(山东黄金集团)纳穆蒂尼金矿旋回破碎机和圆锥破碎机项目(二次)竞争性磋商公告(Second)AnnouncementonCompetitiveNegotiationofGyratorCrusherandConeCrusherProcurementforN
(山东黄金集团)纳穆蒂尼金矿旋回破碎机和圆锥破碎机项目(二次)竞争性磋商公告(Second)AnnouncementonCompetitiveNegotiationofGyratorCrusherandConeCrusherProcurementforN
卡蒂诺纳穆蒂尼矿业有限公司的纳穆蒂尼金矿项目,现对旋回破碎机和圆锥破碎机设备供货及相关服务采购以竞争性磋商的方式择优选择成交人。
For the Namdini Gold Project of Cardinal Namdini Mining Limited it is now decided to select the successful bidder through competitive negotiation for the supply of Gyrator Crusher and Cone Crusher equipment and related services.
1.项目概况与采购范围1. Project Overview and Procurement Scope1.1项目名称:纳穆蒂尼金矿旋回破碎机和圆锥破碎机采购项目
Project name: Procurement of Gyrator Crusher and Cone Crusher for Namdini Gold Project1.2建设单位:卡蒂诺纳穆蒂尼矿业有限公司
Development Organization: Cardinal Namdini Mining Limited
1.3最终用户:卡蒂诺纳穆蒂尼矿业有限公司
End user: Cardinal Namdini Mining Limited
1.4资金来源:卡蒂诺纳穆蒂尼矿业有限公司提供
Source of funding: Provided by Cardinal Namdini Mining Limited
1.5项目编号:HJKY-37-2211-260
Project No.: HJKY-37-2211-260
1.6采购内容:旋回破碎机和圆锥破碎机设备供货及相关服务(见附1:招标货物一览表)
Scope of procurement: Supply of Gyrator Crusher and Cone Crusher equipment and related services (refer to Annex 1. List of Tendering Goods)
1.7交货时间:
2023年10月9日开始发货,2024年1月8日全部货物到达项目现场。
指导安装:2024年1月9日到2024年7月8日。
单机调试:2024年5月9日到2024年6月8日。
无负荷联动调试:2024年6月9日到2024年7月8日。
Delivery time:
Delivery begins on October 9, 2023 and all equipment shall be delivered at the Project Site before Jan 8, 2024.
Site installation service: from January 9, 2024 to July 8, 2024
Single machine commissioning: from May 9, 2024 to June 8, 2024
No-load commissioning: from June 9, 2024 to July 8, 2024
交货地点:DAP项目现场指定地点。
Delivery location: DAP Designated place on the Namdini Gold Project Site
1.8项目所在地:Namdini金矿项目现场占地20平方公里,位于加纳上东部地区的Talensi区(纬度10.63,经度-0.66)。现场位于该地区首府Bolgatanga东南约50公里处,距离汤哥约18公里。
Project location: The Namdini Gold Project site covers an area of 20 square kilometres and is located within the Talensi District in the upper east region of Ghana (Latitude 10.63, Longitude-0.66). The site is approximately 50 km south east of the regions capital, Bolgatanga, about 18 km from Tongo.
2.供应商资格要求:2. Qualification Requirements for Bidders:2.1供应商应为具有独立法人资格的生产厂家或代理商(代理商须提供生产厂家的有效授权)。
Bidders shall be manufacturers or agents with independent legal person qualification (agents must provide valid authorization from the manufacturer).
2.2单位负责人为同一人或者存在控股、管理关系的不同单位,不得同时参与该项目报价。供应商需提供单位股权关系证明(可登录“企查查”、“天眼查”等网站选取相应内容截图证明,方式不限)。
Bidders which share the same person-in-charge or are related with each other by shareholding or management could not bid for the Project at the same time. Bidders shall provide proof of their equity relationship (through taking screenshot of the corresponding contents after logging on to websites such as "Qcc.com" and "TianYanCha.com").
