不采纳通用计算机加软件作为代表机的方案;代表机既可固定安装也可移动摆放;

*12、代表机须通过CCC认证,须提供证书复 (略) 家公章(原件备查);

*13、投标商投标时必须提供代表机一台作为样机。

18

译员机

*1.须与口译系统控制软件为同一品牌。

*2.须具备计算机操作,支持多种版本的操作系统,显示屏及主机一体化结构;连接带有光环 指示的鹅颈麦克;同声传译系统专用译员机,具备双译员主辅机协同翻译、A、B 双语种双通 道交替翻译等功能。

*3.须具备计算机操作功能,操作方式统一(屏幕不能遮挡师生之间的视线)。

4.双通道聆听功能,提供 4 种接听方式:原语播放、译语播放、左原右译、原译混听。

*5.具备口译训练、同传会议功能、必须支持高清 1080P、4K 视频点播,Internet 浏览,专业数 字化双通道口语录音功能、支持教师和学生交互口译教学功能。

*6.支持多种版本的操作系统,如安卓操作系统和安卓 APP 应用、win7,winxp,Linux 等, (略) 同传会议和翻译训练在不同情境下的应用。

*7.嵌入浏览器, (略) 络 (略) 络课件学习;支持高保真的音频解码,可实现各种教学和学习功能;可实现各种教学和学习功能,可点播各种格式的音频文本格式,支持 1080P高清视频点播,同时能安装各种主流应用程序并流畅使用,如 360 浏览器、PDF 阅读器、有道词典、office 办公软件等;支持会议软件和各种应用软件的上传、下载、安装。

8.可视化情景授课及教学。

9.电源:嵌入 POE 供电模块。

10.连接方式:只 (略) 线即可实现音视频信号传输和控制信号传输。

*11.设备须通过 CCC 认证,须提供证书复印件加盖公章。

*1、须与口译系统控制软件为同一品牌;

*2、采用嵌入式触控一体专用终端,显示屏及主机一体化结构;连接带有光环指示的鹅颈麦克;同声传译系统专用译员机,具备双译员主辅机协同翻译、A、B双语种双通道交替翻译等功能。

*3、电容式多点触控液晶显示屏(可直接在屏幕上触控操作,屏幕尺寸:7~10寸,屏幕不能遮挡师生之间的视线);

4、双通道聆听功能,提供4种接听方式:原语播放、译语播放、左原右译、原译混听;

5、具备口译训练、同传会议功能、支持高清VOD点播,Internet浏览,专业数字化双通道口语录音功能、支持教师和学生交互口译教学功能等;

*6、支持安卓操作系统及安卓APP应用;

7、嵌入式浏览器, (略) 络 (略) 络课件学习;

8、可视化情景授课及教学;

*9、电源:嵌入POE供电模块;

10、连接方式:只 (略) 线即可实现供电、音视频信号传输和控制信号传输;

*11、译员机须通过CCC认证,须提供证书复 (略) 家公章。

30

素材语料库

*1 配备与 (略) 校翻译相关专业 (略) 开发的翻译资源库,包括教材、教辅及专题知识训练资源。其中专题知识资源,按照“政治、外交、经贸、法律、科技、教育、环保、文化、生活、旅游、体育”等分类,资源与教学训练模式相匹配,以保障翻译课堂教学、自主训练的正常使用。(必须出具与 (略) 校的 (略) 协议)。

*2.提供语料库建库工具,可建立或积累各专业和不同的语料库,保证各专业用户的长期翻译质量和风格。

*3.支持对大型语料、术语库的管理。确保术语的前后一致、多人一致。译 (略) 属行业之后,进行自动匹配能生成标准的术语格式表格。支持下载并能自动 (略) 标识。

*1、平台安装时 (略) 络语料资源,含金融、汽车、外贸、商业、航空、冶金等 (略) 业的500万条术语语料,所有语料需从真实商业翻译项目中提取而来。

2、提供语料库建库工具,可建立或积累各专业和不同的语料库,保证各专业用户的长期翻译质量和风格。

3、支持对大型语料、术语库的管理。确保术语的前后一致、多人一致。译员 (略) 属行业之后,进行自动匹配能生成标准的术语格式表格。支持下载并能自动 (略) 标识。

    

    二、其它内容不变。

    三、项目联系人姓名及电话:

采 购 人: (略)

联 系 人:徐科长

电    话: 点击查看>>

代理机构: (略) 有限公司

联 系 人:郭昊

联系电话: 点击查看>>

 

                                                                                                   (略) 有限公司

                       

