厄瓜多尔米拉多铜矿露天采矿与剥离工程招标资格预审二次公告

厄瓜多尔米拉多铜矿露天采矿与剥离工程招标资格预审二次公告


No. de?la obra de invitación de licitación: ECSA 2018-01-01

招标工程项目编号:ECSA 2018-01-01

Fecha de publicación:?23 de febrero de 2018

发 布 日 期:2018年2月26日

1.?Condiciones de publicación招标条件

1.1?Nombre de obra: la Obra de Explotación y Destape al Aire Libre del Proyecto Minero Mirador de Explotación y Beneficio de 20MM T/A en Ecuador

???工程名称:厄瓜多尔米拉多铜矿露天采矿与剥离工程

1.2 El proyecto de esta invitación de licitación se ha aprobado por el Comité de Desarrollo y Reforma Nacional de la República Popular China para construir. El contratante y el proponente del proyecto es EcuaCorriente S.A. que es una compa?ía del capital chino ubicada en Ecuador y el fundo de construcción fue recaudado por si mismo. En la actualidad el proyecto ha contado con las condiciones para invitar la licitación y en el presente realizan la invitación de licitación públicamente respecto a este proyecto y especialmente invitan a los solicitantes de licitación quienes se interesan (en adelante se abrevia como solicitante) a presentar la solicitud de precalificación de cualificación.

??本招标项目已由中华人民共和国国家发展和改革委员会批准建设,项目业主及招标人为EcuaCorriente S.A,是一家位于厄瓜多尔的中资公司,建设资金自筹。项目已具备招标条件,现就该项目进行公开招标,特邀请有兴趣的投标申请人(以下简称申请人)提出资格预审申请。

2.?Perfil del Proyecto y Alcance de Invitación de Licitación

项目概况与招标范围

2.1?Lugar Ejecutivo de la Obra: Mina de Cobre Mirador, Prov. Zamora-Chinchipe, Ecuador

工程实施地点:厄瓜多尔萨莫拉钦奇佩省米拉多铜矿

2.2?Alcance de la obra de invitación de licitación: ?

招标工程范围:

1)Obra de explotación y destape: incluye perforación, voladura, cargo, transporte y las obras auxiliares y los equpos requeridos para completar dicho proceso. Para facilitar la licitación, se unifica cantidad de explotación y destape de 50 millones de toneladas, 20 millones de toneladas de explotación y 30 millones de destape, se las ajustará de acuerdo con la producción real dentro del plazo de obra.

采矿与剥离工程:包括钻孔、爆破、铲装、运输以及为之服务的辅助作业,同时包括完成上述工作所需要的所有设备。为了简化招投标工作,统一按年度计划采剥工程量5000万吨,其中:采矿量2000万吨、剥离量3000万吨,合同期内根据生产实际情况对年度采剥量进行调整。

2)Mantenimiento de vías en la zona de influencia: incluye vías internas de minas vías internas de escombreras, y las vías conectan mina, escombrera y plataforma industrial 1195m. También incluye la construcción de una peque?a planta de trituradora de roca para ofrecer piedra como material de mantenimiento y los equipos requeridos para completar dicho mantenimiento.

作业区域运输道路的维护:包括采场内部道路、排土场内部道路、采场边界通往排土场的道路及采场边界通往1195m工业平台道路的维护等。同时包括为道路维护提供碎石的一个小型碎石厂的建设及道路维护所需要的设备。

3)Regulación regular de talud en mina: Gestión regular de talud para garantizar la producción normal.

采场边坡的日常维护∶露天边坡的日常管理,确保正常生产。

4)Construcción y mantenimiento de sistema de drenaje?de mina: incluye adquisición, montaje, operación y mantenimiento de equipos y tubería.

采场排水系统的建设与维护∶包括排水设备和管路的采购、安装、运营及维护。

5)Construcción y operación de sistema auxiliar de producción: incluye sistema de programación de producción(incluyendo el sistema de despacho de camión), taller de reparación de equipos, oficina, almacén y el sistema auxiliar de contra incendio ,etc. ECSA ofrece sitio, oferta aparte, modalidad de precio global.

生产辅助系统的建设与运营:包括生产调度系统(含卡车调度系统)、设备维修车间、办公室、仓库以及配套消防系统,招标人提供场地,单独报价,费用包干。

6)HSE (incluye control de medida y gestión de escombrera)

安全、环境管理(含措施工程和排土场管理)。

7)Otras instalaciones y servicios pertinentes con las obras de explotación de mineral y desprendimiento: como línea de transmisión desde intalaciones eléctricas permanentes, regulación por capa en escombrera, interceptación y drenaje de agua temporales y caída del polvo con agua, etc.

其它与采矿和剥离工程相关的设施与服务:如采区内环形电线以后的供电线路、排土场弃土分层整理及临时截排水、洒水降尘等。

2.3?Plazo de contrato: se contará a partir del día en el que suscribe el contrato hasta el día 31 de diciembre de 2029 y se firmará el contrato anual según el a?o calendario desde la producción formal (en el contrato anual principalmente se acordarán programa de explotación y destape del presente a?o, cantidad de producción, grado de mineral, requisitos de proporción de mineral etc.). El tiempo del ingreso al sitio de los equipos principales será el día 1 de julio de 2019. ?

