法开署贷款浙江开化钱江源头保护与美丽城镇互促发展示范项目第二包:生态技术服务咨询公司选聘—意向书征询函
详情见附件法开署贷款浙江开化钱江源头保护与美丽城镇互促发展示范项目第二包:生态
技术服务咨询公司选聘意向书征询函
招标编号:0733-22092577
项目所在地区:浙江省,衢州市,开化县
一招标条件
本法开署贷款浙江开化钱江源头保护与美丽城镇互促发展示范项目已由项目审
批/核准/备案机关批准,项目资金来源为其他资金法国开发署贷款6500万欧元
,招标人为开化县两山投资集团有限公司。本项目已具备招标条件,现招标方
式为公开招标,特邀请有兴趣的潜在投标人提出资格预审申请。
二项目概况和招标范围
规模:该项目从法国开发署获得了6500万欧元的贷款,由项目业主在2023
年至2028年期间实施。
范围:本招标项目划分为1个标段,本次招标为其中的:
(002)第二包:生态技术服务
三投标人资格要求
(002第二包:生态技术服务)的投标人资格能力要求:详见意愿书征询函文件
本项目允许联合体投标。
四资格预审文件的获取
获取时间:从2022年08月18日 10时00分到2022年09月15日 09时59分
获取方式:详见意向书征询函
五资格预审申请文件的递交
递交截止时间:2022年09月15日 10时00分
递交方式:详见意向书征询函纸质意向书通过邮寄,电子版副本通过邮箱
递交
六资格预审开始时间及地点
资格预审开始时间:
资格预审地点:北京市海淀区中关村南大街1号友谊宾馆苏园 17 单元
3层会议室
评审办法:短名单评审
七其他
详见意向书征询函
八监督部门
本招标项目的监督部门为开化县发改局。
九联系方式
招 标 人:开化县两山投资集团有限公司
地 址:浙江省衢州市开化县华埠镇环城路85号
联 系 人:李婷
电 话:15167087757
电子邮件:khforafd163.com
招标代理机构:中信国际招标有限公司
地 址: 北京市海淀区中关村南大街1号友谊宾馆苏园17单元4层
联 系 人: 马天翼
电 话: 86 10 68732196
电子邮件: matybiddingcitic.com
招标人或其招标代理机构主要负责人项目负责人: 签名
招标人或其招标代理机构: 盖章
法开署贷款浙江开化钱江源头保护与
美丽城镇互促发展示范项目
第二包:生态技术服务
招标编号:0733-22092577
咨询公司选聘意向书征询函
二二二年八月
咨询公司选聘意向书征询函 4
意向书征询函
中华人民共和国
法开署贷款浙江开化钱江源头保护与美丽城镇互促发展示范项目
第二包:生态技术服务
咨询服务
意向书
一项目介绍
开化县两山投资集团有限公司以下简称业主已经从法国开发署获得一笔外国政府贷款,
并将部分资金拟用于法开署贷款浙江开化钱江源头保护与美丽城镇互促发展示范项目下第二包
:生态技术服务。
本咨询服务包括生态技术服务。
业主在此邀请申请人就上述服务内容的描述表达参与意向。
本意向书征询函面向群体:
咨询公司 个人顾问
非营利性组织 非营利性组织与咨询公司组成的联合体
业主将从提交的意向书中最多选出6名申请人入围,并向其发送征询建议书。
二项目背景
开化钱江源头保护和城镇可持续发展项目以下简称本项目,项目位于浙江省开化县。
开化县的面积为2236平方公里。该区有36.06万人口,是经济繁荣的浙江省内一个相对落后的
地区。尽管该县的地形比较崎岖,但从主要的周边城市仍可到达。然而,尽管该区拥有重要的资产
,如与大自然的接触和最近创建的钱江源国家公园,但由于缺乏战略组织和适当的设施,旅游产
业缺乏竞争力。
该区的行政边界与马金溪及其支流的地理环境相吻合,构成了钱江源头流域的一部分。森林生
态系统覆盖了80.09%的领土,其中一半被亚热带原始森林占据。马金溪塑造了开化的历史和文化特
征。开化县的水力系统和森林,特别是钱江源国家公园,为整个下游人口提供了重要的生态系统服
务,特别是饮用水供应和水流调节,也是自然和资源区。
咨询公司选聘意向书征询函 5
开化县属于亚热带湿润气候年降雨量1850毫米,夏季降水高度集中。就中国全境而言,气
候变化是可以明显感觉到的,气温每10年上升0.33。即将在开化县上游修建的开化水库将降低马
金溪的洪水强度和居民区的洪水风险。
整体来看,开化县的生态系统受到不同类型的压力,这些压力直接影响到它们的完整性和生物
多样性:
1. 目前仍有16个废弃的矿井和902个矿坑,这些矿坑可能通过酸性排水产生慢性金属污染。
2. 马金溪的生态连续性被一连串的堰坝所破坏,这些堰坝阻碍了鱼类的迁移,破坏了沉积物
的转运。然而,即将在上游建造的开化水库大坝,旨在确保开化的饮用水供应,将对低水流
量产生积极影响。
3. 一些村庄将未经处理的污水直接排入河流。
4. 一小半的森林是人工的,在开发中,往往是单一的,有卫生问题。它们构成了维护天然森
林生态走廊的障碍,而天然森林生态走廊对于保护某些关键物种的种群是必要的。
钱江源国家公园试点区是2017年在中国建立的十个试点国家公园之一。它占地252平方公里,
年度预算约为2000万欧元,这使它能够开展雄心勃勃的计划,以提高对自然遗产包括两个旗舰物
种,黑麂和白颈长尾雉和生态系统恢复包括拆除马金溪上的水坝的认识,以及建设轻型游客
基础设施。其自身的预算规模证明了AFD的资金是用于公园外围的补充行动的事实。
该公园由国家公园管理局管理,隶属于省林业厅。其任务是保护生物多样性,而地方发展则是
政府机构的责任。然而,公园的行动是与公园及其周边地区的乡镇密切协调的。中国的法规严格限
制了公园内的发展可能性,大部分已经建成或计划建成的接待和环境教育机构都在公园外。与公园
内或附近的16个村庄建立了伙伴关系,使公园的管理类似于法国的国家公园核心区和加入区的制度
。
钱江源被指定为国家公园试点区后,对开化县的发展政策产生了很大影响。现在的战略是减少
污染性工业的存在,即使这意味着牺牲GDP的增长点,以支持第三产业活动,其中生态旅游占有突
