?ó铜矿南排土场扩容详细设计服务
?ó铜矿南排土场扩容详细设计服务
Código de proyecto de licitación No.: ECSA 2024-11-03
招标工程项目编号:ECSA 2024-11-03
Fecha de publicación: 18 de noviembre de 2024
发 布 日 期:2024年11月18日
1. Condiciones de publicación
发布条件
1. Nombre de obra: Servicios de dise?o detallado para la ampliación del escombrera sur de la mina Mirador
工程名称:Mirador铜矿南排土场扩容详细设计服务
1.2 Invitador de licitación: EcuaCorriente S.A
招标人:EcuaCorriente S.A
1.3 Origen de fundo: recaudado por el contratante
资金来源:业主自筹
2. Perfil del Proyecto y Alcance de Invitación de Licitación
项目概况与招标范围
1
2.1 Lugar Ejecutivo de la Obra: Mina de Cobre mirador, Prov. Zamora-Chinchipe, Ecuador
实施地点:厄瓜多尔萨莫拉钦奇佩省Mirador铜矿。
2.2Alcance de licitación:
招标范围:
Dise?o de investigación complementaria geotécnica e hidrológica del escombrera sur, que incluyen, entre otros:
(1) 南排土场岩土工程补充勘察设计,包括但不限于:
Dise?o de perforación para investigación complementaria;
①补充勘察钻孔设计;
Dise?o de monitoreo de piezómetro;
②渗压计监测设计;
Dise?o de ensayo de tomografía electrica geofísica;
③地球物理电子断层扫描测试设计;
Preparar los requerimientos técnicos para los ensayos de características de índice in situ pertinentes, como el de permeabilidad, de corte de veleta, de SPT, de resistencia al corte, etc.;
④编制渗透性测试、十字板剪切试验、标惯试验、抗剪试验等相关原位指标特性试验技术要求;
Preparar requerimientos técnicos para ensayos geotécnicos de laboratorio como ensayo de compresión triaxial, ensayo dinámico tipo RCTS (columna resonante y corte torsional), ensayo de corte directo, ensayo de corte cíclico y ensayo de corte postcíclico;
⑤编制三轴压缩试验、RCTS 型动态试验(共振柱和扭转剪切)、直剪试验、循环剪切试验和后循环剪切试验等实验室岩土试验技术要求;
Preparar requerimientos técnicos para ensayo de ondas de corte geofísicas, etc.
⑥编制地球物理剪切波测试技术要求等;
Servicios técnicos de aseguramiento de calidad de investigación complementaria geotécnica e hidrológica para la escombrera sur de acuerdo con el progreso de la construcción y los ensayos, se enviará al personal profesional y técnicos necesarios para completar, entre otros, los siguientes trabajos:
(2) 南排土场岩土工程补充勘察QA技术服务,根据施工和试验进度,派驻必要的专业技术人员完成但不限于以下工作:
Supervisar si el estudio complementario geotécnico e hidrológico y el proceso de construcción cumplen con los requerimientos de dise?o;
①监督岩土补充勘察施工过程是否满足设计要求;
Supervisar si la instalación de piezómetro cumple con los requerimientos de dise?o, recopilar y organizar periódicamente datos sobre el nivel del agua filtrante;
②监督渗压计安装是否满足设计要求,定期收集整理渗压水位数据;
Verificar el estado y el certificado de calibración del equipo de tomografía eléctrica geofísica, supervisar si el proceso de ensayo cumple con los requerimientos de dise?o, procesar y analizar los datos de ensayo;
③查验地球物理电断层扫描设备状态和校准证书,监督测试过程是否满足设计要求,处理并分析测试数据;
Supervisar si el ensayo de permeabilidad, corte veleta y otros ensayos de propiedades de índice in situ cumplen con los requerimientos de dise?o;
④监督渗透性测试、十字板剪切试验等原位指标特性试验等过程是否满足设计要求;
Responsable de completar los ensayos de propiedades geotécnicas necesarias en el Laboratorio Geotécnico en la mina Mirador;
⑤负责在Mirador岩土实验室完成必要的岩土特性试验;
Remapear los datos de perforación de MCC y preparar los planos de dise?o de ingeniería geológica-geotécnica e informes de investigación de ingeniería geotécnica.