2.3供应商近三年(2019年11月1日以来)无不良行为记录,没有与骗取合同有关的犯罪或严重违法行为而引起的诉讼和仲裁、不曾在任何合同中违约或被逐、财产未被接管或冻结,企业未处于禁止或取消投标状态。供应商需提供:
①供应商在“中国执行信息公开网”网站(http://zxgk.court.gov.cn/shixin/)中未被列为失信被执行人的截图;
②供应商在“信用中国”网站(www.creditchina.gov.cn)中未被列为重大税收违法失信主体的截图(登录“信用中国”网站,选择“信用服务”,在“信用分类查询”中选择“重大税收违法失信主体”查询);
③供应商自递交响应文件截止时间前三年内不曾有人民法院判决、裁定生效的行贿犯罪记录的截图(登录“中国裁判文书网”网站,选择“刑事案件”,输入单位名称查询)。
The Bidder shall have no record of bad behavior in the past three years (since November 1, 2019), no involvement in any lawsuit or arbitration caused by criminal acts or serious illegal acts related to contract fraud, no breach of contract or getting expelled from any contract, and no property that has been taken over or frozen. In addition, the Bidder shall not be in a state of being prohibited or disqualified from bidding. The Bidder shall provide:
① Screenshot taken on the China"s Enforcement Information Disclosure Website (http://zxgk.court.gov.cn/shixin/) which can prove that the Bidder is not listed as a person subject to enforcement for trust-breaking;
② Screenshot taken on the "Credit China" website (www.creditchina.gov.cn) which can prove that the Bidder is not listed as a major tax violation and trust-breaking subject (log on to the "Credit China" website, select "Credit Service", click "Credit Classification Query", and then select "Major Tax Violation and Trust-Breaking Subjects" for query);
③ Screenshot which can prove that the Bidder has no criminal record of bribery in which the judgment or ruling of the people"s court has taken effect within three years before the deadline for submission of bid documents (log on to the website of "China Judgments Online" website, select "Criminal Case", and enter the name of the company for query).
2.4本项目不接受联合体报价。
The bid from a consortium will not be accepted for the Project.
2.5未领购竞争性磋商文件是否可以参加报价:不可以。
Can the Bidder participate in the bidding without purchasing the competitive negotiation tender documents: No.
2.6一个制造商对同一品牌同一型号的设备,仅能委托一个代理商参加报价。
For the equipment of the same brand or model, a manufacturer can only entrust one agent to participate in the bidding.
2.7本次采购要求供应商具有与本采购项目相应的供货能力。
It is required that the Bidder have the supply capacity matching the project procurement.
3.报名及竞争性磋商文件的获取3. Registration and Acquisition of Competitive Negotiation Tender Documents获取时间:从2022年12月2日到2022年12月8日17时00分
Time for obtaining tender documents: From December 2, 2022 to December 8, 2022 at 17:00
获取方式:供应商须在阳光采购服务平台www.ygcgfw.com进行供应商注册、完善信息、搜索该项目进行报名(不必办理CA锁),报名成功后,方可联系采购代理采用现场报名或电子邮件报名方式进行项目报名。(该项操作将影响成交公示的发布,各供应商务必确保在阳光采购服务平台报名成功,因未在阳光采购服务平台报名而造成的后果由供应商自行承担。)
Acquisition mode: The bidder shall register, complete the information and search the project on the Sunshine Procurement Service Platform (www.ygcgfw.com) for registration (no need to handle the CA lock). After successful registration, the bidder can contact the purchasing agent for on-site registration or email registration. (This operation will affect the release of the transaction publicity. All bidders must ensure that the registration on the Sunshine Procurement Service Platform is successful. Any consequences caused by failure to register on the Sunshine Procurement Service Platform shall be borne by the bidders themselves.)
供应商在阳光采购服务平台和采购代理处的报名,均须在投标报名时间内,逾期报名者或逾期提交的材料不予受理,未办理报名手续者不受理其投标报价。
The registration of bidders on the Sunshine Procurement Service Platform and the procurement agency shall be made within the bidding registration time. The late registration or submission of materials will not be accepted, and the tender offer will not be accepted for those who have not completed the registration procedures.
3.1.本项目竞争性磋商文件可采用现场或电子邮件形式两种获取方式。(疫情防控期间,建议使用电子邮件方式报名)
①现场获取须提供加载统一社会信用代码的营业执照副本,生产厂家的有效授权(代理商须提供),“中国执行信息公开网”网站(http://zxgk.court.gov.cn/shixin/)中未被列为失信被执行人查询截图,“信用中国”网站(www.creditchina.gov.cn)中未被列为重大税收违法失信主体,“中国裁判文书网”供应商的行贿犯罪记录认定查询结果,股权关系证明(可提供“企查查”、“天眼查”等网站查询截图,方式不限),法定代表人身份证明或法定代表人授权书(粘附法定代表人身份证及被授权人身份证复印件),上述文件均须提供原件并同时提供加盖供应商公章复印件一份,原件审查后退还。
3.1. Competitive negotiation tender documents for the project can be obtained either on-site or by E-mail. (During the period of epidemic prevention and control, email registration is recommended.)