                                                                                                          * 日








文章基本信息
采购类别:   更正公告 招标编号:   
采购人:    (略) 代理机构:    (略) 有限公司
采购预算:(万元)   


(略)

交易编号:D01- 点击查看>> 点击查看>> 989-7

     (略) 有限 (略) 委托,对其公共服务设备购置政府采购项目(招标文件编号:GSQY-16012)以公开 (略) 采购,首次公告日期为 * 日,现作如下更正:

一、更正内容:

    1.原投标截止时间、开标时间及地点:

    投标截止时间: * 日09:30时前递交到 (略) 省公 (略) 第三开标厅,对迟于开标时间递交的投标文件将不予接受。

开标时间: * 日09时30分

开标地点: (略) 省公 (略) 第三开标厅

现变更为:

投标截止时间: * 日09:30时前递交到 (略) 省公 (略) 第八开标厅,对迟于开标时间递交的投标文件将不予接受。

开标时间: * 日09时30分

开标地点: (略) 省公 (略) 第八开标厅

    2.原招标文件第8页:

18

纸质文件、电子文档、开标一览表外层封套和光盘表面的标注

项目名称、招标文件编号、包号(如有分包)、采购人名称、代理机构名称、投标人名称、“投标文件在 * 日09时30分前不得开启(光盘表面标注投标日期)”。

19

递交投标文件地点

     (略) 省公 (略) 第三开标厅

现变更为:

18

纸质文件、电子文档、开标一览表外层封套和光盘表面的标注

    项目名称、招标文件编号、包号(如有分包)、采购人名称、代理机构名称、投标人名称、“投标文件在 * 日09时30分前不得开启(光盘表面标注投标日期)”。

19

递交投标文件地点

     (略) 省公 (略) 第八开标厅

    3.原招标文件第18页21.2条:

   (2)(项目名称)投标文件在 * 日09时30分前不得开启。

    现变更为:

   (2)(项目名称)投标文件在 * 日09时30分前不得开启。

    4.原招标文件第47页3.所投产品的相关资料:

第二包:

(1)“交换机”发明专利证书复印件加盖公章。

(2) (略) 颁发的“翻译教学实训系统管理软件”计算机软件著作权登记证书复印件(原厂商加盖公章)。

(3)“口译系统控制软件”符合《中华人民 (略) 业标准JY/T 点击查看>> 》A级标准,提供证书复印件(原厂商加盖公章)。

(4)所投产品的国家认可的检测机构出具的质量检测报告复印件加盖公章。

现更正为:

第二包:

(1) (略) 颁发的“翻译教学平台软件”计算机软件著作权登记证书复印件( (略) 家加盖公章)。

(2)“口译系统控制软件”符合《中华人民 (略) 业标准JY/T 点击查看>> 》A级标准,提供证书复印件( (略) 家加盖公章)。

(3)所投产品国家认可的检测机构出具的质量检测报告复印件加盖投标人公章,其中“口译系统控制软件”须 (略) 家加盖公章的国家级检测机构出具的检测报告复印件。

5.原招标文件第47页4.彩页(图)和样品:

(2)第二包中的货物“代表桌”和“代表椅”须提供实物样品, (略) 文件要求的规格参数一致;

    现更正为:

(2)第二包中的货物“代表机”、“代表桌”和“代表椅”须提供实物样品, (略) 文件要求的规格参数一致;

    6.原招标文件第53页第四章项目采购需求第二包中:  

序号

设备名称

原招标文件规格参数要求

现更正为

2

口译系统控制软件

一、性能要求:

*1.系统须具备语言翻译教学功能、同传训练功能、国际同声传译会议系统功能和 辅助教学管理功能。

2.系统须满足 AIIC 国 (略) (略) 同传译员培训课程设计,符合IEC60914 会议系统国际标准,将同传教学和同传会议有机结合。

3.系统任意代表席均可设置转换为译员, (略) 同传实景实战演练教学。

*4.失效备援:为了避免主席位、代表位和译员位等因设备故障,出现会议中止或教学 (略) 等事故出现,系统必须具备备援支持,需提供完整的备援方案。

*5.双冗余备份:在口译、口语、听力等训练考试时,学生的音频、视频以及答题 内容可以同步保存在学生机本地和云服务器上,以防止在训练考试 (略) 络或 服务器发生故障时发生数据丢失。