合同期限:自签订之日起至2029年12月31日,从正式生产开始按日历年每年签订年度合同(主要约定当年采剥计划、产量、矿石品位、配矿要求等)。主要设备进场时间2019年7月1日。

2.4?Este proyecto no bride las secciones de licitación

本项目不分标段。

3.?Requisitos de Cualificación de Solicitantes

申请人资格要求

3?

3.1 Los solicitantes de?la República Popular China tienen que contar con al mismo tiempo?los siguentes:

①?La cualificación de persona jurídica independiente;

②?El capital de registro de las empresas no debe ser menos de 500 millones de RMB, y el monto total del activo no debe ser menos de 3 billones de RMB;

③?Cuentan con la cualificación de construcción del nivelⅠo nivel más superior de la contratación total de la obra de mina y en los últimos 5?a?os cuentan con las sergas de no menos de una obra similar dentro de la República Popular China; O en los últimos 5?a?os cuentan con las sergas de no menos de una obra similar fuera de la República Popular China;

④?El responsable del proyecto previsto para mandar es el constructor registrado del nivel Ⅰde la especialidad de la ingeniería de industria de mineral,cuenta con las sergas de que?ha gestionado las obras de explotación y destape de mina y de movimiento de tierra y piedra a gran escala en los últimos 5?a?os y posee el certificado de conformidad (Tipo B) de prueba de capacitación en seguridad del responsable del proyecto y no tiene la obra que está construyendo.

Nota: “los últimos 5 a?os” se refieren a contar 5 a?os atrás desde la fecha límite para entregar la documentación de solicitud de precalificación de cualificación y se basan en el día de aceptación de la obra construida y “las sergas de las obras similares” se refieren a las de las obras de explotación y destape de mina y movimiento de tierra y piedra a gran escala (se terminan 11 millones m3?y más dentro de 12 meses).

中华人民共和国境内的申请人须同时具有:

①?独立法人资格;

②?企业注册资本金不低于5亿元人民币,资产总额不低于30亿元人民币;

③具备矿山工程总承包一级及以上施工资质,且近5年具有不少于一个中华人民共和国境内类似工程业绩;或近5年具有不少于一个中华人民共和国境外类似工程业绩;

④拟派项目经理为矿业工程专业一级注册建造师,近5年有过管理矿山采剥、大型土石方工程业绩并持有项目经理安全培训考核合?格?证(B类)且无在建工程。

近5年指从资格预审申请文件递交截止之日起往前推算5年,以竣工验收日为准;

类似工程业绩指矿山采剥或大型土石方工程(12个月内完成1100万m3及以上)。

El ganador en el concurso de?licitación?tendrá que terminar el registro de empresa en Ecuador dentro de 5 meses después de recibir el aviso de ganancia de licitación.

中标人必须在收到中标通知书后5个月内完成在厄瓜多尔的公司注册。

3.2 Los solicitantes de otros países o regiones deben contar con las sergas de no menos de una obra de explotación y destape de mina o obra de movimiento de tierra y piedra a gran escala(se terminan 11 millones m3 y más dentro de 12 meses) en los últimos 5 a?os(se cuentan 5 a?os atrás desde la fecha límite?para entregar la documentación de solicitud de precalificación de cualificación y se basan en el día de aceptación de la obra construida).

其他国家或地区的申请人近5年(从资格预审申请文件递交截止之日起往前推算5年,以竣工验收日为准),具有不少于一个矿山采剥或大型土石方工程(12个月内完成1100万m3及以上)业绩。

El gerente de proyecto previsto para mandar ha tenido las sergas de gestión de la obra de explotación y destape de mina o obra de movimiento de tierra y piedra a gran escala(se terminan 11 millones m3 y más dentro de 12 meses)

拟派项目经理近5年(从资格预审申请文件递交截止之日起往前推算5年,以竣工验收日为准)有过管理矿山采剥、大型土石方工程(12个月内完成1100万m3及以上)业绩。

El ganador en el concurso de?licitación?tendrá que terminar el registro de empresa en Ecuador dentro de 5 meses después de recibir el aviso de ganancia de licitación.

中标人必须在收到中标通知书后5个月内完成在厄瓜多尔的公司注册。

3.3 ?No aceptarán la licitación de mancomunidad. ?

本次投标不接受联合体投标。

4.?Medios de Comunición para Publicar el Anuncio de Invitación de Licitación

资格预审公告发布的媒介

El anuncio de esta invitación de licitación será publicado al mismo tiempo en las páginas de web tales como http://www.ahtba.org.cn/?y http://www.tnmg.com.cn/.

本次资格预审公告将同时在安徽省招投标信息网及铜陵有色金属集团控股有限公司在线招标网站(http://www.ahtba.org.cn/、http://www.tnmg.com.cn/)上发布。

5.?Adquisición de Documentos de Precalificación de Cualificación

资格预审文件的获取

4?

