óóóóó

óóóóó

La obra de invitación de licitación No.: ECSA 2023-07-04

招标工程项目编号:ECSA 2023-07-04

Fecha de publicación: 27 de julio de 2023

发 布 日 期:2023年7月27日

1.Condiciones de publicación

发布条件

1.1Nombre de obra:la Obra de Construcción de Estación de de Tratamiento de Agua Potable de de la Mina de Cobre Mirador – Fase de Explotación y Beneficio de 46.2 MM t/a(Ampliación)

1.1 工程名称:Mirador铜矿4620万t/a(扩建)采选项目生活水净水站工程

1.2 Invitador de licitación: EcuaCorriente S.A

招标人:EcuaCorriente S.A

1.3 Origen de fundo: recaudado por el contratante

资金来源:业主自筹

2.Perfil del Proyecto y Alcance de Invitación de Licitación

项目概况与招标范围

2

2.1 Lugar Ejecutivo de la Obra: Mina de Cobre Mirador, Prov. Zamora-Chinchipe, Ecuador

工程实施地点:厄瓜多尔萨莫拉钦奇佩省米拉多铜矿

2.2 Alcance de invitación de licitación:

招标范围:

Sistema de repartición de caudales: se divide el agua de fuente externa en tres caudales por tres tuberías, incluidos tuberías (tubería de acero), válvulas, medidor de caudal, detector de turbiedad, etc.; La edificación será un cobertizo metálico, que tiene su estructura principal construida por acero estructural, muro de mampostería de bloque, losa con hierro de refuerzo y hormigón y techo de planchas metálicas.

1)生活水分流系统:对外部水源进行三路管道分流,含管道(4寸钢管)、阀门、流量计、浊度仪等配件;建筑部分为钢结构棚顶遮盖(型钢主体、砌块墙体、钢筋砼地坪、彩钢瓦屋面);

Sistema de aireación y sedimentación: compuesto por las torres de bandejas de aireación y piscina de sedimentación, en total 3 bloques, cada tiene 1 piscina de sedimentación y 2 torres de bandejas de aireación; las torres son de forma cilíndrica, con varias bandejas, cuya su parte inferior conectada con una piscina de sedimentación de hormigón armado C20 por medio de tubería, con capacidad de 5m3;

2) 曝气沉淀系统:由曝气塔和沉淀池构成,共3组,每组含1个沉淀池及2个曝气塔;曝气塔为圆柱型托盘式,通过管道连接至C20钢筋砼沉淀池,设计容量5m3。

Sistema de filtros ascendentes: compuesto por 3 grupos de filtros ascendentes, cada uno tiene dos piscinas de filtración, de hormigón armado C20, con capacidad de 3.5m3, incluidos también tubería, válvulas y otros accesorios.

3) 分级过滤系统:由3组分级式过滤池构成,每组2个过滤池,C20钢筋砼结构,每个过滤池设计容量为3.5m3;包括管道、阀门等配件。

Sistema de filtración a presión y dosificación de solución cloro: 3 tanques de PVC, con capacidad de 15m3, 3 bombas dosificadoras de solución cloro, incluidos tuberías, válvulas, equipos de filtración a presión, medidor y otros accesorios; el sistema está protegido por un cobertizo, que cuya estructura principal hecha por aceros estructurales, con piso de hormigón armado C20, techo de planchas metálicas; además, se designa un área de edificio y comedor, con muro de mampostería de bloque, puerta, ventana y otros accesorios;

4) 过滤加药系统:3个PVC储水罐,容量15m3,3个氯液加药泵,包括管道、阀门、加压过滤设备、流量计等配件;整个系统由棚顶遮盖,型钢主体、C20钢混地坪、彩钢瓦屋面;另设置办公用餐区,由砌块墙体封闭,含门窗等配件。

Piscina de sedimentación: de hormigón armado C30, capacidad de dise?o 500m3;

5) 储水池:C30钢混结构,设计容量500m3;

Drenaje de agua en la plataforma, accesos peatonales, y otros trabajos esporádicos.

6) 场地排水、人行道路等其他零星工程。

Ver la tabla de cantidad.

详见工程量清单。

2.3 Plazo planteado de construcción: 90 días calendario.

计划工期:90日历天

2.4 Este proyecto no se divide en tramos de licitación.

本项目不分标段。

La cualificación necesaria de este proyecto será revisada durante la evaluación de oferta.

本项目资格后审。

3.Requisitos de Cualificación de Licitantes

投标人资格要求

Los oferentes que están en la República Popular China tienen que contar con al mismo tiempo: ①La cualificación de persona jurídica independiente; ②La cualificación del nivel Ⅱ y más superior de la contratación global de la ingeniería de arquitectura o de mina y tienen que estar registrados en la República del Ecuador; ③ El gerente del proyecto propuesto por mandar es constructor registrado del nivel Ⅱ y más superior de la especialidad de ingeniería de arquitectura o de mina y posee el certificado de conformidad (Tipo B) de verificación de capacitación de seguridad y no tiene ninguna obra en construcción; ④Las sergas no menos de una obra similar en los últimos cinco a?os (Se cuentan 5 a?os hacia atrás a partir del día final de apertura de oferta y toman el día de aceptación de terminación de construcción como la base).