*6.同传终端须为嵌入式外置终端,开机 5 秒钟之内进入正常工作状态;安全性能高,关机开机重新上电后自 (略) 状态,免病毒干扰;用于同传教学及同传会议,所以代表机必须采用嵌入式终端,不采纳通用计算机加软件作为代表机的方案; 同传终端既可固定安装也可移动摆放;每台同传终端只 (略) 线,经过简单配 置,即可完成音视频信号、控制信号的传输,同时为了方便翻 (略) ,学生端必须具 (略) 资料查询、编辑、 (略) (略) 具备的一应功能。

二、必备功能:

*1.任意代表席均可设置成译员席:实现换“角色”不换“位”的角色转换功能。教师 只需在控制界面上用鼠标一点,相应“代表席”立刻变成“译员席”,角色转换随时随地,同时,根据国际会议的惯例,可按用户要求配备多至16个译员间,提供16种语言的同声翻译功能,系统具有200个以上发言终端的负载能力,可同时打开 (略) 讨论式的发言。

*2.可视化情景交互同传教学:所有代表、译员及主席均可以在显示屏幕上清晰地看到正在发言的发言人(可以是主席、代表或译员)的特写镜头,直 (略) 表情的细微变化和发音口型,实现可视化口译教学。

*3.可视化交替传译训练:教师在组织学员口译时,逐段下发原语,学员在听音、记录后,对 (略) 口译的过程。训练过程中教师和学员可相互可视,并可以录音,以备复听自评。

*4.可视化同声传译训练:利用“屏幕广播+视频”双流技术,使学员在同传训练时, 既可以看到发言课件,也可以看到发言者的图像。

5.口译影视配音、视频跟读:在口译影视资料的时候, (略) 视频跟读、模仿配音,原音音轨和配音音轨被同期录制在一个文件的两个声道。在视频回放的时候, 学生有四种选择:只听原音、只听配音、左原右配、原配混听。 (略) 口译对 比练习,提高学习兴趣。

6.双译员主辅机协同翻译训练:在译员间(或虚拟译员间)内,两个译员针对同一语种(通道)进行协同翻译实战训练。

*7.A、B 双语种双通道交替翻译训练:一个译员通过译员机设定的母(原)语和 译入语通道的切换来实现两种语言的双向翻译。 (略) 上有中文和英文两种发言人时,当中文发言人发言时,译员选择英文通道,将中文翻译成英文,完成训练(或通过红外无线接收器传递给英文收听者);当英文发言人发言时,译员选择中文通道, 将英文翻译成中文,完成训练(或通过红外无线接收器传递给中文收听者)。

*8.实现会议实况录播功能,可满足3路同步录像。

9.双通道录音,双通道聆听,即时回放点评:教师在同传训练、交替传译训练等 授课的任何环节中,只需点击“录音”键,主席、全体代表席、全体译员 (略) 数字化双通道录音,各自生成独立录音文件,双通道录音在录音回放时,可选择四种 声音回放方式:原语播放、译语播放、左原右译、原译混听。回放时可指定某一位学 员的录音回放作为示范点评,也可以让大家同时各自复听自己的录音。

10.学生自主录音本地直接生成 MP3 文件,方便课后带走:系统提供给学员上课 时自主录音的功能,录音时可同期生成 MP3 格式录音文件存入主席单元电脑中,主 席机、代表机均配有 USB 接口,课后学员可各自将自己的录音用 U 盘或 MP3 播放器下载带走。

*11.双流多窗口情景交互教学:在使用“屏幕广播教学”功能时,教 (略) “可视化互动教学”功能,即:教师电脑屏幕画面(VGA 流) (略) 头像画面(视 频流)可 (略) 有单元屏幕,一屏中视频流窗口可打开多至 4 个。

*12.可视分组会话:教师可将全体译员及代表任意分组,进行可视化口译分组训 练或小组交流,组内成员相互可视,教师可加入到任一小组中指导训练。

13.可视聊天室。

*14.人脸识别:系统可将人脸识别技术应用到教学过程中,主席机、译员机、代 表机的摄像头可自动捕捉主席、译员及代表的头像画面,使教师授课时可以一目了然 的看到学生的头像图标。此技术可支持课堂点名、考试系统的认证等。

*15.无线屏幕广播教学:系统可将教师或学生自带的笔记本电脑通过 WIFI 无线 网络接入系统,经教师授权,可将教师或学生的笔记本电脑的屏幕画面无线广播到其 他学生单元及教师单元屏幕,进行示范性的教学。

*16.考试系统: (略) 口译考试、专业四八级考试、国家翻译专业资格(水平) 考试(CATTI)及更多其它语言类考试,必须提供用户名称、联系人、联系方式及应 用情况的证明材料,以便于核实。(有被国家级考试机构正式采纳的,优先考虑)。

