2×660MW超超临界机组第四批辅机设备第二次招标公告
2×660MW超超临界机组第四批辅机设备第二次招标公告
中国电能成套设备有限公司受招标人委托,对土耳其胡努特鲁燃煤电厂工程2×660MW超超临界机组第四批辅机设备进行公开招标。
China Power Complete Equipment Co., Ltd. is commissioned by the Tenderee to conduct a public tendering for the Forth Lot of Auxiliary Equipment for Turkey Hunutlu Thermal Power Plant Project 2×660MW Ultra-supercritical Units.
一、 项目基本情况
Basic Information of the Project
1 项目名称:土耳其胡努特鲁燃煤电厂工程
Project Name: Turkey Hunutlu Thermal Power Plant Project
2 招标人:中航国际成套设备有限公司
Tenderee: AVIC-INTL Project Engineering Companypany
3 招标代理机构:中国电能成套设备有限公司
Tender Agency: China Power Complete Equipment Co., Ltd.
4 项目地点:土耳其 Adana 省Yumurtalik 市mesuyu creek 区域。
Location of the Project: mesuyu creek District, Yumurtalik City, Adana Province, Turkey
5 项目资金来源:本项目由上海电力股份有限公司、中航国际成套设备有限公司、土耳其投资方共同出资建设,上海电力股份有限公司为控股方,注册资金占总投资的20%,其余资金由融资贷款解决。
Financial Source of the Project: The project is jointly invested by Shanghai Electric Power Co., Ltd. (SEP, as the majority), AVIC-Intl Complete Equipment Co., Ltd. (AVIC), and Turkish local investors. The registered capital accounts for 20% of the total investment, and the rest is obtained by financing.
6 项目整体进度:本期工程两台机组计划于2021年建成投产。
Project Schedule: According to the plan, two units will be put into operation in 2021.
二、本次招标标段情况一览表
General Specifications of Equipment
序号 No. | 招标编号 Tender No. | 标段名称 Tender Designation | 主要指标 Major Specifications | 招标文件费用(元) |
HD-CT-09-2014-040 | 压缩空气系统 (Compressed Air System) | 4套水冷纯无油螺杆空气压缩机、3套压缩空气净化设备、3套压缩空气储气罐),每台空压机的容积流量不小于40Nm3/min; 4套水冷微油螺杆空气压缩机、4套压缩空气净化设备、4套压缩空气储气罐,每台空压机的容积流量不小于25 Nm3/min。 4 sets of water-cooling real oil-free screw air compressor, 3 sets of compressed air purification devices, and 4 sets of compressed air storage tanks, each volume flow of air compressor is not less than 40Nm3/min; 4 sets of water-cooling micro-oil air compressor, 4 sets of compressed air purification devices, and 2 sets of compressed air storage tanks, each volume flow of air compressor is not less than 25Nm3/min. | 1000 | |
HD-CT-09-2014-041 | 磨煤机基础弹簧隔振系统 (Spring Foundation of Mill) | 12套HP1003/Dyn中速磨煤机基础弹簧隔振系统。 12 sets Spring Foundation for mill(HP1003/Dyn). | 1000 | |
HD-CT-09-2014-048 | 化学加药系统 (Chemical Dosing System) | 1. 4台凝结水加氨计量泵(变频)(单台技术参数:Q=91L/h、Pmax=5.0Mpa、型式:液压双隔膜)。 1. 4 sets ammonia dosing pump for condensate water (variable frequency) (technical parameters of a single pump: Q=91L/h、Pmax=5.0Mpa、Type :Hydraulic double-diaphragm ). 2. 2台给水加氨计量泵(变频)(单台技术参数:Q=91L/h、Pmax=1.6Mpa、型式:液压双隔膜)。 2. 2 sets Ammonia dosing pump for feed water (variable frequency) (technical parameters of a single pump: Q=91L/h、Pmax=1.6Mpa、Type :Hydraulic double-diaphragm ). 3. 2台闭冷水加氨计量泵(变频)(单台技术参数:Q=20L/h、Pmax=1.6Mpa、型式:液压双隔膜)。 3. 2 sets Ammonia dosing pump for closed cooling water (variable frequency)( technical parameters of a single pump: Q=20L/h、Pmax=1.6Mpa、Type :Hydraulic double-diaphragm) 4. 2套凝结水气态加氧装置(包括氧气储存设备、氧气流量控制及分配部件及加氧控制柜等) 1. 2 sets (including oxygen storage device、oxygen flow control and distribution components and oxygen dosing control cabinet etc.) 5. 2套给水液态加氧装置(包括氧气储存设备、氧气流量控制及分配部件及质溶机等) | 1000 |
三、投标人基本资格要求
Basic qualifications on tenderers
1资格要求
Qualifications
1.1 投标人应具有独立订立合同的法人资格,不接受联合体投标。
Tenderers shall act as a legal corporate that can independently sign the contract. The tender from the consortium of tenderers is not accepted.