中华人民共和国境内的投标人必须同时具备:①具有独立法人资格,且必须在厄瓜多尔共和国境内注册;②建筑工程或矿山工程施工总承包二级及以上资质③拟派项目经理为建筑工程或矿山工程专业二级及以上注册建造师,并持有项目经理安全培训考核合格证(B类)且无在建工程;④投标人近5年(从开标截止之日起往前推算5年,以竣工验收日为准),具有不少于一个类似的工程业绩。

Los oferentes que están en otros países o otras regiones cuentan con las sergas no menos de una obra similar en los últimos 5 a?os. (Se cuentan 5 a?os hacia atrás a partir del día final de apertura de oferta y toman el día de aceptación de terminación de construcción como la base).

其他国家或地区的投标人近5年(从开标截止之日起往前推算5年,以竣工验收日为准),具有不少于一个类似的工程业绩。

No aceptarán la licitación de mancomunidad.

本次投标不接受联合体投标。

4.Medios de Comunicación para Publicar el Anuncio de Invitación de Licitación

招标公告发布的媒介

El anuncio de esta invitación de licitación será publicado al mismo tiempo en las páginas de web tales como http://www.ahtba.org.cn/and http://www.tnmg.com.cn/ at the same time.

本次招标公告将同时在安徽省招投标信息网及铜陵有色金属集团控股有限公司在线招标网站(http://www.ahtba.org.cn/、http://www.tnmg.com.cn/)上发布。

5.Tiempo de Inscripción, Precauciones y Adquisición de Documentos de Invitación de Licitación

报名时间、注意事项及招标文件的获取

2

3

5.1 Tiempo de Inscripción: Del 27 de julio de 2023 al 31 de julio de 2023 (Hora ecuatoriana), los licitantes potenciales deben inscribir por internet y necesitan enviar los datos de inscripción y el formulario de registro al correo xtzhaobiao@126.com: de la empresa de supervisión de XinTong y los datos de inscripción y el formulario de registro son los siguientes:

报名时间:自2023年7月27日至2023年7月31日止(厄瓜多尔时间),潜在投标人采用网上报名,需将报名资料和登记表发至鑫铜监理公司邮箱xtzhaobiao@126.com,报名资料和登记表内容如下:

5.2 El tiempo de adquisición de los documentos de invitación de licitación es del 27de julio de 2023 al 31 de julio de 2023, hora ecuatoriana.

招标文件获取时间为厄瓜多尔当地时间2023年7月27日至2023年7月31日。

5.3 Todas las informaciones sobre la invitación de licitación están basadas en el anuncio de invitación de licitación, el anuncio de ganancia de licitación, aclaraciones y explicaciones publicados en Obra de Construcción – Invitación de Licitación de la página de web http://www.tnmg.com.cn/, y los datos enviados al correo del licitante potencial inscrito y los licitantes necesitan descargar estas informaciones por sí mismos y los otros contenidos de cualquier forma no se consideran como los fundamentos de apertura y evaluación de oferta. Que todos los licitantes presten atención a los contenidos pertinentes publicados en las columnas de información de “Anuncio de invitación de licitación”, “Anuncio de ganancia de licitación” y “Aclaración y explicación”. Si no se conocen las informaciones de anuncios y explicaciones por la razón de licitante el licitante asumirá la responsabilidad.所有招标信息均以铜陵有色金属集团控股有限公司网站(http://www.tnmg.com.cn/)在线招标--建设工程上发布的该工程招标公告、中标公告、澄清答疑以及发至已报名潜在投标人邮箱的资料为准,投标人自行下载,其它任何形式的内容不作为招标投标以及开标评标的依据。请各投标人注意该网站中建设工程“招标公告”、“中标公告”、“澄清答疑”信息栏内的信息发布相关内容,如因投标人自身原因未了解公告、答疑等信息的,责任自负。

1. 投标文件的递交

Presentación de documentos de licitación

5

6.1 El tiempo final para presentar documentos de licitación es a las 16:00 del 15 de agosto de 2023 (Hora ecuatoriana) y el lugar de presentación es la sala de reunión en el edificio nuevo E4 (El tercer piso del edificio principal) del campamento Mirador de Ecuacorriente S.A. de la ciudad Pangui, Provincia Zamora-Chinchipe de Ecuador .

投标文件递交截止时间为厄瓜多尔当地时间2023年8月15日16:00,地点为Ecuacorriente S.A.厄瓜多尔萨莫拉钦奇佩省潘集市米拉多营地新办公楼E4(主楼三楼)会议室。

6.2 逾期送达的或者未送达指定地点的投标文件,招标人不予受理。

Para los documentos de licitación que se entregan tarde o no se entregan al lugar indicado, el invitador de licitación no los aceptará.

2. 联系方式:Formas para Contactar

7.1业主联系方式:

标签:

0人觉得有用

招标
业主

-

关注我们可获得更多采购需求

关注
相关推荐
 
返回首页

收藏

登录

最近搜索

热门搜索