*17.多通道同传教学或同传会议录播功能:同传教学或同传会议时,每个同传终 端可独立录制语音和摄像头画面,并可同时保存到终端本机和服务器中。教学或会议 结束后,教师可 (略) 播放:①各自回放,每个学生可以看到本人训练中的音 视频细节,进行点评。②教师可以指定某个学生或小组示范播放,进行点评。必须提供产品应用于国际同传会议的成功案例 2 个以上,须提供主办方联系人、联系方式及应用情况介绍。

*18.支持无线移动设备接入:通过专业无线终端接收教师的双流互动教学内容, 同时可以通过移 (略) 有同声传译教学和训练内容。

*19.主席机、译员机和代表机均须具备计算机操作(显示屏幕不能遮挡师生之间的视线);支持多种版本的操作系统,如安卓操作系统和安卓 APP 应用、win7,winxp, Linux 等;所有终端 (略) ,支持高保真的音频解码,可实现各种教学和学习 功能;可实现各种教学和学习功能,可点播各种格式的音频文本格式,支持 1080P 高 清视频点播,同时能安装各种主流应用程序并流畅使用,如 360 浏览器、PDF 阅读器、 有道词典、office 办公软件等;、满足学生多样化的训练要求。

20.同传 7 阶进阶训练:提供同传进阶训练:影子练习(原语复述练习)、原语 概述、译语概述、交替传译训练、文本视译、同声传译、模拟会议训练。教师可根据 教学要求,根据不同的教学情景,在特定的环境下展开教学和训练。

*21.系统主要技术指标要求:

(1)频率响应范围:63~10000HZ(±2db);

(2)信噪比(A 计权): ≥70dB;

(3)失通道真度: ≤0.8%;

(4)声音延迟: <4ms。 系统主要技术指标须满足以上要求并提供相应指标国家级检测机构出具的检测报告复印件加盖公章。

*22.产品须符合《中华人民 (略) 业标准 JY/T 点击查看>> 》A 级标准,须 提供证书复印件 (略) 家公章。

23.系统软件必须支持 WINDOWS 7 以上操作系统。

*24. (略) 家针对本次项目的授权书原件。

一、性能要求:

1、系统须具备语言翻译教学功能、同传训练功能、国际同声传译会议系统功能和辅助教学管理功能。

2、系统须满足AIIC国 (略) (略) 同传译员培训课程设计,符合IEC60914会议系统国际标准,将同传教学和同传会议有机结合。

3、系统任意代表席均可设置转换为译员, (略) 同传实景实战演练教学。

4、可实现中文、英文、日语、俄语、阿拉伯语等多语种界面。

*5、双冗余备份:在口译、口语、听力等训练考试时,学生的音频、视频以及答题内容可以同步保存在学生机本地和云服务器上,以防止在训练考试 (略) 络或服务器发生故障时发生数据丢失。

*6、同传终端须为嵌入式终端,开机5秒钟之内进入正常工作状态;安全性能高,关机开机重新上电后自 (略) 状态,免病毒干扰;用于同传教学及同传会议,所以代表机必须采用嵌入式终端,不采纳通用计算机加软件作为代表机的方案;同传终端既可固定安装也可移动摆放;每台同传终端只 (略) 线,经过简单配置,即可完成音视频信号、控制信号的传输以及终端供电。

二、必备功能:

1、任意代表席均可设置成译员席:实现换“角色”不换“位”的角色转换功能。教师只需在控制界面上用鼠标一点,相应“代表席”立刻变成“译员席”,角色转换随时随地,学员不再受“译员间”数量限制。

*2、可视化情景交互同传教学:所有代表、译员及主席均可以在显示屏幕上清晰地看到正在发言的发言人(可以是主席、代表或译员)的特写镜头,直 (略) 表情的细微变化和发音口型,实现可视化口译教学。

3、可视化交替传译训练:教师在组织学员口译时,逐段下发原语,学员在听音、记录后,对 (略) 口译的过程。训练过程中教师和学员可相互可视,并可以录音,以备复听自评。

4、可视化同声传译训练:利用“屏幕广播+视频”双流技术,使学员在同传训练时,既可以看到发言课件,也可以看到发言者的图像。

5、口译影视配音、视频跟读:在口译影视资料的时候, (略) 视频跟读、模仿配音,原音音轨和配音音轨被同期录制在一个文件的两个声道。在视频回放的时候,学生有四种选择:只听原音、只听配音、左原右配、原配混听。 (略) 口译对比练习,提高学习兴趣。

