电信其他增值服务的公开招标公告
电信其他增值服务的公开招标公告
公告信息: | |||
采购项目名称 | 电信其他增值服务 | ||
品目 | |||
采购单位 | 上海市浦东新区城市运行综合管理中心 | ||
行政区域 | 上海市 | 公告时间 | 2025年01月17日 15:49 |
获取招标文件时间 | 2025年01月18日至2025年01月26日 每日上午:00:00 至 00-12:00:00 下午:12:00 至 00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外) | ||
招标文件售价 | ¥0 | ||
获取招标文件的地点 | 上海政府采购网(云采交易平台) | ||
开标时间 | 2025年02月12日 10:30 | ||
开标地点 | 上海市浦东新区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌) | ||
预算金额 | ¥218.******万元(人民币) | ||
联系人及联系方式: | |||
项目联系人 | 戴佳琪 | ||
项目联系电话 | 132*****651 | ||
采购单位 | 上海市浦东新区城市运行综合管理中心 | ||
采购单位地址 | 上海市浦东新区迎春路520号 | ||
采购单位联系方式 | 021-******** | ||
代理机构名称 | 上海百通项目管理咨询有限公司 | ||
代理机构地址 | 上海市浦东新区向城路58号6楼 | ||
代理机构联系方式 | 132*****651 |
项目概况
Overview
电信其他增值服务招标项目的潜在投标人应在上海政府采购网(云采交易平台)获取招标文件,并于2025年02月12日 10:30(北京时间)前递交投标文件。
Potential bidders for Telecom other value-added services should obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud mining trading platform))and submit the bid document before 12th 02 2025 at 10.30am(Beijing time) .
项目编号:310*****024**********-********
Project No.: 310*****024**********-********
项目名称:电信其他增值服务
Project Name: Telecom other value-added services
最高限价(元):无
Maximum Price(Yuan): -
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:电信其他增值服务
Package Name: Telecom other value-added services
数量:1
Quantity: 1
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:本项目拟通过公开的方式选择一家合格的供应商提供电视信号接入服务、远程视频会商系统服务、通信信息提醒服务、高空视频监控服务等。服务期限:2025年1月1日-2025年12月31日。本次采购工作完成前由原服务单位继续履行服务,如本次中标人非原服务单位,在此期间所产生的服务费,待项目采购完成后由中标人按中标价折算支付给原服务单位相应的服务费用,费用按中标价/365*原单位服务天数计算。(具体详见第三章采购需求书)。
Brief specification description or basic overview of the project: The project intends to select a qualified supplier to provide TV signal access services, remote video conference system services, communication information reminder services, high-altitude video surveillance services, etc., through an open way. Service period: January 1, 2025 - December 31, 2025. Before the completion of the procurement, the original service unit shall continue to perform the service. If the winning bidder is not the original service unit, the service fee generated during this period shall be converted by the winning bidder to the original service unit after the completion of the project procurement, and the service fee shall be calculated according to the winning price /365* service days of the original unit. (For details, see Chapter 3 Procurement Requirements).
合同履约期限:2025年1月1日-2025年12月31日。
The Contract Period: January 1, 2025 - December 31, 2025.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)扶持中小企业政策:本项目不是专门面向中小企业采购,评审时小型和微型企业产品享受10%的价格折扣;(2)残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Support for small and medium-sized enterprises: This project is not specifically for small and medium-sized enterprises procurement, small and micro enterprise products enjoy 10% price discount at the time of review; (2) welfare units for the disabled, and regard them as small and micro enterprises.
(c)本项目的特定资格要求:1、未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法失信主体、政府采购严重违法失信行为记录名单;
2、须系我国境内依法设立的法人或非法人组织;
3、具备《增值电信业务经营许可证》,业务种类须满足本项目服务内容要求;
4、本项目不允许转包。
(c)Specific qualification requirements for this program: 1. Not included in Credit China (www.creditchina.gov.cn) and China Government Procurement website (www.ccgp.gov.cn) in the record list of persons subject to enforcement for trustbreaking, major tax law and trustbreaking subjects, and serious illegal and trustbreaking behaviors of government procurement; (2) It must be a legal person or an unincorporated organization legally established in China; 3, with the value-added Telecom Business License, business types must meet the requirements of the project service content; 4. Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
时间:2025年01月18日至2025年01月26日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年01月18日 until 26th 01 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
提交投标文件截止时间:2025年02月12日 10:30(北京时间)
Deadline date submission of bids: 12th 02 2025 at 10.30am(Beijing Time)
投标地点:电子投标文件:上海政府采购网(云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/
备用纸质投标文件:上海市浦东新区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)
Place of submission of bid documents: Electronic bidding documents: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ spare paper: bid documents to 58 city road, pudong new area, Shanghai 6th floor (meeting room see signs that day)
开标时间:2025年02月12日 10:30
Time of Bid Opening: 2025-02-12 10:30:00
开标地点:上海市浦东新区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)
Place of Bid Opening: 6F, No.58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai, China (See the signboard for the meeting room)
自本公告发布之日起5个工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1. 本项目已于2024年12月09日在上海政府采购网发布政府采购意向,公告链接: https://www.zfcg.sh.gov.cn/luban/detail?parentId=******&articleId=d7N9JSFFsGtlGHyiM3uM8w==&utm=web-bidding-entrust-shanghai-front.2eef7d8f.0.0.d3aacae0bead11efb37ddd4531b*****。
2.开标所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交投标文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质投标文件前来参加开标,另请自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登陆上海政府采购网)。
3.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。
1. The government procurement intention of this project has been published on the Shanghai Government Procurement website on December 09, 2024, and the announcement link is as follows: https://www.zfcg.sh.gov.cn/luban/detail?parentId=******&articleId=d7N9JSFFsGtlGHyiM3uM8w==&utm=web-bidding-entrust-shan Ghai - front. 2 eef7d8f. 0.0 d3aacae0bead11efb37ddd4531b*****. 2. Other materials required for bid opening: The company does not provide Internet access (WIFI), the supplier representatives are invited to participate in the bid opening with the digital certificate (CA certificate) and spare paper bid documents used in the submission of bid documents, and please bring your own wireless network card and a laptop with wireless Internet access (see bidding documents).
/
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:上海市浦东新区城市运行综合管理中心
Name: Shanghai Pudong New Area city operation comprehensive management center
地 址:上海市浦东新区迎春路520号
Address: 520 Yingchun Road, Pudong New District, Shanghai
联系人:[采购人联系人]
Contact: [EN-采购人联系人]
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海百通项目管理咨询有限公司
Name: Shanghai Betong Project Management Consulting Co., LTD
地 址:上海市浦东新区向城路58号6楼
Address: 6F, No.58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:132*****651
Contact Information: 132*****651
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:戴佳琪
Contact: Dai Jiaqi
电 话:132*****651
Tel: 132*****651
标签: 增值服务
0人觉得有用
招标
|
上海百通项目管理咨询有限公司 关注我们可获得更多采购需求 |
关注 |
上海
上海
上海
上海
上海
上海
最近搜索
无
热门搜索
无