1.2 具有完善的质量保证体系,必须持有国家认定的有资质机构颁发的ISO9000系列认证书或等同的质量保证体系认证证书;在专业技术、设备设施、人员组织、业绩经验等方面具有设计、制造、质量控制、经营管理等方面的相应资格和能力。
Tenderers shall have a well-maintained quality control system and process ISO9000 series certificates or same-level quality control certificates issued by eligible institutes authorized by the state. Tenderers shall process qualifications and capabilities in design, manufacture, quality control, operational management etc. in the fields of technical expertise, facility and equipment, personnel mobilization and past references etc.
1.3 投标人具有设计、制造与招标设备相同或相近的设备的能力,在安装、调试和运行中未发现重大的设备质量问题或对曾发生的问题已有有效的改进措施。
Tenderers shall process the capability of designing and manufacturing the tendered equipment or similar equipment. No major quality defects occurred during assembly, testing and operation or the defects have been removed by effective measures.
1.4最近三年内没有发生骗取中标、严重违约等不良行为。
Tenderers shall not have misconducts, such as fraud, serious violation of contract in the past three years.
1.5 具有良好的银行资信和商业信誉,没有处于被责令停业、财产被接管、冻结、破产状态。
Tenderers shall process good financial credits and business ethics. Tenderers shall not have been forced to shut down and the assets shall not have been taken over, frozen or bankrupted.
1.6 经营状况良好。
Tenderers shall operate the business well.
2业绩要求
Requirement on Tenderers
2.1 投标人本次投标的同类型设备须具有:
The Tenderers’ equipment proposed for this tender shall have:
序号 No. | 标段名称 Tender Designation | 业绩要求 References |
1 | 压缩空气系统 (Compressed Air System) | 投标人产品须在8年内至少具有2个燃煤电厂容积流量40Nm3/min及以上纯无油螺杆式空气压缩机2年及以上商业运行的业绩。 The Tenderer’s product shall in 8 years have the reference of at least 2 coal fired power plants in commercial operation for at least 2 years, in which the rated capacity of real oil free air compressor shall be no less than 40Nm3/min. |
2 | 磨煤机基础弹簧隔振系统 (Spring Foundation of Mill) | 投标人产品须在8年内至少具有6台套中速磨煤机基础弹簧隔振系统商业运行的业绩。 The Tenderer’s product shall in 8 years have the reference of at least 6 sets of spring foundation for medium speed coal mills in commercial operation. |
3 | 化学加药系统 (Chemical Dosing System) | 投标人产品须在5年内至少具有600MW及以上超超临界燃煤电厂项目液态加氧系统商业运行的业绩。 The Tenderer’s product shall in 5 years have the reference of liquid oxygen dosing system in ultra-supercritical coal fired power plant with unit capacity no less than 600MW in commercial operation. |
2.2 投标的产品若采用引进技术的,投标人应提供相关的授权文件,以证明其允许进入土耳其市场。同时,投标人应承诺:若投标的产品引起相关知识产权纠纷的,所造成的后果均由投标人承但。
If the imported technology is utilized, the tenderer shall provide relevant authorized documents to prove the technology is allowed to enter Turkish market. At the same time, the tenderer shall commit that all the consequences shall be taken by the tenderer if the tendered equipment cause any breach of intelligence properties.
2.3 投标人应提供同类型设备的业绩文件,包括设备使用单位、合同签订时间、安装投产时间和设备运行情况的说明以及设备曾经发生过的缺陷以及改进效果。
Tenderers shall provide the references of similar equipment, including the users of the equipment, contract signing date, assembly and operation dates, operation status as well as the occurred defects and updating effects.