6、双译员主辅机协同翻译训练:在译员间(或虚拟译员间)内,两个译员针对同一语种(通道)进行协同翻译实战训练。

*7、A、B双语种双通道交替翻译训练:一个译员通过译员机设定的母(原)语和译入语通道的切换来实现两种语言的双向翻译。 (略) 上有中文和英文两种发言人时,当中文发言人发言时,译员选择英文通道,将中文翻译成英文,完成训练(或通过红外无线接收器传递给英文收听者);当英文发言人发言时,译员选择中文通道,将英文翻译成中文,完成训练(或通过红外无线接收器传递给中文收听者)。

*8、视译训练:受训人员在显示屏幕上能够清晰的看到发言人的特写镜头和发言者的文稿,边听发言、边看原稿、 (略) 同声传译训练。

9、双通道录音,双通道聆听,即时回放点评:教师在同传训练、交替传译训练等授课的任何环节中,只需点击“录音”键,主席、全体代表席、全体译员 (略) 数字化双通道录音,各自生成独立录音文件,双通道录音在录音回放时,可选择四种声音回放方式:原语播放、译语播放、左原右译、原译混听。回放时可指定某一位学员的录音回放作为示范点评,也可以让大家同时各自复听自己的录音。

10、学生自主录音本地直接生成MP3文件,方便课后带走:系统提供给学员上课时自主录音的功能,录音时可同期生成MP3格式录音文件存入主席单元电脑中,主席机、代表机均配有USB接口,课后学员可各自将自己的录音用U盘或MP3播放器下载带走。

*11、双流多窗口情景交互教学:在使用“屏幕广播教学”功能时,教 (略) “可视化互动教学”功能,即:教师电脑屏幕画面(VGA流) (略) 头像画面(视频流)可 (略) 有单元屏幕,一屏中视频流窗口可打开多至4个。

*12、可视分组会话:教师可将全体译员及代表任意分组,进行可视化口译分组训练或小组交流,组内成员相互可视,教师可加入到任一小组中指导训练。

13、可视聊天室。

*14、人脸识别:系统可将人脸识别技术应用到教学过程中,主席机、译员机、代表机的摄像头可自动捕捉主席、译员及代表的头像画面,使教师授课时可以一目了然的看到学生的头像图标。此技术可支持课堂点名、考试系统的认证等。

*15、无线屏幕广播教学:系统可将教师或学生自带的笔记本电脑通过W (略) 络接入系统,经教师授权,可将教师或学生的笔记本电脑的屏幕画面无线广播到其他学生单元及教师单元屏幕,进行示范性的教学。

16、考试系统: (略) 口译考试、专业四八级考试、国家翻译专业资格(水平)考试(CATTI)及更多其它语言类考试。

*17、多通道同传教学或同传会议录播功能:同传教学或同传会议时,每个同传终端可独立录制语音和摄像头画面,并可同时保存到终端本机和服务器中。教学或会议结束后,教师可 (略) 播放:①、各自回放,每个学生可以看到本人训练中的音视频细节,进行点评。②、教师可以指定某个学生或小组示范播放,进行点评。

*18、支持无线移动设备接入:通过专业无线终端接收教师的双流互动教学内容,同时可以通过移 (略) 有同声传译教学和训练内容。

*19、主席机、译员机和代表机均须采用嵌入式触控一体终端;自带电容式多点触控液晶屏(屏幕尺寸7~10寸,屏幕不能遮挡师生之间的视线);支持安卓操作系统和安卓APP应用;所有终端 (略) , (略) 络课件学习。

20、同传7阶进阶训练:提供同传进阶训练:影子练习(原语复述练习)、原语概述、译语概述、交替传译训练、文本视译、同声传译、模拟会议训练。教师可根据教学要求,根据不同的教学情景,在特定的环境下展开教学和训练。

*21、系统主要技术指标要求:*(1).频率响应范围:50~12500Hz;*(2).信噪比(A计权): ≥70dB;*(3).失真度: ≤0.2%;*(4).声音延迟: <10ms。系统主要技术指标须满足以上要求并提供相应指标国家级检测机构出具的检测报告复印件 (略) 家公章。

*22、产品须符合《中华人民 (略) 业标准JY/T 点击查看>> 》A级标准,须提供证书复印件 (略) 家公章。

23、系统软件必须支持WINDOWS 7以上操作系统。

*24、 (略) 家针对本次项目的授权书原件。

*25、如有未中标单位质疑或用户要求,预中标单位必须于接到演示通知2日内,向用户申请试装验证及公开演示功能,至少1台主席机、2台代表机和2台译员机,验证 (略) 要求的功能, (略) 演示的, (略) 要求,自动放弃中标资格; (略) 要求的,予以取消 (略) 理。