① If it is acquired on site shall provide a copy of business license with the unified social credit code, the valid authorization from the manufacturer (agents must provide), performance contracts, screenshot taken on the China"s Enforcement Information Disclosure Website (http://zxgk.court.gov.cn/shixin/) which can prove that the Bidder is not listed as a person subject to enforcement for trust-breaking, screenshot taken on the "Credit China" website (www.creditchina.gov.cn) which can prove that the Bidder is not listed as a major tax violation and trust-breaking entity, screenshot taken on the website of “China Judgments Online” to prove no criminal record of bribery, and proof of their equity relationship (through taking screenshot of the corresponding contents after logging on to websites such as "Qcc.com" and "TianYanCha.com"). The identity certificate of the legal representative or the letter of authorization of the legal representative (copy of the ID card of the legal representative and the ID card of the authorized person shall be affixed). The original of the above documents shall be provided and a copy with the official seal of the bidder shall be provided at the same time. The original copy shall be returned after examination.
② If it is acquired by email, the original documents to be provided on site and the website inquiry screenshots with the official seal of the bidder shall be sent to the email address at jinan16@163.com after color scanning. At the same time, the name of the company, the name of the authorized representative, the contact phone number, the email address and the billing information shall be indicated in the main text of the email. The review result after examination will be replied by email.
3.2获取文件时,采购代理将对本公告“三、供应商资格要求”中的第2项和第4项内容,在相关网站和渠道进行查询,对不符合规定要求的,将取消其获取文件资格。
3.2 When obtaining tender documents, the procurement agency will inquire the contents of Item 2 and Item 4 in "III. Qualification Requirements of bidders" of this announcement on relevant websites and channels, and the qualification of obtaining tender documents will be cancelled for those who do not meet the requirements.
3.3获取文件时间:每日上午9时至11时30分,下午13时30分至17时00分(北京时间,下同)。逾期不予受理,未办理获取文件手续者不受理其投标。
3.3 Time for obtaining tender documents: 9 a.m. to 11:30 a.m., and 13:30 p.m. to 17:00 p.m. (Beijing time, same below). The bidder will not be accepted after the deadline, and the tender offer will not be accepted for those who have not obtained the documents.
3.4获取文件地点:山东华标招标有限公司。
3.4 Place for obtaining tender documents: Shandong Huabiao Tendering Co. Ltd.
3.5获取文件时的资料查验,不代表资格审查的最终通过或合格,供应商最终资格的确认以磋商小组组织的资格后审为准。
3.5 The inspection of documents does not mean the final approval or qualification of the qualification examination. The bidder"s final qualification shall be subject to the post-qualification examination organized by the bids evaluation committee.
3.6竞争性磋商文件费用:人民币500元/份,售后不退。
3.6 Fee for competitive negotiation tender documents: RMB 500/copy, non-refundable after sale.
3.7供应商资料合格并交纳竞争性磋商文件费后,由采购代理发放给供应商。
3.7 The competitive negotiation tender document shall be issued to the bidder by the procurement agency after the bidder qualifies for the material required and pays the fee.
3.8供应商用于本项目招投标报价过程中的准确有效的联系电话、电子信箱和联系人不得随意更换。本项目招投标报价过程中相关的澄清、修改、资料、通知等信息均通过此联系方式发送至供应商,逾期不予确认回复的均视为供应商已收到相关信息,若因登记的联系方式有误、通讯障碍、无人应答或未及时查阅等因素给供应商造成的一切损失均由供应商承担。
3.8 The accurate and effective contact number, email address and contact person used by the bidder for the bidding and tendering of the project shall not be changed at will. Clarification, modification, data, notice and other information related to the bidding and tendering of the project will be sent to the bidder through this contact information. If the bidder fails to confirm and reply within the time limit, it will be deemed that the bidder has received the relevant information. All losses caused to the bidder due to the wrong registered contact information, communication barrier, no reply or failure to check in time and other factors will be borne by the bidder.