⑥重新编录MCC钻孔资料,编制地质-岩土工程图纸和岩土工程勘察报告。
Evaluación de la estabilidad física de escombrera sur actual, que incluye, entre otros:
(3) 现状南排土场物理稳定性评估,包括但不限于:
Estimar la demanda sísmica de roca dentro del período de retorno de 475 a?os;
①估算475年重现期内的岩石地震需求;
Análisis de respuesta sísmica unidimensional;
②一维地震响应分析;
Estimación del coeficiente sísmico;
③地震系数估算;
Evaluación de la Susceptibilidad y el potencial de licuefacción del material;
④材料液化敏感性和液化潜力性评估;
Análisis de estabilidad física del escombrera actual en condiciones estáticas y pseudoestáticas;
⑤现状排土场静态和拟静态条件下物理稳定性分析;
Análisis de estabilidad física postsísmica de la escombrera actual;
⑥现状排土场震后物理稳定性分析;
Preparar un informe de evaluación de estabilidad física para la escombrera actual.
⑦编制现状排土场物理稳定性评估报告。
Realizar el dise?o detallado de la ampliación del escombrera sur, incluyendo, entre otros:
(4) 完成南排土场扩容详细设计,包括但不限于:
Criterio de dise?o;
①设计标准
Trabajos preliminares culminados y de antecedentes;
②背景及前期已完成工作
Evaluación geotécnica;
③岩土工程评估
Análisis de deslizamientos de escombrera;
④排土场滑坡分析
Dise?o de ingeniería civil;
⑤土建设计
Dise?o hidráulico;
⑥水力设计
Dise?o del plano de construcción;
⑦施工图设计
Especificaciones técnicas;
⑧技术规范
Manual de aseguramiento de Calidad (CQA);
⑨质量保证(CQA)手册
Cantidad del obras y presupuesto de inversión;
⑩工程量及投资预算
Planificación del avance de la construcción;
?施工进度计划
Evaluación de riesgos;
?风险评估
Manual de construcción;
?施工手册
Manual de operación, mantenimiento y vigilancia;
?运营、维护和监控手册
preparación y respuesta ante emergencias (incluidas TRAPS: plan de solución de problemas);?应急准备与响应计划(包括问题解决方案)Plan de
Preparar y presentar el informe técnico de dise?o detallado final que cumpla con los requisitos del Anexo 2 de la guía.
?编制并提交满足《指南》附件二要求的最终详细设计技术报告。
Para detalles de asuntos pendientes, consulte el archivo adjunto "Bases de Referencia para la Licitación del Dise?o Detallado de la Ampliación del Sitio de Escombrera Sur de la Mina de Cobre Mirador".
未尽事宜详见附件《Mirador铜矿南排土场扩容详细设计招标参考条款》。
2.3 Plazo planteado de construcción: 365 días
计划工期:365天
2.4 Este proyecto no se divide en tramos de licitación.
本项目不分标段。
La cualificación necesaria de este proyecto será revisada durante la evaluación de oferta.
本项目资格后审。
3. Requisitos de Cualificación de Licitantes
投标人资格要求
El licitador debe tener persona jurídica de empresa independiente, poseer una licencia comercial válida, el licitador debe tener al menos dos logros de rendimiento similares en los últimos tres a?os, proporcionando la documentación correspondiente como evidencia.
投标人须具有独立企业法人资格,持有有效营业执照,投标人近5年须具有至少2项类似业绩成果,提供相应证明材料。
4. Medios de Comunicación para Publicar el Anuncio de Invitación de Licitación
招标公告发布的媒介
El anuncio de esta invitación de licitación será publicado al mismo tiempo en las páginas de web tales como http://www.ahtba.org.cn/and http://www.tnmg.com.cn/ at the same time.