3

交换机

1.传输速率:10/ 点击查看>> Mbps。

*2.端口描述:24 个 10/ 点击查看>> Mbps (略) 端口,必须具有国家发明专利,并提供发明专利证书。

1、产品类型:POE交换机;

2、传输速率:10/ 点击查看>> Mbps;

3、端口描述:24个10/ 点击查看>> Mbps (略) 端口。

12

主席机

*1.须与口译系统控制软件为同一品牌。

*2.须具备计算机操作,支持多种版本的操作系统,显示屏及主机一体化结构;连接带有光环

指示的鹅颈麦克;同声传译系统专用主席机,具备主席优先、静音等功能。

*3.须具备计算机操作功能,操作方式统一(屏幕不能遮挡师生之间的视线)。

4.双通道聆听功能,提供 4 种接听方式:原语播放、译语播放、左原右译、原译混听。

*5.具备口译训练、同传会议功能、必须支持高清 1080P、4K 视频点播,Internet 浏览,专业数字化双通道口语录音功能、支持教师和学生交互口译教学功能。

*6.支持多种版本的操作系统,如安卓操作系统和安卓 APP 应用、win7,winxp,Linux 等, (略) 同传会议和翻译训练在不同情境下的应用。

*7.嵌入浏览器, (略) 络 (略) 络课件学习;支持高保真的音频解码,可实现各种教学和学习功能;可实现各种教学和学习功能,可点播各种格式的音频文本格式,支持 1080P高清视频点播,同时能安装各种主流应用程序并流畅使用,如 360 浏览器、PDF 阅读器、有道词典、office 办公软件等;支持会议软件和各种应用软件的上传、下载、安装。

8.可视化情景授课及教学。

*9.电源:嵌入 POE 供电模块。

10.连接方式:只 (略) 线即可实现音视频信号传输和控制信号传输。

*11.“设备”须通过 CCC 认证。须提供证书复印件加盖公章。

*1、须与口译系统控制软件为同一品牌;

*2、采用嵌入式触控一体专用终端,显示屏及主机一体化结构;连接带有光环指示的鹅颈麦克;同声传译系统专用主席机,具备主席优先、静音等功能;

*3、电容式多点触控液晶显示屏(可直接在屏幕上触控操作;屏幕尺寸:7~10寸(屏幕不能遮挡师生之间的视线);

4、双通道聆听功能,提供4种接听方式:原语播放、译语播放、左原右译、原译混听;

5、具备口译训练、同传会议功能、支持高清VOD点播,Internet浏览,专业数字化双通道口语录音功能、支持教师和学生交互口译教学功能;

*6、支持安卓操作系统及安卓APP应用;

7、嵌入式浏览器, (略) 络 (略) 络课件学习;

8、可视化情景授课及教学;

*9、电源:嵌入POE供电模块;

10、连接方式:只 (略) 线即可实现供电、音视频信号传输和控制信号传输;

*11、主席机须通过CCC认证,须提供证书复 (略) 家公章。

14

发言机

*1.须与口译系统控制软件为同一品牌。

*2.须具备计算机操作,支持多种版本的操作系统,显示屏及主机一体化结构;连接带有光环指示的鹅颈麦克;同声传译系统专用发言机。

*3.须具备计算机操作功能,操作方式统一(屏幕不能遮挡师生之间的视线)。

4.双通道聆听功能,提供 4 种接听方式:原语播放、译语播放、左原右译、原译混听。

*5.具备口译训练、同传会议功能、必须支持高清 1080P、4K 视频点播,Internet 浏览,专业数字化双通道口语录音功能、支持教师和学生交互口译教学功能。

*6.支持多种版本的操作系统,如安卓操作系统和安卓 APP 应用、win7,winxp,Linux 等, (略) 同传会议和翻译训练在不同情境下的应用。

*7.嵌入浏览器, (略) 络 (略) 络课件学习;支持高保真的音频解码,可实现各种教学和学习功能;可实现各种教学和学习功能,可点播各种格式的音频文本格式,支持 1080P高清视频点播,同时能安装各种主流应用程序并流畅使用,如 360 浏览器、PDF 阅读器、有道词典、office 办公软件等;支持会议软件和各种应用软件的上传、下载、安装。