出的地位。这也导致了一个新的统一和有效的治理的建立,并增强了该地区的吸引力。另一方面,
由于保护规则限制了公园内的新发展,导致发展战略以周边地区为基础。
在这种情况下,开化县希望发展其资产,创造一个原始的旅游目的地,基于对领土及其居民的
发现,环境教育和生态旅游活动。该区采取的战略是通过在公园外开发的游客网络来提高国家公园
的质量和形象,确认将公园的优秀环境渗透到整个地区的愿望,从山区到山谷村庄,最后是开
化全域。
总体目标:以生态系统服务功能的恢复自然化解决方案为手段以环境教育和生态可持续
发展为抓手,最终实现国家公园与开化县的互促发展。
该项目有两个发展子目标:
生态分目标:以钱江源国家公园为原点,将生物多样性保护和适应气候变化战略拓展到全域陆
地和水生生态系统,覆盖马金溪流域及开化县域
咨询公司选聘意向书征询函 6
城镇可持续发展分目标:依托钱江源国家公园的优良环境和开化县独特的环境文化资源,促进
马金溪流域的可持续发展,推动以建立国家公园品牌为基础的生态旅游经济,把开化打造成国家
公园城市。
该项目从法国开发署获得了6500万欧元的贷款,由项目业主在2023年至2028年期间实施。该项
目将通过3个板块实施。
本项目由三部分组成:
第一板块:生态修复板块
以钱江源国家公园为原点,将生物多样性保护和适应气候变化战略拓展到全域陆地和水生生态
系统,覆盖马金溪流域及开化县域。该部分目标为:以马金溪及其支流为尺度,重建水生生态廊道
在开化县尺度上重建陆地生态廊道制定废弃矿山可持续修复的战略和技术解决方案。
第二板块:城镇可持续发展板块
依托钱江源国家公园的优良环境和开化县独特的环境文化资源,促进马金溪流域的可持续发展
,推动以建立公园品牌为基础的生态旅游经济,把开化打造成国家公园城市。
第三板块:能力建设板块
这一部分将包括一个技术服务特派团,以支持项目的实施和加强地方当局的能力。该技术服务
将由多学科专家组成,其目的是加强地方当局和分散技术服务的能力,涉及与项目内容直接相关的
各种主题,如河流生态连续性森林恢复和造林工程废弃矿山恢复环境教育生态旅游开发
国家公园品牌开发以及更广泛的基于自然的解决方案。该专家团队需要制作并监督生态设计。技术
服务还将支持项目管理办公室在项目设计实施和运营阶段履行与法国开发署商定的环境和社会承
诺计划ESCP中要求的环境和社会责任。
开化县成立了一个项目管理办公室PMO,负责筹备和实施该项目,并与区内相关部门协调。
当局将成立一个由项目管理办公室主任主持的技术委员会,以讨论和确认有关该项目的决定。
本合同包包含以下任务:
任务一: 为项目的管理提供技术服务
任务二:社会和环境调查
任务三:对当地居民和利益相关者进行能力建设和技能培训。
任务四:对钱江源国家公园的支持
任务五:生态工程方面的技术服务和能力建设
任务六:废弃矿山修复诊断与设计
每个任务所包含的具体内容和具体子任务将在下一阶段予以明确即征询建议书。咨询服
务将贯穿整个项目的实施周期,即从2023年至2028年。
咨询公司选聘意向书征询函 7
三评价标准
服务将由中国和国际咨询公司组成的团队提供。以下为对咨询公司专家团队的整体要求。具体
专家要求会在下一阶段即征询建议书提供。
顾问服务将由一支由中国和国际公司组成的团队提供。
团队应当具备以下条件:
在环境保护生态旅游生态多样性保护环境教育技术支持方面有明显的经验。
在支持国际资助的项目在中国的实施方面有明显的经验。
感兴趣的申请人必须提供证明其具备履行这些服务的资格和经验的信息。为此,应提交近期的和类
似服务的书面证明文件。
类似经验的判定将基于以下内容:
合同规模
咨询服务的性质生态技术服务
技术领域和专业环境保护生态旅游生态多样性保护环境教育技术支持
在中国的业绩
国外资金贷款的业绩
该顾问将提供:
长期专家,他们将参与项目的整个实施过程。
短期专家,他们将在各种活动的实施过程中被调用。
一个专门从事废弃矿井修复的团队,该团队将在项目的前两年被动员起来。
专家应当具备以下条件:
拟议的项目团队必须包括以下几类领域的关键专家:生态学环境保护生态设计建筑设计
和绿色建筑高性能建筑景观管理生态旅游国际资助项目管理生态多样性保护自然资
源管理社会学水文学卫生学森林管理环境教育通信专业品牌管理。
业主还将在评估申请时考虑以下内容:
境内公司为独立法人实体,须提供成立不少于5年的营业执照复印件
外国公司需提供有效营业执照或合法登记复印件,以证明其成立不少于5年以营业执照或
合法登记日期为准。
国内企业需提供有效的ISO9001质量管理体系证书外国公司如不适用,应出具加盖公司公
章的相关资料如资质证书获奖证书复印件,并附上准确的中文译文。
咨询公司选聘意向书征询函 8
申请人应具备以下资格适用于境内公司和境外公司:
1. 林业调查规划设计乙级或类似乙级资质
2. 水利水电工程设计乙级或类似乙级资质
3. 地质灾害治理工程设计甲级或环保工程专业承包甲级或生态建设和环境工程咨询(污染修复
工程)甲级资质或类似甲级资质
4. 景观设计甲级资质或类似甲级资质
给投标人的特殊建议
关键专家的工作由项目开化县现场任务和办公室工作组成。团队关键专家成员需会使用中文和
英语。国际专家必须使用英语当地关键专家必须使用中文和英语。
请注意,感兴趣函不是征询建议书,因此所要求的信息不需要申请人投入大工作量来准备。在
该阶段,尤其不需要方法论的描述或者专家的简历。为了加快评审过程,申请文件要求不超过80页
。
四合格性标准
1 国籍与原产地规则
自从2002年1月1日起,本项目法开署批准的贷款已经完全放开,所有国家的货物与服务均可被
本项目贷款机构的贷款但国际禁运适用的地区除外采购,不受供应商承包商顾问分包商
实施采购中投入或资源所在国家的影响。根据 2001 年 4 月 20
日的经济合作与发展组织发展援助委员意见,这一决策不仅涉及欠发达国家,而且涉及本项目贷
款机构业务涉及的所有其他国家。
2 排除情形
如果自然人法人包括联合体的所有成员或任一分包商在提交申请投标或授予合同之日
存在以下情形,则不得向其授予合同:
(1) 破产清算停业被法庭管制活动被破产接管重组或由任何类似程序引发的任何类似情
形
(2) 如下情形:
a. 根据在合同实施国的法庭生效判决,在过去五年内在合同采购过程或执行中犯有欺诈腐
败或任何其他罪行,但随附诚信声明提供支持信息,证明罪行与本项目贷款机构贷款的合
同无关的除外
b. 在过去五年内,欧盟或其国主管机关认定其在采购过程或履行合同期间犯有欺诈或腐败或
任何其他罪行的行政处罚,除非其提供相关资料以及诚信声明,证明这一处罚与本项目贷
款机构贷款的合同无关
c. 在过去五年内,在贷款机构的贷款合同的采购和执行中,由法庭判决且具有判决力的欺
诈或腐败或任何其他犯罪行为。
(3) 列入联合国欧盟及/或法国的打击恐怖主义或国际和平与安全威胁的金融制裁名单
咨询公司选聘意向书征询函 9
(4) 在过去五年中,在合同履行期间,由于重大过失或长期未能履行合同义务导致的合同终止,除
非i该合同终止被质疑,ii争议仍在解决过程中或尚未有最终结果指向他们
(5) 未根据其所在国家或受益人所在国家的法律规定履行缴纳税款的义务
(6) 自2012年5月30日始,被世界银行排除并刊登在网站
http://www.worldbank.org/debarr,但随附诚信声明提供支持信息,证明与本项目贷款机构支持
的贷款项目无关的除外
(7) 在合同采购程序中,编造虚假文件或在受益人所要求的文件中存在虚假陈述。受益人发布的公
告和其他招标文件时,应尽可能在最早阶段包括上述排除情形。
3 利益冲突
除了本项目贷款机构法开署批准之外,在以下情形下,自然人或法人包括联合体的所有成员
或任一分包商不具备资格,不得参与投标程序:
(1) 属于受益人控制的关系机构或控制受益人的股东,但相关利益冲突已经提请本项目贷款机构注
意并得到圆满解决的除外
(2) 与受益人参与选择程序或合同监督程序的员工存在业务或家庭关系的,但相关利益冲突已经提
请本项目贷款机构注意并得到圆满解决的除外
(3) 受其他投标人控制控制其他投标人或者与其他投标人接受共同控制或者直接或间接从其他
投标人获取或向其授予补贴与其他投标人拥有相同的法定代表人与其他投标人直接或间接
接触使其拥有或接触相关招标的信息对其施加影响或影响受益人决策的
(4) 从事的咨询活动的性质,可能与为受益人开展的任务存在冲突
(5) 对于工程或货物的采购程序:
a. 曾经编制属于标的的规格图纸计算及可行性研究报告和其他文件或与编制顾问存在关
系
b. 自己或任何关联机构曾经受聘或建议受聘开展工程监督或合同检查。
(6) 为 国 有 机 构 , 但 无 法 提 供 证 据 证 明 : (a) 其 具 有 法 律 和 财 务 上 的 自 主 权 及 /或 (b)
确实根据商法经营
(7) 参与本项目可研报告的咨询公司不得参与本项目下的任何投标。
4 禁运
受益人承诺,未在受联合国欧盟或法国禁运的领域获得供应任何货物或从事经营。
五联合体
申请人应以联合体名义或作为联合体的成员方提交一份意向书。子咨询顾问可以同时参与不同
的投标。
意向书中应包括一份联合体协议,内容包括:
(1) 所有联合体成员方签署的联合体协议副本,或有意向执行联合体协议的函,由所有联合体
成员签署并附联合体协议建议书
(2) 联合体协议中应注明牵头方及各自拟承担的工作和责任,并承诺中标后联合体各方将向业
主承担连带责任。
咨询公司选聘意向书征询函 10
若联合体未提交该文件,则其他成员方将被视为子咨询顾问。在评标过程中,子咨询顾问的经
验和资格不被考虑在内。
咨询服务必须由拥有丰富专业经验的中国境内和中国境外公司组成的联合体共同提供,联合体成员
总数不得超过6家公司。
六 投标语言
申请人准备的意向书以及申请人业主和招标代理交换的与投标有关的所有通信和文件,均应
以英文书写,并附上准确的中文译文。
作为意向书一部分的支持文件和印刷文献可能是另一种语言提供的,应附有准确的英文和中文
翻译。
申请人需准备一1份英文意向书原件和一1份中文意向书原件。申请人还需准备一1
份电子版意向书副本,发送到下面的邮箱。
七意向书征询函文件的获取
获取时间:从2022年08月18日10时00分到2022年09月15日09时59分
八意向书文件的递交
递交截止时间:2022年09月15日10时00分
递交方式:
1.邮寄:北京市海淀区中关村南大街1号友谊宾馆苏园 17 单元4层
电话:86 10 68732196
收件人:马天翼
2.邮箱:matybiddingcitic.com
九意向书评审地点及办法
地点:北京市海淀区中关村南大街1号友谊宾馆苏园 17 单元 3层会议室
评审办法:短名单评审
十联系方式
招标代理机构:中信国际招标有限公司
地址:北京市海淀区中关村南大街1号友谊宾馆苏园17单元4层
电话:86 10 68732196
电子邮件: matybiddingcitic.com
咨询公司选聘意向书征询函 11
联系人:马天翼
业主:开化县两山投资集团有限公司法开署贷款项目办
地址: 浙江省衢州市开化县华埠镇环城路85号
电话:15167087757
邮箱:khforafd163.com
联系人:李婷
咨询公司选聘意向书征询函 12
意向书征询函附录
诚信合格性及社会和环境责任声明
招标编号: 合同
致: 业主
1. 我方认可并接受本项目贷款机构法开署对客户资助项目将遵循其已经签署的贷款协议中规定的
条件,该贷款协议直接或间接使得业主受益。因此,我司我方联合体或我方供货商承包商
分包商咨询公司或咨询公司分支机构与本项目贷款机构并无任何法律关系。业主单独负有准备
和执行合同采购及履行工作的责任。业主的指代依情况而定,可能是货物采购项目中的买方,工
程和大型机械设备项目中的业主,咨询或非咨询服务项目中的客户。
2. 我方在此确认我方自身,抑或我联合体其它成员或我方供货商承包商分包商咨询公司或
咨询公司分支机构将不存在以下情形中的任何一项:
2.1. 处于破产关闭或停业法院接管破产清算重组的状态或由上述情形导致的类似情
况
2.2.