4.报价文件的递交4. Submission of Bid Documents递交截止时间:2022年12月14日9:00(北京时间)。
Deadline for submission: 9:00 on December 14 , 2022 (Beijing time).
递交方式:现场纸质文件递交。逾期送达的或者未送达指定地点的响应文件不予受理。
Mode of submission: Paper documents on site. Late submission or not submitted to the designated place will not be accepted.
递交地点:山东华标招标有限公司会议室(济南市市中区泺源大街229号金龙大厦主楼11层)
Location of submission: Conference room of Shandong Huabiao Tendering Co. Ltd at 11th floor of the main building of Jinlong Mansion, No. 229 Luoyuan Street, Shizhong District, Jinan City.
5.公开报价时间及地点5. Bid Opening Time and Place公开报价时间:2022年12月14日9:00(北京时间)。
Bid opening time: 9:00 on December14, 2022 (Beijing time).
公开报价地点:山东华标招标有限公司会议室(济南市泺源大街229号金龙大厦主楼11层)
Place of bid opening: Conference room of Shandong Huabiao Tendering Co. Ltd at 11th floor of the main building of Jinlong Mansion, No. 229 Luoyuan Street, Shizhong District, Jinan City.
6.竞争性磋商公告发布的媒介6. Media for Issuing Announcement on Competitive Negotiation本项目竞争性磋商公告同时在“阳光采购服务平台(http://www.ygcgfw.com/)、山东省采购与招标网(https://www.sdbidding.org.cn/)、、中国招标投标公共服务平台( http://www.cebpubservice.com/)”发布。
The announcement on competitive negotiation of the Project will be issued on the websites of Sunshine Procurement Service Platform at http://www.ygcgfw.com/, Shandong Procurement and Bidding Net at www.sdbidding.org.cn/, China Procurement and Bidding Network at , and China Bidding and Procurement Service Platform at http://www.cebpubservice.com/.
7.联系方式7. Contact information采购人:卡蒂诺纳穆蒂尼矿业有限公司
Tenderer: Cardinal Namdini Mining Limited
地址:/
Address:/
技术联系人:梅志
Technical contact:Mei zhi
电话:+86 183*****507 (CN)
Tel: +86 183*****507 (CN)
邮件: meiz@enfi.com.cn
Email: meiz@enfi.com.cn
代理机构:山东华标招标有限公司
Procurement agency: Shandong Huabiao Tendering Co. Ltd
联系人:韩猛、李成龙
Contact: Han Meng, Li Chenglong
联系方式:0531-********;0531-********
Tel.:0531-********;0531-********
地址:济南市市中区泺源大街229号金龙大厦主楼11层
Address: 11th floor of the main building of Jinlong Mansion, No. 229 Luoyuan Street, Shizhong District, Jinan City.
邮箱:jinan16@163.com
E-mail: jinan16@163.com
开户银行:济南市市中区农行杆石桥支行;
Bank name: Ganshiqiao Branch of Agricultural Bank of China, Shizhong District, Jinan City
开户名称:山东华标招标有限公司;
Account name: Shandong Huabiao Tendering Co. Ltd
银行帐号:151*****040******
Account number: 151*****040******
附1.货物一览表
Annex 1. List of Goods
序号 S/N | 设备名称 Equipment name | 主要参数 Main parameters | 数量 Quantity | 备注 Remarks |
1 | Cone crusher | Ore feeding granularity: 12mm~80mm 给矿粒度:12mm~80mm。 It is within the closed side setting (c.s.s) adjustment range of 10mm~22mm, and the dry ore throughput of each cone crusher can be adjusted between 300t/h~400t/h 在紧边排矿口 10mm~22mm 调节范围内,每台圆锥破碎机干矿处理量满足 在 300t/h~400t/h 之间调节。 315kW short head type cone crusher. 315kW 的短头型圆锥破碎机 | 2 |
序号 S/N | 设备名称 Equipment name | 主要参数 Main parameters | 数量 Quantity | 备注 Remarks |
2 | 旋回破碎机 gyrator crusher | 排矿口165mm时,产品粒度:P80=115mm,P100≤260mm处理能力2400t/h。 Discharge mouth 165mm, product size: P80=115mm, P100≤260mm processing capacity 2400t/h | 1 |
招标
|
山东华标招标有限公司 关注我们可获得更多采购需求 |
关注 |
山东
山东
山东
山东
山东
山东
最近搜索
无
热门搜索
无