8.可视化情景授课及教学。

*9.电源:嵌入 POE 供电模块。

10.连接方式:只 (略) 线即可实现音视频信号传输和控制信号传输。

*11.设备须通过 CCC 认证,须提供证书复印件加盖公章。

*1、须与口译系统控制软件为同一品牌;

*2、采用嵌入式触控一体专用终端,显示屏及主机一体化结构;连接带有光环指示的鹅颈麦克;同声传译系统专用发言机,具备可视发言、双流广播发言等功能;

*3、电容式多点触控液晶显示屏(可直接在屏幕上触控操作,屏幕尺寸:7~10寸,屏幕不能遮挡师生之间的视线);

4、双通道聆听功能,提供4种接听方式:原语播放、译语播放、左原右译、原译混听;

5、具备口译训练、同传会议功能、支持高清VOD点播,Internet浏览,专业数字化双通道口语录音功能、支持教师和学生交互口译教学功能等;

*6、支持安卓操作系统及安卓APP应用;

7、嵌入式浏览器, (略) 络 (略) 络课件学习;

8、可视化情景授课及教学;

*9、电源:嵌入POE供电模块;

10、连接方式:只 (略) 线即可实现供电、音视频信号传输和控制信号传输;

*11、发言机须通过CCC认证,须提供证书复 (略) 家公章。

15

代表机

*1.须与口译系统控制软件为同一品牌。

*2.须具备计算机操作,支持多种版本的操作系统,显示屏及主机一体化结构;连接带有光环指示的鹅颈麦克;同声传译系统专用代表机。

*3.须具备计算机操作功能,操作方式统一(屏幕不能遮挡师生之间的视线)。

4.双通道聆听功能,提供 4 种接听方式:原语播放、译语播放、左原右译、原译混听。

*5.具备口译训练、同传会议功能、必须支持高清 1080P、4K 视频点播,Internet 浏览,专业数字化双通道口语录音功能、支持教师和学生交互口译教学功能。

*6.支持多种版本的操作系统,如安卓操作系统和安卓 APP 应用、win7,winxp,Linux 等, (略) 同传会议和翻译训练在不同情境下的应用。

*7.嵌入浏览器, (略) 络 (略) 络课件学习;支持高保真的音频解码,可实现各种教学和学习功能;可实现各种教学和学习功能,可点播各种格式的音频文本格式,支持 1080P高清视频点播,同时能安装各种主流应用程序并流畅使用,如 360 浏览器、PDF 阅读器、有道词典、office 办公软件等;支持会议软件和各种应用软件的上传、下载、安装。

8.可视化情景授课及教学。

*9.电源:嵌入 POE 供电模块。

10.连接方式:只 (略) 线即可实现音视频信号传输和控制信号传输。

*11.代表机须为专用终端,开机 5 秒钟之内进入正常工作状态;安全性能高,关机开机后自 (略) 状态,免病毒干扰;用于口译教学及同传会议,所以代表机必须采用专用终端,不采纳通用计算机加软件作为代表机的方案;所有代表位具有完整的独立计算机应用功能,必须具备独立的 IP, (略) 文件的下载、上传、存储等操作,学生能独立安装使用需要的软件。

*12.设备须通过 CCC 认证,须提供证书复印件加盖公章。

*1、须与口译系统控制软件为同一品牌;

*2、采用嵌入式触控一体专用终端,显示屏及主机一体化结构;连接带有光环指示的鹅颈麦克;同声传译系统专用代表机,具备双冗余备份、双轨录音等功能;

*3、电容式多点触控液晶显示屏(可直接在屏幕上触控操作,屏幕尺寸:7~10寸,屏幕不能遮挡师生之间的视线);

4、双通道聆听功能,提供4种接听方式:原语播放、译语播放、左原右译、原译混听;

*5、具备口译训练、同传会议功能、支持高清VOD点播,Internet浏览,专业数字化双通道口语录音功能、支持教师和学生交互口译教学功能等;

*6、支持安卓操作系统及安卓APP应用;

7、嵌入式浏览器, (略) 络 (略) 络课件学习;

8、可视化情景授课及教学;

*9、电源:嵌入POE供电模块;

10、连接方式:只 (略) 线即可实现供电、音视频信号传输和控制信号传输;

*11、代表机须为嵌入式专用终端,开机5秒钟之内进入正常工作状态;安全性能高,关机开机后自 (略) 状态,免病毒干扰;用于口译教学及同传会议,所以代表机必须采用嵌入式专用终端,不采纳通用计算机加软件作为代表机的方案;代表机既可固定安装也可移动摆放;

*12、代表机须通过CCC认证,须提供证书复 (略) 家公章(原件备查);