a. 在过去五年内,在进行采购或合同执行过程中,被合同执行所在国具有既判力的法院判
决为诈骗腐败或任何其他的犯罪如果存在这样的判决,你们可以在本诚信声明后面
附上支持信息,证明这项判决与本合同的背景不相关
b. 在过去五年内,在进行采购或合同执行过程中,被欧盟或我们所在国家的主管部门,因
诈骗腐败或任何其他的犯罪而处以行政制裁如果存在这样的制裁,你们可以在本诚
信声明后面附上支持信息,证明这项制裁与本合同的背景不相关
c. 在过去五年内,在完成法开署支持的采购或合同执行过程中,被合同执行所在国具有既
判力的法院判决为诈骗腐败或任何其他的犯罪如果存在这样的判决,你们可以在本
诚信声明后面附上支持信息,证明这项判决与本合同的背景不相关。
2.3. 处于因反恐和国际和平与安全政策,受到联合国欧盟和/或法国的制裁的状态
2.4. 在过去五年内,在履行合同过程中,未能遵守或坚持遵守我们的合同义务,导致合同终
止且判决结果我们完全败诉,除非这项终止已被质疑,争议尚未解决或者判决结果我们并没
有彻底败诉
2.5. 未能按照我方所在国家或业主所在国家的法律规定履行纳税的财政义务
咨询公司选聘意向书征询函 13
2.6. 被世界银行排除在外,名单列在下列网站上 http://www.worldbank.org/debarr如果存在这
样的排除,你们可以在本诚信声明后面附上支持信息,证明这项排除与本合同的背景不相关
2.7. 作为本合同采购程序的一部分,向业主提交了不实的或歪曲事实的资料。
3. 我方在此证明,不论我方,抑或我方联合体所有成员或我方的供货商承包商分包商咨询
公司或咨询公司分支结构并未卷入以下任何利益冲突情形之中:
3.1. 作为业主的附属机构或业主股东,除非该利益冲突已受控并已以法开署满意的方式解决
3.2. 在采购过程中,与业主员工存在商业或亲属关系,且该员工涉及合同授予或监管的工作
,除非该利益冲突已受控并已以法开署满意的方式解决
3.3. 受控于或控制另外一家投标人或咨询公司或共同处于另外一家投标人的控制或直接或
间接接受或受另外一家投标人或咨询公司的资助与另外一家投标人或咨询公司为同一法人
与另外一家投标人或咨询公司保持直接或间接的联系并可分享招标申请标的或建议书信
息,影响业主的决定
3.4. 参与了某项目的咨询活动,因其自然属性,可能会与业主的任务产生冲突
3.5. 在工程或货物采购中:
i. 编制或与咨询机构合作编制了招标标的的规格图纸计算或其它资料,这些资料将
被用于本项目的采购
ii. 我方或我方附属机构已受聘或正被提名受聘作为本合同的监督或检查执行机构
4. 如若我方为政府所有企业,我方在此证明我方拥有法律和财务自治权,并且我方在遵守商业法
律法规的要求下运营。
5. 我方承诺将向业主,并由业主转告法开署所有就本声明第2至第4条发生的任何变化。
6. 关于合同采购和履行:
6.1. 我方不会且将来也不会发生任何失信行为故意或疏忽从而去欺骗他人隐瞒事项
违反或违背他人意愿诱使他人规避法律法规的要求或/和违反其国内法规,以获取非法利益
。
6.2. 我方不会且将来也不会发生任何失信行为故意或疏忽,违背法律法规要求或我方国
内法规以获取非法利益。
6.3. 我方不会且将来也不会直接或间接向(i)任何业主所在国拥有立法行政管理或司法权
利的人员,不论该人员是被任命或被选举的永久还是临时受命领薪与否社会地位高低
,(ii)任何履行公共职能的人员,包括公立院所国有企业或公共服务机构,或(iii)根据业主
所在国法律,被视为公职人员的任何人,或第三人和实体承诺提供或给予不恰当的好处,从
而造成上述人员行使其正常职能的权利受限。
咨询公司选聘意向书征询函 14
6.4. 我方不会且将来也不会直接或间接向任何私有领域受聘于行政岗位且不论其能力如何的
个人或第三人和实体承诺提供或给予不恰当的好处,从而造成上述人员行使其正常职能的
权利受限。
6.5. 我方不会且将来也不会发生以损害业主利益,影响合同的授予工作,特别是反竞争措施
以防止限制和扭曲竞争局面等限制市场进入和自由竞争的行为。
6.6. 我方以及我方联合体成员供货商承包商分包商咨询公司或咨询公司分支机构不
会在任何领域获取供应或运行受联合国欧盟或法国禁运的设备。
6.7. 我方承诺自身并确保我方供货商承包商分包商咨询公司或咨询公司分支机构遵守
国际环境和劳工标准,以及合同执行所在国适用的法律法规,包括国际劳工组织(ILO)的基本
惯例。同时,我方将采取环境和社会风险缓解措施,如环境和社会管理计划中列明的内容,
如适用的话,以及业主提供的环境和社会影响评估通知。
7. 我方,以及我方联合体成员和分包商兹授权开发署检查与本合同采购及执行有关的账目记录
和其它文件并接受开发署任命的审计人员审计。
姓名: 职务
签字:
授权单位名称 1
1如若为联合体投标,插入联合体名称。建议书签字代表须附上联合体所有成员对其的签字授权书。
咨询公司选聘意向书征询函 15
评估意向书的矩阵模板
下表可用于确定申请人的候选名单。 每位申请人必须填写一张表格。 对于申请人提交的每项业绩,在对应的标准框里面填写。
咨询公司名称:
合同规模 1 咨询服务的性质 技术领域和专业 在中国的业绩 国外资金贷款的业
绩
业绩A 2
业绩B
业绩C
其他
总计 3
入围咨询顾问短名单的咨询公司应遵循以下规则:
咨询公司必须在每个标准中至少有一项业绩 否则意向书将被拒绝。
咨询公司的排名基于满足标准的最大数量选中的方框。
对于联合体,所有成员的业绩将相加为总和。
1 每个标准列应反映意向书征询函中提供的类似经验列表。
2 每行应是意向书中列出的单独业绩。
3 每列的总计表示符合标准的业绩数量。
Protection of Qianjiang River Source and Promotion
of Sustainable Development around the City of
Kaihua and Qianjiangyuan Nation Park
Lot 2: Ecological Technical Assistance
Bid No.: 0733-22092577
Selection of Consultants
-
Request for Expressions of Interest
August, 2022
Selection of Consultants Request for Expressions of Interest 17
Request for Expressions of Interest
The Peoples Republic of China
Protection of Qianjiang River source and promotion of sustainable development
around the city of Kaihua and Qianjiangyuan nation Park
Lot 2: Ecological technical assistance
CONSULTING SERVICES
Expressions of Interest
I. Introduction
The Kaihua County Liangshan Investment Group Co., Ltd.(hereinafter referred to as
the Employer) has received a financing from Agence Franaise de Dveloppement
(AFD), and intends to use part of the funds thereof for payments under the
following project Protection of Qianjiang River source and promotion of sustainable
development around the city of Kaihua and Qianjiangyuan nation Park -Lot 2:
Ecological Technical Assistance.
The Services of the consultant shall consist of Ecological Technical Assistance.
The Employer hereby invites Applicants to show their interest in delivering the
Services described above.