四、发售招标文件事宜
Sale of Tender Documents
1发售时间和地点
Time and place of purchase
2017年2月6日至2017年2月10日(法定节假日除外),上午9:00-11:30,下午13:30-17:00在中国电力设备信息网www.cpeinet.com.cn上在线发售,不接受来人现场购买。
The tender documents could be purchased on “www.cpeinet.com.cn” from 6th Feb, 2017 to 10th Feb, 2017 (except for legal holidays), 9:00 a.m.-11:30 a.m. and 13:30 p.m.-17:00 p.m. Any other way of purchase will not be accepted.
2购买方式
Way of purchase
2.1 网站注册
On-line registration
未曾在中国电力设备信息网www.cpeinet.com.cn上注册的单位应先进行网站注册,注册时须上传如下资料的扫描件:
Please register on “www.cpeinet.com.cn”. The copies of the following materials shall be uploaded:
a) 企业法人营业执照副本(必须是年审有效期内的,加盖单位公章,正页与年审页合并制作在一页内)。
The scan of the business license (duplicate) for the legal entity, which shall be in validity period of annual review and with company seal. The official page and the annual review page shall be shown in one page.
b) 注册联系人身份证件(二代身份证双面合并制作在一页内)。
The scan of registered person’s ID card. The two sides of the second-generation ID card shall be shown in one page.
2.2 购买招标文件
Purchase for tender document
在中国电力设备信息网(www.cpeinet.com.cn)进行以下操作:1.网员登录→2.搜索公告→3.查看公告详细内容→4.选择参与标段,在线填写《购买单位申请表》→5.支付招标文件费用。详见网站操作说明\购买招标文件。
Operates as follows at the website (www.cpeinet.com.cn):
Step 1, login as website member;
Step 2, search this tender notice;
Step 3, browse through the detail content of the tender notice;
Step 4, choose the Tender Designation, and then fill out the Application for Purchaser;
Step 5, pay the cost of Tender Documents.
More details see the Website Operation Instructions\ Tender Documents Purchase.
2.3 支付方式:银联在线支付。
Way of Payment: Online payment
2.4 文件下载
Document Download
购买招标文件款项在线支付成功后,登录网员专区,在 “文件购买订单”处,选择“已购文件”找到需要下载的招标项目点击“文件下载”。详见网站操作说明\下载招标文件。
After the online payment of Tender Documents, please enter the “File Purchase Order”. Click the icon of “File Download” to download the Tender Documents needed in the folder of “Purchased Files”.
More details see the Website Operation Instructions\ Download the Tender Documents.
首次购买或未办理数字证书的潜在投标人,请登录网员专区,在“消息中心”发送消息“已成功购买招标文件,请发招标文件”,网站将发招标文件电子版至《购买单位申请表》填写的联系人邮箱。
For the Potential Tenderers have no digital certificates or first purchase in this website, please send a message of “Have paid successfully, please send the Tender Documents” to “Message Center”. Then the website will send the electronic copy of the Tender Documents to the contact mailbox listed in the Application for Purchaser.
发票在开标现场领取。
The invoice could be received at Tender Opening Conference.
3招标文件购买联系方式
Contacts of Tender Documents Purchase
电话:***-********
Tel: ***-********
传真:***-********转5501
Fax: ***-******** ext.5501
E-mail:info@cpcec.com
4招标文件答疑联系方式
Contacts of Questions or Clarification
有关本项目招标文件的澄清问题,请在中国电力设备信息网“网员专区→文件购买订单→已购文件→澄清提问”页面进行提交。
Any question of the Tender Documents need to clarify, please login the website and submit the questionsin the web page of “File Purchase Order→Purchased Files→Question of Clarification”.
联系人:郑璐
Contact Person: Zheng Lu
电话:***-********
Tel: ***-********
传真:***-********
Fax: ***-********
5其它事项
Miscellaneous
5.1 招标文件一经售出,费用概不退还。
As long as the tender documents are sold, the fee will not be returned.
5.2 本公告在中国和中国电力设备信息网www.cpeinet.com.cn上公开发布。
The notice will be published on “” and “www.cpeinet.com.cn”.
五、截标/开标时间、地点
Deadline for Submission/ Date and Location of Tender Opening
截标/开标时间、地点:待定(具体时间和地点在开标前另行通知,请关注中国电力设备信息网招标补充澄清发布信息)
The Date and Location will be of further notice. Please pay attention to the tender supplement and clarification information on “www.cpeinet.com.cn”.
盖章位置
二〇一七年二月六日
招标
|
中国电能成套设备有限公司 关注我们可获得更多采购需求 |
关注 |
最近搜索
无
热门搜索
无