*13、投标商投标时必须提供代表机一台作为样机。

18

译员机

*1.须与口译系统控制软件为同一品牌。

*2.须具备计算机操作,支持多种版本的操作系统,显示屏及主机一体化结构;连接带有光环 指示的鹅颈麦克;同声传译系统专用译员机,具备双译员主辅机协同翻译、A、B 双语种双通 道交替翻译等功能。

*3.须具备计算机操作功能,操作方式统一(屏幕不能遮挡师生之间的视线)。

4.双通道聆听功能,提供 4 种接听方式:原语播放、译语播放、左原右译、原译混听。

*5.具备口译训练、同传会议功能、必须支持高清 1080P、4K 视频点播,Internet 浏览,专业数 字化双通道口语录音功能、支持教师和学生交互口译教学功能。

*6.支持多种版本的操作系统,如安卓操作系统和安卓 APP 应用、win7,winxp,Linux 等, (略) 同传会议和翻译训练在不同情境下的应用。

*7.嵌入浏览器, (略) 络 (略) 络课件学习;支持高保真的音频解码,可实现各种教学和学习功能;可实现各种教学和学习功能,可点播各种格式的音频文本格式,支持 1080P高清视频点播,同时能安装各种主流应用程序并流畅使用,如 360 浏览器、PDF 阅读器、有道词典、office 办公软件等;支持会议软件和各种应用软件的上传、下载、安装。

8.可视化情景授课及教学。

9.电源:嵌入 POE 供电模块。

10.连接方式:只 (略) 线即可实现音视频信号传输和控制信号传输。

*11.设备须通过 CCC 认证,须提供证书复印件加盖公章。

*1、须与口译系统控制软件为同一品牌;

*2、采用嵌入式触控一体专用终端,显示屏及主机一体化结构;连接带有光环指示的鹅颈麦克;同声传译系统专用译员机,具备双译员主辅机协同翻译、A、B双语种双通道交替翻译等功能。

*3、电容式多点触控液晶显示屏(可直接在屏幕上触控操作,屏幕尺寸:7~10寸,屏幕不能遮挡师生之间的视线);

4、双通道聆听功能,提供4种接听方式:原语播放、译语播放、左原右译、原译混听;

5、具备口译训练、同传会议功能、支持高清VOD点播,Internet浏览,专业数字化双通道口语录音功能、支持教师和学生交互口译教学功能等;

*6、支持安卓操作系统及安卓APP应用;

7、嵌入式浏览器, (略) 络 (略) 络课件学习;

8、可视化情景授课及教学;

*9、电源:嵌入POE供电模块;

10、连接方式:只 (略) 线即可实现供电、音视频信号传输和控制信号传输;

*11、译员机须通过CCC认证,须提供证书复 (略) 家公章。

30

素材语料库

*1 配备与 (略) 校翻译相关专业 (略) 开发的翻译资源库,包括教材、教辅及专题知识训练资源。其中专题知识资源,按照“政治、外交、经贸、法律、科技、教育、环保、文化、生活、旅游、体育”等分类,资源与教学训练模式相匹配,以保障翻译课堂教学、自主训练的正常使用。(必须出具与 (略) 校的 (略) 协议)。

*2.提供语料库建库工具,可建立或积累各专业和不同的语料库,保证各专业用户的长期翻译质量和风格。

*3.支持对大型语料、术语库的管理。确保术语的前后一致、多人一致。译 (略) 属行业之后,进行自动匹配能生成标准的术语格式表格。支持下载并能自动 (略) 标识。

*1、平台安装时 (略) 络语料资源,含金融、汽车、外贸、商业、航空、冶金等 (略) 业的500万条术语语料,所有语料需从真实商业翻译项目中提取而来。

2、提供语料库建库工具,可建立或积累各专业和不同的语料库,保证各专业用户的长期翻译质量和风格。

3、支持对大型语料、术语库的管理。确保术语的前后一致、多人一致。译员 (略) 属行业之后,进行自动匹配能生成标准的术语格式表格。支持下载并能自动 (略) 标识。

    

    二、其它内容不变。

    三、项目联系人姓名及电话:

采 购 人: (略)

联 系 人:徐科长

电    话: 点击查看>>

代理机构: (略) 有限公司

联 系 人:郭昊

联系电话: 点击查看>>

 

                                                                                                   (略) 有限公司

                       

                                                                                                          * 日







    
查看详情》
相关推荐
 

招投标大数据

查看详情

收藏

首页

登录

最近搜索

热门搜索