This Request for Expressions of Interest is open to:
Consulting firms Individual consultants/
NGOs Joint Venture between NGO(s) and consulting firm(s)
Among the submitted applications, the Employer will shortlist a maximum of six (6)
Applicants, to whom the Request for Proposals to carry out the Services shall be sent.
II. Project Background
The Protection of Qianjiang River source and promotion of sustainable development
around the city of Kaihua and Qianjiangyuan Nation Park Project, hereinafter
referred to as the Project is located in Kaihua County of Zhejiang Province.
Kaihua District covers an area of 2,236 km2. With a population of 360,600, it is a
relatively less developed district within the economically prosperous province of
Zhejiang. Although its terrain is quite rugged, the district is still accessible from major
neighboring cities. However, despite the districts significant assets, such as its contact
Selection of Consultants Request for Expressions of Interest 18
with nature and the recent creation of the Qianjiangyuan National Park, the tourism
sector lacks competitiveness due to a lack of strategy, organization and appropriate
facilities.
The administrative boundaries of the district coincide with the geography of the Majin
River and its tributaries, which form part of the upper Qianjiang River watershed.
Forest ecosystems cover 80.09% of the territory, half of which is occupied by primary
subtropical forests. The Majin River has shaped Kaihuas history and cultural identity.
The hydro-system and forests of Kaihua District, especially Qianjiangyuan National
Park, provide important ecosystem services to the entire downstream population,
especially for drinking water supply and water flow regulation, but also as a nature
and resource area.
The Kaihua County is subject to a humid subtropical climate (1850 mm of rainfall per
year), with a high concentration of precipitation in summer. As for the whole territory
of China, the climate change is clearly perceptible, with a rate of temperatures
increasing of 0.33C per 10 years. The upcoming construction of a new dam upstream
of the city of Kaihua will reduce the intensity of flooding of the Majin River and the
risk of flooding in inhabited areas.
In general terms, the ecosystems of the Kaihua district are subject to different types of
pressures, which directly affect their integrity and biodiversity.
- There are still 16 abandoned mines and 902 mining pits, which may generate chronic metal
pollution through acid drainage.
- The ecological continuity of the Majin River is disrupted by a succession of weirs, which
prevent fish migration and disrupt sediment transit. The imminent construction of a dam
upstream, intended to secure the supply of drinking water to Kaihua, will however have
positive consequences on low water flows.
- Some villages discharge their untreated effluent directly into the rivers.
- A small half of the forests are artificial, in exploitation and often mono-specific, with sanitary
problems. They constitute obstacles to the maintenance of ecological corridors of natural
forests, necessary for the conservation of populations of certain key species.
Qianjiangyuan National Park is one of ten pilot national parks established in China in
2017. It covers an area of 252 km2 and has an annual budget of approximately 20
million euros, which allows it to carry out ambitious programs to improve knowledge
of natural heritage (including two flagship species, the black muntjack and the Eliotts
pheasant) and ecosystem restoration (including the removal of dams on the Majin
River) as well as the construction of light visitor infrastructure. The size of its own
budget justifies the fact that AFD funding is directed towards complementary actions
on the periphery of the park.
The park is managed by the national park management office, which is part of the
provincial forestry office. Its mission is to protect biodiversity, while local
development is the responsibility of government institutions. However, the actions of
the park are closely coordinated with the communes of the park and its peripheral
zone. Chinese regulations strictly limit the possibilities of development inside the
park, and most of the reception and environmental education structures that have been
built or are planned are outside the park. Partnerships have been established with 16
villages within or near the park, making the governance of the park similar to the
French system of national parks core area and accession areas.
The designation of Qianjiangyuan as a pilot national park has strongly influenced the
development policy of the city of Kaihua. Its strategy is now to reduce the presence of
Selection of Consultants Request for Expressions of Interest 19
polluting industries, even if it means sacrificing GDP growth points, in favour of
tertiary activities, among which ecotourism holds a prominent place. It has also led to
the establishment of a new unified and effective governance and has enhanced the
attractiveness of the district. On the other hand, the fact that the protection rules limit
new developments inside the park leads to base the development strategy on the
peripheral areas.
In this context, the Kaihua district wishes to develop its assets to create an original
tourist destination, based on the discovery of the territory and its inhabitants,
environmental education and ecotourism activities. The strategy adopted by the
district is to enhance the qualities and image of the national park through a network of
visitors developed outside the park, affirming the desire to trickle down the
environmental excellence of the park throughout the district, from the mountains to
the valleys, villages and finally the city of Kaihua.
The goal of the Project is to build a development synergy between the Qianjiangyuan
National Park and Kaihua County, based on the restoration of ecosystem services,
environmental excellence, nature-based solutions, environmental education and
sustainable economic development.
The Project has two development objectives:
- Extend biodiversity conservation and climate change adaptation strategies
from Qianjiangyuan National Park to terrestrial and aquatic ecosystems and
the Majin River watershed and the entire Kaihua County
- Building on the environmental excellence of Qianjiangyuan National Park and
the unique environmental and cultural resources of Kaihua County to promote
sustainable development of the Majin River watershed and its tributaries and
to promote the establishment of an ecotourism economy based on the Park
brand and making Kaihua a Park City.
The Project has obtained a loan of 65 million from the French Development Agency
and is to be implemented by the Project owner from 2023 to 2028. The project will be
implemented through 3 components (non-exhaustive list):
Component 1: Biodiversity restoration and services provided by natural
ecosystems
This component aims to i) improve the ecological continuity in the Majin River
catchment area, ii) create ecological corridors at the territorial level of Kaihua, and
iii) define restoration plans for the remediation of abandoned mines and the
renaturation of brownfields. This strategy adopted allows for major advances in
biodiversity conservation, ecosystem services (particularly in terms of climate
change mitigation and adaptation) while increasing the attractiveness of the
territory.
Component 2: Development of ecotourism and environmental education
This component aims to develop an ecotourism destination characterized by the
quality of ecosystems, natural landscapes and the environment, the discovery of
culture, know-how and local production and a high level of environmental
education, based on the value of the national park.
Component 3: Capacity building and technical support
This component will include a technical assistance mission to support the
implementation of the project and to strengthen the capacities of local authorities.
Selection of Consultants Request for Expressions of Interest 20
This technical assistance will be made up of a pool of multidisciplinary experts
whose aim is to strengthen the capacities of local authorities and decentralized
technical services, on various themes directly related to the content of the project
such as river ecological continuity, forest renaturation and afforestation, abandoned
mines restoration, environmental education, ecotourism development, national
park branding development and more generally, nature-based solutions.This team
of expert may have to develop and monitor some ecologic design. The technical
assistance will also support the PMO in performing environmental and social
diligences required in the environmental and social commitment plan (ESCP)
agreed with AFD, all along the project design, implementation and operation
phases.
