全镇网络信息维护的竞争性磋商公告-采购/资审公告
全镇网络信息维护的竞争性磋商公告-采购/资审公告
项目概况
Overview
全镇网络信息维护采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2024年10月12日 13:00(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for Town network information maintenance should obtain the procurement documents from (Shanghai government Procurement network) and submit response documents before 12th 10 2024 at 13.00pm(Beijing time).
项目编号:310*****524**********-********
Project No.:310*****524**********-********
项目名称:全镇网络信息维护
Project Name:Town network information maintenance
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):*******元(国库资金:0元;自筹资金:*******元)
Budget Amount(Yuan):*******(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******* Yuan)
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:全镇网络信息维护
Package Name:Town network information maintenance
数量:1
Quantity:1
简要规则描述:通过合理化的运维机制及快速响应制度,对北蔡镇机关事业单位的网络信息化设备、桌面端;各村居委的网络信息化设备(桌面端、外设等);镇政府办公自动化系统进行维护保养工作,保障镇政府下属各单位日常办公设备的正常运行,提升镇政府各单位日常办公效率。
Brief Specification Description:Through the rationalized operation and maintenance mechanism and rapid response system, the network information equipment and desktop of Beicai Town government institutions; Network information equipment (desktop, peripheral, etc.) of each village neighborhood committee; The office automation system of the town government is maintained to ensure the normal operation of the daily office equipment of the subordinate units of the town government and improve the daily office efficiency of the units of the town government.
合同履约期限:1年
The Contract Period:1 year
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:1)鼓励节能政策;2)鼓励环保政策; 3)扶持中小企业、促进残疾人就业政策。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:1) Encourage energy-saving policies; 2) Encourage environmental protection policies; 3) Policies to support small and medium-sized enterprises and promote employment of persons with disabilities
(c)本项目的特定资格要求:本项目专门面向中、小型企业,非法人组织等各类供应商采购。(残疾人福利性单位、监狱企业视同小型、微型企业。)
(c)Specific qualification requirements for this program:This project is specifically for small and medium-sized enterprises, unincorporated organizations and other types of supplier procurement. (Welfare units for the disabled and prison enterprises shall be regarded as small and micro enterprises.)
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
时间:2024年09月26日至2024年10月09日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 26th 09 2024 until 09th 10 2024.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place:Shanghai government Procurement network
方式:网上获取
To Obtain:Get online
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止时间:2024年10月12日 13:00(北京时间)
Deadline date submission:12th 10 2024 at 13.00pm(Beijing Time)
地点:本次投标采用网上递交磋商响应文件的方式,供应商应根据上海市财政局《关于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[2014]27 号)的规定,在上海政府采购网(云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/ 上传电子磋商响应文件
Place:This bidding shall be conducted by submitting consultation response documents online. Suppliers shall, in accordance with the Notice on the Official Operation of the Bidding and Tendering System of Shanghai Government Procurement Information Management Platform (Hucaicai [2014]27) of Shanghai Municipal Finance Bureau, Government procurement network in Shanghai (cloud mining trading platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ upload electronic consultation response file
开启时间:2024年10月12日 13:00(北京时间)
Time of Response Documents Opening:12th 10 2024 at 13.00pm(Beijing Time)
地点:浦东新区张江镇环科路515号1号楼511室,同时递交备用纸质磋商响应文件。 届时请供应商代表持磋商时所使用的数字证书(CA证书)和可以无线上网的笔记本电脑参加磋商文件开启。
Place:Room 511, Building 1, No. 515 Huanke Road, Zhangjiang Town, Pudong New Area, and submit the standby paper consultation response document. At that time, the supplier representative is invited to participate in the opening of the consultation document with the digital certificate (CA certificate) used in the negotiation and the laptop with wireless Internet access.
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1、根据上海市财政局《关于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[2014]27号)的规定,本项目招投标相关活动在电子采购平台(网址:www.zfcg.sh.gov.cn)电子招投标系统进行。响应人应根据《上海市电子政府采购管理暂行办法》等有关规定和要求执行。响应人在电子采购平台的有关操作方法可以参照电子采购平台中的“在线服务”专栏的有关内容和操作要求办理。
2、响应人应在投标截止时间前尽早加密上传响应文件,电话通知采购人进行签收,并及时查看采购人在电子采购平台上的签收情况,打印签收回执,以免因临近投标截止时间上传造成采购人无法完成签收的情形。未签收的响应文件视为投标未完成。
1. According to Shanghai Municipal Finance Bureau"s Notice on the Official Operation of the Bidding and Tendering System of the Shanghai Municipal Government Procurement Information Management Platform (HuCaicai [2014] No. 27), related activities of the bidding and tendering of the project will be carried out on the electronic procurement platform (website: www.zfcg.sh.gov.cn) electronic bidding and tendering system. The responder shall comply with relevant provisions and requirements such as the Interim Measures of Shanghai Municipality for the Administration of Electronic Government Procurement. The relevant operation method of the responder in the electronic procurement platform can refer to the relevant content and operational requirements of the "online service" column in the electronic procurement platform. 2. The responder shall encrypt and upload the response document as soon as possible before the bid deadline, notify the purchaser by phone to sign, check the purchaser"s signi
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved purchase quota procurement project, and the reserved purchase quota measures are reserved for the whole
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:上海市浦东新区北蔡镇人民政府
Name:People"s Government of Beichai Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦东新区沪南路1000号
Address:No. 1000, Hu Nan Road, Pudong New Area, Shanghai
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海华升工程造价咨询事务所有限公司
Name:Shanghai Huasheng engineering cost Consulting Firm limited
地 址:上海市浦东新区张江镇环科路515号1号楼511室
Address:Room 511, Building 1, No. 515 Huanke Road, Zhangjiang Town, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:150*****818
Contact Information:150*****818
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:童超
Contact:/
电 话:150*****818
Tel:150*****818
标签: 网络信息维护
0人觉得有用
招标
|
- 关注我们可获得更多采购需求 |
关注 |
最近搜索
无
热门搜索
无