5?

5.1 Los solicitantes de la República Popular China pueden comprar los documentos de precalificación de cualificación de las 8:30am a las 11:30am y de las 14:30pm a las 17:00pm del día 26?de febrero de 2018 al día 2?de marzo de 2018 (horario de Beijing) (Excepto los días de descando públicos y legales y feriados legales) con la carta de recomendación de entidad a la empresa TONGLING XINTONG CONSTRUCCIóN Y SUPERVISIóN S R L(dentro del patio del hotel de Wu Song Shan) ubicada en No.327 de la Avenida Norte Yi’an, Ciudad Tongling, Provincia Anhui.

中华人民共和国境内的申请人于2018年2月26日至2018年3月2日(法定公休日、法定节假日除外),每日上午8:30时至11:30时,下午14:30时至17:00时(北京时间),在安徽省铜陵市义安北路327号(五松山宾馆院内)铜陵鑫铜建设监理有限责任公司持单位介绍信购买资格预审文件。

5.2Los solicitantes de otros países o regiones pueden comprar los documentos de precalificación de cualificación de las 8:30?am a las 11:30am y de las 14:30pm a las 17:00pm del día 26?de febrero de 2018 al día 2 de marzo de 2018 (horario de Ecuador) a la sala de reunión E4 (en el tercer piso del edificio principal) del edificio nuevo de oficina del campamento Mirador de Ecuacorriente S.A. ubicado en el cantón Pangui, provincia de Zamora-Chinchipe.

其他国家或地区的的申请人于2018年2月26日至2018年3月2日,每日上午8:30时至11:30时,下午14:30时至17:00时(厄瓜多尔时间),在Ecuacorriente S.A.厄瓜多尔萨莫拉钦奇佩省潘集市米拉多营地新办公楼E4(主楼三楼)会议室购买资格预审文件。

5.3?Cada juego de documentación de precalificación de cualificación vale 200RMB($30) y no se devuelve después de vender. En cuanto a los que compran la documentación de precalificación de cualificación por correo se necesita cobrar el costo de trámite (incluído el porte de correos) de 50 RMB($8). La agencia de invitación de licitación manda la documentación dentro de un día despúes de recibir la carta de recomendación de entidad y el costo de trámite(incluído el porte de correos).

资格预审文件每套售价人民币200元(30美元),售后不退。邮购资格预审文件的,需另加手续费(含邮费) 人民币 50元(8美元)。招标代理机构在收到单位介绍信和邮购款(含手续费)后1日内寄送。

6.?Método de Precalificación de Cualificación?

资格预审方法

Esta precalificación de cualificación aplica: el régimen de conformidad

本次资格预审采用:合格制。

7.?Entrega de documentos de precalificación de cualificación

资格预审申请文件的递交

6?

7?

7.1 El tiempo límite para entregar los documentos de solicitud de precalificación de cualificación a los solicitantes de la República Popular China es a las 9:00am del día 9?de marzo de 2018 (horario de Beijing). El lugar de entrega es la empresa Tong Ling Xin Tong construcción y supervisión S.R.L situada en el edificio #2 del oeste dentro del patio del hotel de Wu Song Shan en No. 327 de la Av.?norte?Yi’an Ciudad Tongling, provincia Anhui

中华人民共和国境内的申请人资格预审申请文件递交截止时间为北京时间2018年3月9日9:00,地点为安徽省铜陵市义安大道北段327号五松山宾馆院内西侧2号楼(铜陵鑫铜建设监理有限责任公司)。

7.2 ?El tiempo límite para?entregar los documentos de precalificación de cualificación a los solicitantes de otros países o regiones es a las 20:00am del día 8?de marzo de 2018 (horario ecuadoriano). El lugar de entrega es la sala de reunión E4 (en el tercer piso del edificio principal) del edificio nuevo de oficina del campamento Mirador de Ecuacorriente S.A. ubicado en el cantón Pangui, provincia de Zamora-Chinchipe.

其他国家或地区的申请人资格预审申请文件递交截止时间为厄瓜多尔当地时间2018年3月8日20:00,地点为Ecuacorriente S.A.厄瓜多尔萨莫拉钦奇佩省潘集市米拉多营地新办公楼E4(主楼三楼)会议室。

7.3 ?El proponente no aceptará los documentos de solicitud de precalificación de cualificación que se entregan tarde o no al sitio indicado.

逾期送达的或者未送达指定地点的资格预审申请文件,招标人不予受理。

8.?Contact Information

联系方式:

****************4.jpg" target="_blank">****************4.jpg">

****************2.jpg" target="_blank">****************2.jpg">

****************2.jpg" target="_blank">****************2.jpg">



联系人:郝工
电话:010-68960698
邮箱:1049263697@qq.com

标签: 剥离 采矿 厄瓜多尔

0人觉得有用

招标
业主

-

关注我们可获得更多采购需求

关注
相关推荐
 
查看详情 免费咨询

最近搜索

热门搜索