Kaihua District has set up a Project Management Office (PMO) in charge of preparing
and implementing the project, in coordination with the concerned departments within
the District.
A technical committee, animated by the Head of PMO, will be set up by the
authorities in order to discuss and validate the decisions concerning the project.
The project will be managed by the Kaihua County Liangshan Investment Group Co.,
Ltd.
Purposes of the assignment
To effectively implement the project, the project owner seeks a consulting service
with following tasks:
Task 1: Provide technical assistance for project management
Task 2: Social and Environmental Investigation
Task 3: Capacity building and skills training for local residents and
stakeholders.
Task 4: Support for Qianjiangyuan National Park
Task 5: Technical assistance and capacity building in ecological engineering
Task 6: Diagnosis and Design of Abandoned Mine Restoration
The research scope of this project is the whole area of Kaihua County. The key projects are mainly
concentrated in the main stream of Majinxi (Shizhu Village to Xiashan Village area), and the main new
buildings are concentrated in the Bianshi area.
The precise contents and detailed assigment of each task will be specified at the later stage (Request for
Proposals).
The consulting services will run through the project implementation period, i.e. from 2023 to 2028.
III. Evaluation Criteria
The services under this lot are to be provided by a team comprising of international and local
consultants with rich experience in the related field.
General expertise requirements for the Consultant are presented below. Detailed expertise requirements
will be presented at the next phase (Request for Proposals).
Selection of Consultants Request for Expressions of Interest 21
Consultant
Services are to be provided by a team of Chinese and International consulting firms. The team
must have:
- Demonstrated experience in environmental protection, ecotourism, biodiversity restoration,
environmental education, technical support
- Demonstrated experience in supporting the implementation of internationally financed
projects in China.
Interested consultants must provide information evidencing that they are qualified and experienced
to perform those Services. For that purpose, documented evidence of recent and similar services
shall be submitted.
Determination of the similarity of the experiences will be based on:
- The contracts size
- The nature of the Services (Ecological Technical Assistance)
- The technical area and expertise (environmental protection, ecotourism, biodiversity
restoration, environmental education, technical support)
- Experience in the Clients country(PRC)
- Experience in internationally funded projects
The consultant will provide:
- long-term experts who will be involved throughout the implementation of the project,
- short-term experts who will be called upon as the various activities are implemented,
- a team specialized in abandoned mine remediation, which will be mobilized during the first
two years of the project
Experts
The proposed Project team must include key experts with competencies in the following fields:
ecology, environment protection, ecology design, architecture design and green building (high-energy
performance building), landscape management, ecotourism, internationally funded project
management, biodiversity conservation, natural resources management, sociology, hydrology,
sanitation, forest management, environmental education, communication, brand management.
The Client will also take into account for the evaluation of the applications the following items:
- Domestic companies shall be independent legal entities and must provide copies of business license
which shows they have been established for no less than 5 years
- Foreign companies shall provide either valid business licenses or a copies of legal registration, as
evidence that they have been established for no less than 5 years (the date on business license or legal
registration shall prevail).
- Domestic companies shall provide valid ISO9001 Quality Management System Certificate foreign
companies shall present related documentation with official company seal (such as qualification
certificates and copy of award certificates accompanied by accurate Chinese translation) if the said
certificate is not applicable.
Applicants (International and national) shall have the following qualifications
1. Corresponding Class B qualification for forestry survey, planning and design or equivalent
2. Corresponding Class B qualification for hydraulic and hydroelectric engineering design or
equivalent
Selection of Consultants Request for Expressions of Interest 22
3. Corresponding Class A qualification for geological disaster control engineering design or
environmental protection engineering professional contracting or ecological construction and
environmental engineering consulting (Pollution Remediation Engineering) or equivalent
4. Corresponding Class A qualification for landscape and ecology design or equivalent
Specific recommendations for the bidders
The assignment of the key experts is comprised by in-house and on-site work.
The Bidder must have key experts who speak Chinese and English. International experts must speak
English local key experts must speak both Chinese and English.
It is noted that the Request for Expression of Interest is not a Request for Proposals, and the requested
information should not involve a large amount of work from the applicants. In particular, the drafting of
a methodology or the identification and submission of CVs of experts for the consulting services are
not required at this stage. In order to speed up the evaluation process, it is required that the application
documents do not exceed 80 pages.
IV. Eligibility Criteria to the Financing
1. Rules of nationality and of origin
Financing allocated by AFD has been entirely untied since 1st January 2002. All
procurement of goods, works, plants, consulting services and non-consulting services
are eligible for AFD financing regardless of the country of origin of the providers,
contractors or consultants (including subcontractors, subconsultants and suppliers),
except where an international embargo applies . This decision not only concerns the
Least Developed Countries (LDCs), pursuant to the Organisation for Economic
Cooperation and Development (OECD)/ Development Assistance Committee (DAC)
Recommendation of 20th April 2001 on untying aid, but also all the other foreign
countries where AFD operates.
2. Grounds for exclusion
A Person (including all members of a joint venture or any of their subcontractors)
shall not be awarded an AFD-financed contract if, on the date of submission of an
application or of a bid or a proposal or on the date of award of a contract, they:
1) Are bankrupt, being wound up or ceasing their activities, are having their
activities administered by the courts, have entered into receivership, or are in any
analogous situation arising from any similar procedure
2) Have been:
a. convicted within the past five years by a court decision, which has the force of
res judicata in the country where the contract is implemented, of fraud or
corruption or any other offence committed during the procurement process or
performance of a contract, unless they provide supporting information
together with their Statement of Integrity which shows that this conviction is
not relevant in the context of this AFD financed contract
b. subject to an administrative sanction within the past five years by the
European Union or the competent authorities of the country where they are
constituted, for fraud or corruption or for any other offence committed during
a procurement process or performance of a contract, unless they provide
supporting information together with their Statement of Integrity which
Selection of Consultants Request for Expressions of Interest 23
shows that this conviction is not relevant in the context of this AFD financed
contract
c. convicted within the past five years by court decision, which has the force of
res judicata, of fraud or corruption or of any other offence committed in the
context of an AFD-financed procurement process or performance of a
contract
3) Are listed for financial sanctions by the United Nations, the European Union
and/or France for the purposes of fight against terrorist financing or threat to
international peace and security
4) Have been subject within the last five years to a contract termination fully settled
against them for significant or persistent failure to comply with their contractual
obligations during contract performance, unless (i) this termination was
challenged and (ii) dispute resolution is still pending or has not confirmed a full
settlement against them
5) Have not fulfilled their fiscal obligations regarding payments of taxes in
accordance with the legal provisions of either the country where they are
constituted or the Beneficiarys country
6) Are subject to an exclusion decision of the World Bank and are listed on the
website http://www.worldbank.org/debarr, unless they provide supporting
information together with their Statement of Integrity which shows that the
exclusion is not relevant in the context of this AFD-financed project
7) Have created false documents or have committed misrepresentation in
documentation requested by the Beneficiary as part of the procurement process of
this contract.