本次招标公告将同时在安徽省招投标信息网及铜陵有色金属集团控股有限公司在线招标网站(http://www.ahtba.org.cn/、http://www.tnmg.com.cn/)上发布。
5. Tiempo de Inscripción, Precauciones y Adquisición de Documentos de Invitación de Licitación
报名时间、注意事项及招标文件的获取
2
3
5.1 Tiempo de Inscripción: Del 18 de noviembre de 2024 al 23 de noviembre de 2024 (Hora de Ecuador), los licitantes potenciales deben inscribir por internet y necesitan enviar los datos de inscripción y el formulario de registro al correo xtzhaobiao@126.com: de la empresa de supervisión de XinTong y los datos de inscripción y el formulario de registro son los siguientes:
报名时间:自2024年11月18日至2024年11月23日止(厄瓜多尔时间),潜在投标人采用网上报名,需将报名资料和登记表发至鑫铜监理公司邮箱xtzhaobiao@126.com,报名资料和登记表内容如下:
5.2 El tiempo de adquisición de los documentos de invitación de licitación es del 18 de noviembre de 2024 al 23 de noviembre de 2024, hora ecuatoriana.
招标文件获取时间为厄瓜多尔时间2024年11月18日至2024年11月23日。
5.3Todas las informaciones sobre la invitación de licitación están basadas en el anuncio de invitación de licitación, el anuncio de ganancia de licitación, aclaraciones y explicaciones publicados en Obra de Construcción – Invitación de Licitación de la página de web http://www.tnmg.com.cn/, y los datos enviados al correo del licitante potencial inscrito y los licitantes necesitan descargar estas informaciones por sí mismos y los otros contenidos de cualquier forma no se consideran como los fundamentos de apertura y evaluación de oferta. Que todos los licitantes presten atención a los contenidos pertinentes publicados en las columnas de información de “Anuncio de invitación de licitación”, “Anuncio de ganancia de licitación” y “Aclaración y explicación”. Si no se conocen las informaciones de anuncios y explicaciones por la razón de licitante el licitante asumirá la responsabilidad.所有招标信息均以铜陵有色金属集团控股有限公司网站(http://www.tnmg.com.cn/)在线招标--建设工程上发布的该工程招标公告、中标公告、澄清答疑以及发至已报名潜在投标人邮箱的资料为准,投标人自行下载,其它任何形式的内容不作为招标投标以及开标评标的依据。请各投标人注意该网站中建设工程“招标公告”、“中标公告”、“澄清答疑”信息栏内的信息发布相关内容,如因投标人自身原因未了解公告、答疑等信息的,责任自负。
1. 投标文件的递交
Presentación de documentos de licitación
5
6.1 Se informa que el presente proceso de licitación se realizará mediante el sistema de licitación electrónica. Se requiere que cada licitante envíe los documentos de licitación en formato cifrado a las siguientes direcciones de correo electrónico: xtzhaobiao@126.com. Durante la apertura de las ofertas, se deberá proporcionar la contrase?a de acceso. La fecha límite de presentación de los documentos de licitación es el 09 de diciembre de 2024, a las 15:00 hora de Ecuador .
本次投标采用电子投标形式,各投标人需将投标文件加密发送至邮箱:xtzhaobiao@126.com,开标时提供密码,投标文件递交截止时间为厄瓜多尔时间2024年12月9日15:00。
Para los documentos de licitación que se entregan tarde o no se entregan al lugar indicado, el invitador de licitación no los aceptará.
6.2 逾期送达的或者未送达指定地点的投标文件,招标人不予受理。
2. 联系方式:Formas para Contactar
7.1业主联系方式:
标签:
0人觉得有用
招标
|
- 关注我们可获得更多采购需求 |
关注 |
最近搜索
无
热门搜索
无