2024年浦东新区合庆镇生态公益林抚育项目-青三村的竞争性磋商公告

2024年浦东新区合庆镇生态公益林抚育项目-青三村的竞争性磋商公告

项目概况

Overview

2024年浦东新区合庆镇生态公益林抚育项目-青三村采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2024年12月02日 13:30(北京时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers for 2024 Pudong New Area Heqing Town Ecological Public Welfare Forest Nurturing Project - Qingsan Village should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before 02th 12 2024 at 13.30pm(Beijing time).

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目名称:2024年浦东新区合庆镇生态公益林抚育项目-青三村

Project Name: 2024 Pudong New Area Heqing Town Ecological Public Welfare Forest Nurturing Project - Qingsan Village

预算编号:1524-W*********

Budget No.: 1524-W*********

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):*******元(国库资金:0元;自筹资金:*******元)

Budget Amount(Yuan): *******(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******* Yuan)

最高限价(元):包1-*******.56元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for *******.56 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:2024年浦东新区合庆镇生态公益林抚育项目-青三村

Package Name: 2024 Pudong New Area Heqing Town Ecological Public Welfare Forest Nurturing Project - Qingsan Village

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):*******.00

Budget Amount(Yuan): *******.00

简要规则描述:本项目主要涉及合庆镇青三村,西至塘西中心路,东至东川公路,北至合庆沈沙港,南至青三路,区域面积共计49.47亩,实施面积共计45.19亩(具体以实测为准)。建设内容为补植、林地清理、绿化提升以及基础设施建设等。主要补植树种包括:榉树、乌桕、广玉兰、香樟等。植物景观提升主要树种包括:朴树、娜塔栎等,种植地被包括:大布尼狼尾草、金叶石菖蒲、葱兰等。基础设施建设内容包括:黑色沥青道路、景观亭、活动场地、涵管工程、休憩座椅等。

Brief Specification Description: This project mainly involves Qingsan Village in Heqing Town, with a total area of 49.47 acres, including Tangxi Central Road in the west, Dongchuan Road in the east, Shensha Port in Heqing in the north, and Qingsan Road in the south. The implementation area is 45.19 acres (subject to actual measurement). The construction content includes replanting, forest clearing, greening improvement, and infrastructure construction. The main replanting tree species include: elm, Chinese tallow, magnolia, camphor, etc. The main tree species for enhancing plant landscape include: Chinese oak, Nata oak, etc., and the planting areas include: Chinese wolfberry, Acorus calamus, scallion orchid, etc. The infrastructure construction includes: black asphalt roads, landscape pavilions, activity venues, culvert engineering, recreational seating, etc.

合同履约期限:60日历天。

The Contract Period: 60 calendar days.

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:促进中小企业、监狱企业、残疾人福利性单位发展。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Promote the development of small and medium-sized enterprises, prison enterprises, and welfare units for people with disabilities.

(c)本项目的特定资格要求:(3)施工现场项目管理机构拟派人员配备要求:最低应为4人(含)以上,且需包含园林项目负责人、安全员、质量员、材料员各1名,上述人员须为本市园林绿化企业人员库内人员;
(4)园林绿化施工企业项目负责人须具有《园林绿化施工企业项目负责人质量安全生产考核合格证书》,且无本市在建项目记录,且需具有园林专业中级职称;
(5)符合《关于对接国际高标准经贸规则推进试点地区政府采购改革的指导意见》(沪财采〔2024〕12号)第17条规定的供应商,不得参加本项目的采购活动;
(6)本项目专门面向中小企业采购;
(7)本项目不接受组成联合体。

(c)Specific qualification requirements for this program: (3) The personnel allocation requirements for the construction site project management organization are as follows: the minimum number of personnel should be 4 or more, including 1 person in charge of the landscaping project, 1 safety officer, 1 quality officer, and 1 material officer. The above personnel must be from the personnel pool of the landscaping enterprise in this city; (4) The project leader of a landscaping construction enterprise must hold a "Quality and Safety Production Assessment Certificate for Landscape Construction Enterprise Project Leaders", have no record of ongoing projects in the city, and possess an intermediate professional title in landscaping; (5) Suppliers who comply with Article 17 of the Guiding Opinions on Promoting Government Procurement Reform in Pilot Areas in Connection with International High Standard Economic and Trade Rules (Hu Cai Cai Cai [2024] No. 12) are not allowed to participate in the procurement activities of this project; (6) This project

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2024年11月19日至2024年11月26日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 19th 11 2024 until 26th 11 2024.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网

Place: Shanghai Municipal Government Procurement Network

方式:网上获取

To Obtain: Obtain online

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents

截止时间:2024年12月02日 13:30(北京时间)

Deadline date submission: 02th 12 2024 at 13.30pm(Beijing Time)

地点:上海市浦东新区惠南镇城南路168弄D座116室

Place: Room 116, Building D, Lane 168, Chengnan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai

五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents

开启时间:2024年12月02日 13:30(北京时间)

Time of Response Documents Opening: 02th 12 2024 at 13.30pm(Beijing Time)

地点:上海市浦东新区惠南镇城南路168弄D座116室

Place: Room 116, Building D, Lane 168, Chengnan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters

/

-

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:上海市浦东新区合庆镇人民政府

Name: People"s Government of Heqing Town, Pudong New Area, Shanghai

地 址:合庆镇庆荣路381号

Address: No. 381 Qingrong Road, Heqing Town

联系方式:021-********

Contact Information: 021-********

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:上海诚瀚管理咨询有限公司

Name: Shanghai Chenghan Management Consulting Co., Ltd

地 址:上海市浦东新区惠南镇汇成路518号2号楼

Address: Building 2, No. 518 Huicheng Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:136*****063

Contact Information: 136*****063

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人*****徐伟

Contact: Xu Wei

电 话:136*****063

Tel: 136*****063

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

联系人:郝工
电话:010-68960698
邮箱:1049263697@qq.com

标签: 生态公益林抚

0人觉得有用

招标
业主

-

关注我们可获得更多采购需求

关注
相关推荐
 
查看详情 免费咨询

最近搜索

热门搜索