3. Conflict of interest
Except in cases duly accepted by AFD, a Person (including all members of a joint venture or any of
their subcontractors) shall be disqualified in a competitive procurement process if they:
1) Are an affiliate controlled by the Beneficiary or a shareholder controlling the Beneficiary, unless
the stemming conflict of interest has been brought to the attention of AFD and resolved to its
satisfaction
2) Have a business or a family relationship with a Beneficiarys staff involved in the procurement
process or the supervision of the resulting contract, unless the stemming conflict of interest has
been brought to the attention of AFD and resolved to its satisfaction
3) Are controlled by or control another bidder or are under common control with another bidder,
receive from or grant subsidies directly or indirectly to another bidder, have the same legal
representative as another bidder, maintain direct or indirect contacts with another bidder which
allow them to have or give access to information contained in the respective bids, to influence
them or influence the decisions of the Beneficiary
4) Are engaged in a consulting services activity which, by its nature, may be in conflict with the
assignments that they would carry out for the Beneficiary
5) In the case of a procurement process for goods, works or plants:
i. Prepared or have been associated with a consultant who prepared specifications, drawings,
calculations and other documentation for the procurement process
ii. Have been recruited or are proposed to be recruited, themselves or any of their affiliates, to
carry out works supervision or inspection for this contract.
6) Are state-owned entities, which are not able to provide evidence that (a) they are legally and
financially autonomous and/or (b) they do operate under commercial law.
7) Consultants who took part in the projects feasibility study are not entitled to submit an offer for
any lot of the project.
4. Embargos
The Beneficiary undertakes not to acquire or supply any equipment or to operate in any sector which is
subject to an embargo by the United Nations, the European Union or France.
Selection of Consultants Request for Expressions of Interest 24
V. Joint Venture
The Applicant shall submit only one application, either in its own name or as a member of a Joint
Venture (JV). However, the same Subconsultant may participate in several applications.
If the Applicant is a JV, the expression of interest shall include:
1. A copy of the JV Agreement entered into by all members, or
a letter of intent to execute a JV Agreement, signed by all members together with a copy of the
Agreement proposal
2. JV Agreement shall indicate the leading partner of the JV and respective work scope and
responsibility as well as a commitment to state that each party of the JV will assume liable
responsibility to the Employer if they won the bid.
In the absence of this document, the other members will be considered as Sub-consultants.
Experiences and qualifications of Sub-consultants are not taken into account in the evaluation of the
applications.
If the Applicant is a JV, members of the JV shall not be more than 6 (six) firms in total.
VI. Language of Bid
The EOI prepared by the Applicant and all correspondence and documents relating to the Bid
exchanged by the Applicant, Employer and Tendering Agent, shall be written in English with accurate
Chinese translation attached.
Supporting documents and printed literature that are part of the EOI may be in another language
provided shall be accompanied by an accurate English and Chinese translation.
Applicants shall prepare ONE (1) original EOI in English and ONE(1) original EOI in Chinese.
ONE (1) electronic copy of EOI must be sent to the email address provided below.
VII. Obtaining REOI Documentation
Period: From 10:00 AM August 18, 2022 to 09:59 AM September 15, 2022
VIII. Submission
Deadline: 10:00 AM (Beijing Time) September 15, 2022
Submission Method:
1. by postal delivery to 4/F, 17th Unit, Su Yuan, Beijing Friendship Hotel, No.1 South Zhongguancun
Street, Haidian District, Beijing, China
Telephone:86 10 68732196
Contract Information: Mr. MA Tianyi
2.by email to matybiddingcitic.com
IX.Evaluation of EOI
Address: 3/F, 17th Unit, Su Yuan, Beijing Friendship Hotel, No.1 South Zhongguancun Street, Haidian
District, Beijing, China
Evaluation Method: Shortlist
X. Contact Information
Tendering Agent: CITIC International Tendering Co., Ltd
Address: 4/F, 17th Unit, Su Yuan, Beijing Friendship Hotel, No.1 South Zhongguancun Street, Haidian
District, Beijing, China
Telephone: 86 10 68732196
Selection of Consultants Request for Expressions of Interest 25
Email: matybiddingcitic.com
Contract Information: Mr. MA Tianyi
Project Management Office: Kaihua County Liangshan Investment Group Co., Ltd. (PMO)
Address: No. 85, Huancheng Road, Huabu Town, Kaihua County, Quzhou City, Zhejiang Province
Telephone: 15167087757
Email: khforafd163.com
Contract Information:Ms. LI Ting
Selection of Consultants Request for Expressions of Interest 26
Appendix to The Request for Expressions of Interest
(To be submitted with the application, signed and unaltered)
Statement of Integrity, Eligibility and Environmental and Social Responsibility
Reference of the bid or proposal (the Contract)
To: (the Contracting Authority)
1. We recognise and accept that Agence Franaise de Dveloppement (AFD) only finances projects of the
Contracting Authority subject to its own conditions which are set out in the Financing Agreement which
benefits directly or indirectly to the Contracting Authority. As a matter of consequence, no legal
relationship exists between the Lender and our company, our joint venture or our suppliers, contractors,
subcontractors, consultants or subconsultants. The Contracting Authority retains exclusive responsibility
for the preparation and implementation of the procurement process and performance of the contract. The
Contracting Authority means the Purchaser, the Employer, the Client, as the case may be, for the
procurement of goods, works, plants, consulting services or non-consulting services.
2. We hereby certify that neither we nor any other member of our joint venture or any of our suppliers,
contractors, subcontractors, consultants or subconsultants are in any of the following situations:
2.1 Being bankrupt, wound up or ceasing our activities, having our activities
administered by the courts, having entered into receivership, reorganisation or
being in any analogous situation arising from any similar procedure
2.2 Having been:
a) convicted, within the past five years by a court decision, which has the force of res judicata in
the country where the Contract is implemented, of fraud, corruption or of any other offense
committed during a procurement process or performance of a contract (in the event of such
conviction, you may attach to this Statement of Integrity supporting information showing
that this conviction is not relevant in the context of this Contract)
b) subject to an administrative sanction within the past five years by the European Union or by
the competent authorities of the country where we are constituted, for fraud, corruption or
for any other offense committed during a procurement process or performance of a contract
(in the event of such sanction, you may attach to this Statement of Integrity supporting
information showing that this sanction is not relevant in the context of this Contract)
c) convicted, within the past five years by a court decision, which has the force of res judicata, of
fraud, corruption or of any other offense committed during the procurement process or
performance of a contract financed by the Lender
2.3 Being listed for financial sanctions by the United Nations, the European Union
and/or France for the purposes of fight-against-terrorist financing or threat to
international peace and security
2.4 Having been subject within the past five years to a contract termination fully
settled against us for significant or persistent failure to comply with our
contractual obligations during contract performance, unless this termination was
challenged and dispute resolution is still pending or has not confirmed a full
settlement against us
2.5 Not having fulfilled our fiscal obligations regarding payments of taxes in
accordance with the legal provisions of either the country where we are
constituted or the Contracting Authoritys country
2.6 Being subject to an exclusion decision of the World Bank and being listed on the
website http://www.worldbank.org/debarr (in the event of such exclusion, you
may attach to this Statement of Integrity supporting information showing that this
exclusion is not relevant in the context of this Contract)
Selection of Consultants Request for Expressions of Interest 27
2.7 Having created false documents or committed misrepresentation in documentation
requested by the Contracting Authority as part of the procurement process of this
Contract.
3. We hereby certify that neither we, nor any of the members of our joint venture or any of our suppliers,
contractors, subcontractors, consultants or subconsultants are in any of the following situations of conflict
of interest:
3.1 Being an affiliate controlled by the Contracting Authority or a shareholder
controlling the Contracting Authority, unless the stemming conflict of interest has
been brought to the attention of the Lender and resolved to its satisfaction
3.2 Having a business or family relationship with a Contracting Authoritys staff
involved in the procurement process or the supervision of the resulting Contract,
unless the stemming conflict of interest has been brought to the attention of AFD
and resolved to its satisfaction
3.3 Being controlled by or controlling another bidder or consultant, or being under
common control with another bidder or consultant, or receiving from or granting
subsidies directly or indirectly to another bidder or consultant, having the same
legal representative as another bidder or consultant, maintaining direct or indirect
contacts with another bidder or consultant which allows us to have or give access
to information contained in the respective applications, bids or proposals,
influencing them or influencing decisions of the Contracting Authority
3.4 Being engaged in a consulting services activity, which, by its nature, may be in
conflict with the assignments that we would carry out for the Contracting
Authority
3.5 In the case of procurement of goods, works or plants:
a) Having prepared or having been associated with a consultant who prepared specifications,
drawings, calculations and other documentation to be used in the procurement process of
this Contract
b) Having been recruited (or being proposed to be recruited) ourselves or any of our affiliates, to
carry out works supervision or inspection for this Contract.
4. If we are a state-owned entity, and to compete in a procurement process, we certify that we have legal and
financial autonomy and that we operate under commercial laws and regulations.
5. We undertake to bring to the attention of the Contracting Authority, which will inform the Lender, any
change in situation with regard to points 2 to 4 here above.
6. In the context of the procurement process and performance of the corresponding contract:
6.1 We have not and we will not engage in any dishonest conduct (act or omission)
deliberately indented to deceive others, to intentionally conceal items, to violate or
vitiate someones consent, to make them circumvent legal or regulatory
requirements and/or to violate their internal rules in order to obtain illegitimate
profit
6.2 We have not and we will not engage in any dishonest conduct (act or omission)
contrary to our legal or regulatory obligations or our internal rules in order to
obtain illegitimate profit
6.3 We have not promised, offered or given and we will not promise, offer or give,
directly or indirectly to (i) any Person who holds a legislative, executive,
administrative or judicial mandate within the State of the Contracting Authority
regardless of whether that Person was nominated or elected, regardless of the
permanent or temporary, paid or unpaid nature of the position and regardless of
the hierarchical level the Person occupies, (ii) any other Person who performs a
public function, including for a State institution or a State-owned company, or
Selection of Consultants Request for Expressions of Interest 28
who provides a public service, or (iii) any other person defined as a Public Officer
by the national laws of the Contracting Authoritys country, an undue advantage
of any kind, for himself or for another Person or entity, for such Public Officer to
act or refrain from acting in his official capacity
6.4 We have not promised, offered or given and we will not promise, offer or give,
directly or indirectly to any Person who occupies an executive position in a
private sector entity or works for such an entity, regardless of the nature of his/her
capacity, any undue advantage of any kind, for himself or another Person or entity
for such Person to perform or refrain from performing any act in breach of its
legal, contractual or professional obligations
6.5 We have not and we will not engage in any practice likely to influence the
contract award process to the detriment of the Contracting Authority and, in
particular, in any anti-competitive practice having for object or for effect to
prevent, restrict or distort competition, namely by limiting access to the market or
the free exercise of competition by other undertakings
6.6 Neither we nor any of the members of our joint venture or any of our suppliers,
contractors, subcontractors, consultants or subconsultants shall acquire or supply
any equipment nor operate in any sectors under an embargo of the United Nations,
the European Union or France
6.7 We commit ourselves to comply with and ensure that all of our suppliers,
contractors, subcontractors, consultants or subconsultants comply with
international environmental and labour standards, consistent with laws and
regulations applicable in the country of implementation of the Contract, including
the fundamental conventions of the International Labour Organisation (ILO) and
international environmental treaties. Moreover, we shall implement environmental
and social risks mitigation measures when specified in the environmental and
social commitment plan (ESCP) provided by the Contracting Authority.
7. We, as well as members of our joint venture and our suppliers, contractors, subcontractors, consultants or
subconsultants authorise AFD to inspect accounts, records and other documents relating to the
procurement process and performance of the contract and to have them audited by auditors appointed by
AFD .
Name: In the capacity of:
Duly empowered to sign in the name and on behalf of1:
Signature:
Dated:
1 In case of joint venture, insert the name of the joint venture. The person who will sign the application, bid or proposal on behalf of the
applicant, bidder or consultant shall attach a power of attorney from the applicant, bidder or consultant.
Selection of Consultants Request for Expressions of Interest 29
Matrix template for evaluating Expressions of Interest
The table below may be used to establish the shortlist of Applicants. One table must be completed for each Applicant. For each experience
submitted by the Applicant, check the boxes of the criteria which are met by the experience.
Name of the Applicant:
The contracts size1 The nature of the
Services
The technical area
and expertise
Experience in the
Clients
country(PRC)
Experience in
internationally
funded projects
Experience A2
Experience B
Experience C
Etc.
Total3
The selection of Applicants to be shortlisted shall follow the rules as defined herebelow:
The Applicant must have at least one experience in each criterion otherwise the application will be disqualifed.
The ranking of Applicants is based on the greatest number of criterion fulfilled (boxes checked).
For a Joint Venture, the experiences of all members will be added together for a combined total.
1 Each criterion column should reflect the list of similar experiences provided in the Request for Expressions of Interest
2 Each row will be a separate experience which is listed in the application.
3 The total for each column indicates the number of experiences which meet the criterion.
联系人:郝工
电话:
010-68960698 邮箱:1049263697@qq.com